Page 65 of 232

63
3 minut. Po uplynutí této doby světla
a utomaticky zhasnou.
Tento povel zrušíte přidržením ovladače
přitaženého k
volantu po dobu 2 sekund.
Automatická dálková
světla
Systém automaticky rozsvěcuje dálková světla
v závislosti na podmínkách osvětlení a na
hustotě provozu, a
to díky kameře umístěné
v
horní části čelního skla. Tento systém je pomocí při řízení.
Řidič zůstává zodpovědný za osvětlení
svého vozidla a
za přizpůsobení jeho
osvětlení světelným, dohledovým
a
provozním podmínkám, jakož i za
dodržování pravidel silničního provozu.
Aktivace
F Otočte prstenec ovladače světel do této polohy.
F
N
astavte parametry funkce pomocí tlačítka
MODE ; v
n
abídce „ Automatická dálková
světla“ zvolte „ON“. Více informací o
nastavení vozidla
naleznete v příslušné části.
F
F
unkce se aktivuje bliknutím dálkovými
světly (s překonáním bodu odporu).
Ovládání
Jakmile je funkce aktivní, systém reaguje
následujícím způsobem:
Pokud je osvětlení dostatečné a/nebo pokud
podmínky provozu neumožňují zapnout dálková
světla:
-
P
otkávací světla zůstanou
zapnutá; tato výstražná
kontrolka se rozsvítí na
přístrojové desce.
4
Osvětlení a viditelniost
Page 66 of 232

64
Pokud je okolní osvětlení velmi slabé
a podmínky provozu to umožňují:
Jestliže situace vyžaduje přepnutí světel, může
řidič kdykoliv zasáhnout.
Opětovné použití světelného znamení přeruší
činnost systému (pause) a
systém se přepne do
režimu „automatického rozsvěcování světel“.
Tato funkce je automaticky vypnuta při rychlosti
do 15
km/h.
Pokud je i
tak nezbytné použít dálková světla,
dejte nové světelné znamení; dálková světla
zůstanou rozsvícená až do dosažení rychlosti
40
km/h.
Po překročení rychlosti 40
km/h se funkce
automaticky opětovně aktivuje (za podmínky,
že během této doby znovu nedáte světelné
znamení pro vypnutí dálkových světel).
Deaktivace
F Otočte prstenec sdruženého ovladače osvětlení do polohy
„tlumených světel “. Systém může být rušen nebo nemusí
fungovat správně:
-
p
ři podmínkách se špatnou viditelností
(při sněžení, prudkém dešti nebo
v husté mlze atd.),
-
j
e-li čelní sklo znečištěné, zamlžené
nebo zakryté (nálepkou atd.) v místě
před kamerou,
-
n
achází-li se vozidlo proti plochám
silně odrážejícím světlo.
Systém není schopen zaznamenat:
-
ú
častníky provozu, kteří nemají vlastní
osvětlení, jako například chodci,
-
v
ozidla, jejichž osvětlení je zakryté,
jako například vozidla jedoucí za
svodidly, například na dálnici,
-
v
ozidla nacházející se na vrcholu
nebo úpatí strmého svahu, v ostrých
zatáčkách nebo na křižovatkách.
Parkovací světla
Tato funkce umožňuje ponechat rozsvícená
světla u zaparkovaného vozidla s vypnutým
zapalováním, klíčem v
poloze STOP nebo
vytaženým ze spínací skříňky.
Rozsvítí se tato kontrolka na
přístrojové desce.
Po dobu parkování vozidla zůstanou
světla rozsvícená.
Svícení světel po delší dobu může
významným způsobem snížit nabití
autobaterie vozidla.
-
D
álková světla se rozsvítí
automaticky: tyto kontrolky se
rozsvítí na přístrojové desce.
F
O
točte prstenec ovladače světel do polohy
O, poté do polohy pro potkávací nebo
dálková světla.
Osvětlení a viditelniost
Page 67 of 232

65
Nastavování sklonu
světlometů
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního
provozu, je nutno seřídit sklon světlometů podle
zatížení vozidla.
Tato funkce je přístupná v poloze tlumených
světel a
dálkových světel.
Opakovaným stisknutím těchto
ovladačů je možno seřídit skon
světlometů.
Kontrolka na displeji signalizuje
zvolenou polohu seřízení (0, 1, 2, 3).
Ovládací páčka stěračů
Přední stěrače
Stěrače pracují, pouze když je klíč spínací
skříňky v poloze RUN .
Ovladač může mít pět různých poloh:
-
S
tírání vypnuté.
-
P
řerušované stírání: 1 zoubek směrem dolů.
V této poloze je možno otočením prstence
zvolit jednu ze čtyř rychlostí:
Automatické stěrače čelního
skla se snímačem deště
Je-li Vaše vozidlo vybaveno touto funkcí, rychlost
stírání je upravována automaticky v závislosti na
intenzitě dešťových srážek.
Automatické stírání: 1
poloha směrem dolů. Toto
nastavení je potvrzeno jednorázovým setřením.
Musí se však znovu aktivovat po každém vypnutí
zapalování.
Při zvolení této polohy lze otáčením prstencového
ovladače zvyšovat citlivost snímače deště.
Nezakrývejte snímač deště, umístěný ve
střední horní části čelního skla.
Před mytím vozidla vypněte zapalování
nebo neutralizujte automatické stírání.
Před použitím stěračů za mrazivého
počasí ověř te, že se mohou stírací lišty
volně pohybovat.
Použijte stupátko na plášti předního
nárazníku a
odstraňte všechen
nahromaděný sníh na spodním kraji
čelního skla a
na stěračích.
-
v
elmi pomalý chod,
-
p
omalý chod,
-
n
ormální chod,
-
r
ychlý chod.
-
P
omalé nepřerušované stírání: 2
zoubky
směrem dolů. -
R
ychlé nepřerušované stírání: 3 zoubky
směrem dolů.
-
J
edno setření: přitáhněte ovladač směrem
k volantu.
4
Osvětlení a viditelniost
Page 68 of 232
66
Stírací lišty si můžete sami vyměnit.
Více informací o výměně stírací lišty
stěrače naleznete v
příslušné kapitole.
U funkce Stop & Start není při stírání oken
vysokou rychlostí k
dispozici režim STOP.
Ostřikovač čelního skla
a
os
třikovače světlometů
F Přitáhněte ovladač stěračů směrem k sobě,
ostřikování skla je doprovázeno časovaným
stíráním.
Činnost ostřikovačů světlometů je spojená
s
ostřikováním čelního skla; ostřikování
světlometů se zapne, pokud jsou rozsvícená
potkávací světla (podle verze vozidla).
Množství kapaliny musí být pravidelně
kontrolováno (zvláště v
zimním období).
Více informací o
kontrole množství náplní
a
zejména kapaliny do ostřikovačů oken/
světlometů naleznete v
příslušné kapitole.
Osvětlení a viditelniost
Page 69 of 232

67
Všeobecná bezpečnostní
doporučení
Štítky jsou připevněny na různých místech
vašeho vozidla. Obsahují výstražná
upozornění týkající se bezpečnosti
a rovněž identifikační údaje vašeho
vozidla. Neodstraňujte je: jsou nedílnou
součástí vozidla.
Přejete-li si nechat provést na vozidle
nějaký zásah, obraťte se na odborný
ser vis, který má potřebné technické
informace, znalosti a
příslušné vybavení.
Ser visní síť CITROËN poskytuje odborné
a
kvalitní služby.
Věnujte pozornost následujícím
upozorněním:
-
M
ontáž pr vků elektrického vybavení nebo
doplňků, které nejsou v
nabídce společnosti
CITROËN, může způsobit nadměrnou
spotřebu elektrické energie a
poruchu
funkce elektrických systémů vozidla. Obraťte
se na ser vis sítě CITROËN pro získání
informací o
nabídce doporučených doplňků.
-
Z b
ezpečnostních důvodů je přístup
k
zásuvce diagnostiky, spojené se
zabudovanými elektronickými systémy
vozidla, vyhrazen pouze pro pracovníky
ser visu sítě CITROËN nebo jiného
odborného ser visu, kteří mají k
dispozici
vhodné přístroje a
nářadí (nebezpečí
poruchy zabudovaných elektronických
systémů vozidla, která by mohla vést
k
závažným selháním vozidla či k nehodám).
V případě nedodržení tohoto pokynu
neponese výrobce za následky žádnou
odpovědnost.
-
J
akákoli změna či úprava, která není
předpokládána nebo povolena společností
CITROËN nebo která je provedena bez
dodržení technických předpisů stanovených
výrobcem, bude mít za následek zánik
odpovědnosti výrobce za jakost při převzetí
(tzv. zákonné záruky) a
smluvní záruky za
jakost.Montáž radiokomunikačních zařízení
jako doplňků
Před montáží radiokomunikačního
vysílače s
vnější anténou je nutné
se obrátit na pracovníky ser visní sítě
CITROËN, kteří vám sdělí charakteristiky
vysílačů (frekvence, maximální výstupní
výkon, poloha antény, specifické
podmínky pro montáž), které mohou být
do vozidla namontovány v
souladu se
směrnicí Elektromagnetická kompatibilita
vozidel (směrnice 2004/104/ES).
V závislosti na předpisech platných
v
dané zemi mohou být některé pr vky
bezpečnostní výbavy vozidla povinné:
bezpečnostní vesta(y) s
vysokou
viditelností, výstražné trojúhelníky,
alkoholtester, náhradní žárovky, náhradní
pojistky, hasicí přístroj, autolékárnička,
lapače nečistot za zadní kola vozidla atd.
5
5
Bezpečnost
Page 70 of 232

68
Výstražná světla
Vizuální výstraha směrovými světly pro
upozornění ostatních účastníků silničního
provozu v případě poruchy, vlečení vozidla či
jiného nebezpečí.
F
S
tiskněte toto tlačítko, směrová světla
začnou blikat.
Tuto funkci lze využít i
s vypnutým
zapalováním.
Elektronické řízení
stability (ESC)
Elektronické řízení stability (ESC: Electronic
Stability Control) zahrnuje následující systémy:
-
p
rotiblokovací brzdový systém (ABS)
a
elektronický rozdělovač brzdného účinku
(EBFD),
-
n
ouzový brzdový asistent (EBA),
-
s
ystém regulace prokluzu kol (ASR) nebo
řízení přenosu hnací síly,
-
d
ynamické řízení stability (DSC).
Zvuková houkačka
F Stlačte střední část volantu.
Definice
Protiblokovací brzdový systém
(ABS) a elektronický rozdělovač
brzdného účinku (EBFD)
Tento systém zlepšuje stabilitu a ovladatelnost
v ozidla při brzdění a přispívá k lepšímu
ovládání v
zatáčkách, zejména na špatném
nebo kluzkém povrchu vozovky.
Systém ABS brání zablokování kol v
případě
prudkého brzdění.
Elektronický rozdělovač brzdného účinku
(EBDF) řídí brzdový tlak pro jednotlivá kola.
Asistent pro nouzové brzdění
(EBA)
Tento systém umožňuje v kritické situaci
r ychleji dosáhnout optimálního brzdného tlaku
a
tím zkrátit celkovou brzdnou dráhu.
Aktivuje se v
závislosti na rychlosti sešlápnutí
brzdového pedálu. Činnost systému se
projeví zmenšením odporu pedálu a
zvýšením
účinnosti brždění.
Systém proti prokluzu kol (ASR)
Systém ASR optimalizuje přenos hnací síly pro
omezení prokluzování kol. Rovněž zlepšuje
směrovou stabilitu vozidla při zrychlování.
Bezpečnost
Page 71 of 232

69
Dynamické řízení stability (DSC)
V případě odchylky mezi skutečnou dráhou
vozidla a dráhou požadovanou řidičem
vyhodnotí systém DSC stav otáčení
jednotlivých kol a
automaticky působí na brzdu
jednoho či několika kol a
na motor pro vrácení
vozidla na požadovanou trajektorii, v
mezích
fyzikálních zákonů.
Protiblokovací systém
kol (ABS) a
e
lektronický
rozdělovač brzdného
účinku (REF)
Rozsvícení této kontrolky
doprovázené hlášením na displeji
přístrojové desky signalizuje poruchu
protiblokovacího systému kol (ABS),
která by mohla vést až ke ztrátě
kontroly nad vozidlem při brzdění.
Rozsvícení těchto kontrolek
doprovázené hlášením na displeji
přístrojové desky signalizuje
poruchu elektronického rozdělovače
brzdného účinku (REF), která by
mohla vést až ke ztrátě kontroly nad
vozidlem při brzdění.
Musíte zastavit vozidlo, jakmile to bude
bezpečné.
V obou případech se obraťte na ser vis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný ser vis. Aby bylo zajištěno dosažení maximální
účinnosti brzd, je potřebná doba záběhu,
která odpovídá ujeté vzdálenosti asi
500
kilometrů. Během této doby záběhu se
doporučuje vyhýbat se jakémukoli náhlému,
opakovanému a dlouho tr vajícímu brzdění.
Systém ABS nezkracuje brzdnou dráhu.
Při jízdě na velmi kluzkých površích (led,
olej atd.) může účinek systému dokonce
způsobovat prodloužení brzdné dráhy.
V případě výměny kol (pneumatik a ráfků)
ověř te, zda jsou nová kola schválena pro
vaše vozidlo.
V případě nouzového brzdění
sešlápněte co nejsilněji brzdový
pedál a
neuvolňujte jej, a to ani na
kluzkém povrchu; i
za této situace pak
budete moci řídit vozidlo a
vyhnout se
případné překážce.
Utrpí-li vozidlo náraz, požádejte o
kontrolu
těchto systémů ser vis sítě CITROËN nebo
jiný odborný ser vis.
Dynamické řízení stability
(DSC)
Zapnutí
Systém DSC se aktivuje automaticky při
každém nastartování motoru vozidla.
V případě problému s
přilna
v
ostí nebo
s
udržením požadované dráhy vozidla se
systémy samy uvedou do činnosti.
To je signalizováno blikáním této
výstražné kontrolky na přístrojové
desce.
Deaktivace
Řidič nemůže tento systém deaktivovat.
Porucha
Rozsvícení této výstražné kontrolky
doprovázené zvukovým signálem
a
hlášením na displeji přístrojové
desky signalizuje poruchu systému
DSC.
Nechejte systém zkontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN nebo jiném odborném ser visu.
5
5
Bezpečnost
Page 72 of 232

70
Protiprokluzový systém
(ASR)
Zapnutí
Tento systém se aktivuje automaticky při
každém nastartování vozidla.
Systém zasáhne v případě problému
s
prokluzováním kol nebo ztrátou směrové
stability vozidla.
Deaktivace
Ve výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvízlého v blátě, sněhu, na měkkém
povrchu atd.) může být vhodné systém ASR
deaktivovat, aby se kola mohla volně protáčet
pro obnovení přilnavosti.
F
P
ro deaktivaci systému stiskněte toto
tlačítko.
Rozsvícení této kontrolky na tlačítku
doprovázené hlášením na přístrojové desce
signalizuje deaktivaci systému ASR.
Opětovná aktivace
Systém ASR se znovu aktivuje automaticky po
každém zapnutí zapalování.
F
Z
novu stiskněte toto tlačítko pro ruční
opětnou aktivaci.
Porucha
Rozsvícení této kontrolky
doprovázené zvukovým signálem
a
hlášením na displeji přístrojové
desky signalizuje poruchu systému
ASR.
Nechejte systém zkontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN nebo jiném odborném ser visu. ASR/DSC
Tyto systémy poskytují zvýšenou
bezpečnost při normálním způsobu jízdy,
avšak řidič se při jejich použití nesmí
domnívat, že může riskovat nebo jet příliš
vysokou rychlostí.
Při podmínkách se sníženou přilnavostí
kol (déšť, sníh, náledí) se zvyšuje
nebezpečí ztráty kontroly nad vozidlem.
V zájmu vlastní bezpečnosti je proto
důležité, aby tyto systémy byly tr vale
aktivovány za všech podmínek, zejména
pak za ztížených podmínek.
Správná funkce těchto systémů závisí
na dodržování doporučení výrobce
týkajících se zejména kol (pneumatik
a
ráfků), součástí brzdového systému
a elektronických součástí, a rovněž
na respektování postupů pro montáž
a opravy v ser visu sítě CITROËN.
Aby bylo možno využívat spolehlivosti
těchto systémů v
zimním období, je
nezbytné vybavit vozidlo čtyřmi zimními
pneumatikami, které umožní vozidlu
uchovat si neutrální jízdní vlastnosti.
Bezpečnost