Page 105 of 256

103
F Pomaknite ručicu prema znaku + za uključivanje višeg stupnja prijenosa.
F
P
omaknite ručicu prema znaku – za
uključivanje nižeg stupnja prijenosa.
Pojedini stupnjevi prijenosa mogu se uključivati
samo ako to dopuštaju uvjeti brzine vozila i
broja okretaja motora; u protivnom, mjenjač će
raditi privremeno u automatskom načinu rada.
Na ploči s instrumentima gasi se D , a redom se
prikazuju brojevi uključenog stupnja prijenosa.
U slučaju premalog ili prevelikog broj okretaja,
izabrani stupanj prijenosa bljeska nekoliko
sekundi, zatim se prikazuje stvarno uključen
stupanj prijenosa.
Iz položaja D (automatski rad) u položaj M
(ručno mijenjanje) možete prijeći u svakom
trenutku.
Kad je vozilo zaustavljeno ili se kreće vrlo
sporo, mjenjač automatski prebacuje u pr vi
stupaj prijenosa.
Program sport nije aktivan tijekom ručnog
upravljanja.
Nevaljana vrijednost tijekom
ručnog rada
Ovaj simbol se prikazuje ako stupanj
prijenosa nije dobro postavljen (ako
ručica ostane u međupoložaju).
Zaustavljanje vozila
Prije gašenja motora možete postaviti ručicu
u položaj P ili N kako biste mjenjač postavili u
neutralan položaj.
U oba slučaja vozilo zakočite vozilo pritezanjem
parkirne kočnice.
Ako ručica mjenjača nije u položaju P , na
to će vas upozoriti poruka upozorenja na
zaslonu u trenutku otvaranja vrata vozača,
odnosno otprilike 45
sekundi nakon
isključivanja kontakta.
F
R
učicu stavite u položaj P ; poruka
nestaje.
Na poplavljenoj cesti ili na riječnom
prijelazu vozite brzinom hoda.
Neispravnost
Uz uključen kontakt, paljenje ove
žaruljice, zvučni signal i poruka
upozorenja na zaslonu, upozoravaju
na neispravnost mjenjača.
U tom slučaju mjenjač prelazi u sigurnosni
način rada i ostaje blokiran u trećem stupnju
prijenosa. Tada se može osjetiti jak udarac pri
prebacivanju iz P u R i iz N u R . Taj udarac nije
opasan za mjenjač. Postoji opasnost od oštećenja mjenjača:
-
a
ko istodobno pritisnete papučicu gasa
i papučicu kočnice,
-
u s
lučaju kvara akumulatora, ako na
silu pokušate premjestiti ručicu iz
položaja P u neki drugi položaj.
Radi manje potrošnje goriva prilikom
dužeg stajanja uz pokrenut motor
(zastoji u prometu itd.), postavite ručicu
mjenjača u položaj N i pritegnite ručnu
kočnicu.
Uz automatski mjenjač, nikad ne
pokušavajte pokrenuti motor guranjem
vozila.
Ne vozite brže od 100
km/h, u granici lokalnih
propisa.
Obratite se što prije mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
Upravljani mjenjač
(ETG 6)
Upravljani mjenjač sa šest stupnjeva prijenosa
omogućuje automatsko upravljanje stupnjevima
prijenosa bez inter vencija vozača.
Vozač može u svakom trenutku promijeniti
stupanj prijenosa sklopkama ispod obruča
upravljača.
6
9 R
Page 106 of 256

104
Upravljačka ploča
NNeutralan položaj: uz pritisnutu papučicu
kočnice, pritisnite ovu sklopku za
uključivanje neutralnog položaja prije
pokretanja motora.
D Vožnja unaprijed: pritisnite ovu sklopku
za vožnju unaprijed, uz automatsko
mijenjanje stupnjeva prijenosa.
R Vožnja unatrag: uz pritisnutu papučicu
kočnice, pritisnite ovu sklopku za
uključivanje stupnja prijenosa za vožnju
unatrag.
Sklopke ispod upravljača
F Desnom sklopkom ispod obruča
upravljača uključuje se viši
stupanj prijenosa.
F
L
ijevom sklopkom ispod obruča
upravljača uključuje se niži
stupanj prijenosa.
Sklopkama ispod obruča upravljača ne
može se uključiti neutralan položaj, niti
uključiti ili isključiti stupanj prijenosa za
vožnju natrag.
Prikazi na ploči s instrumentima
N Neutralan položaj.
D i 1 2 3 4 5 6 Vožnja (unaprijed) i uključen
stupanj prijenosa.
R Vožnja unatrag.
F
A
ko ova žaruljica bljeska,
pritisnite papučicu kočnice .
Pokretanje vozila
F Uključite kontakt.
F
U ključite neutralan položaj (sklopka N).
Žaruljica na tipki se pali.
F
P
ritisnite papučicu kočnice.
F
P
okrenite motor.
Za vrijeme pokretanja motora obavezno
pritisnite papučicu kočnice.
Žaruljica "Pritisnuti papučicu kočnice"
i žaruljica na sklopki bljeskaju ako
papučica kočnice nije pritisnuta za vrijeme
pokretanja motora.
Snažnije pritisnite papučicu kočnice.
Na ploči s instrumentima pali se žaruljica N .
Žaruljica N treperi na ploči s
instrumentima, uz zvučni signal i poruku
ako se sklopka N ne aktivira za vrijeme
pokretanja.
Pritisnite sklopku N za uključivanje
neutralnog položaja.
F
U
ključite vožnju unaprijed (sklopka D ) ili
vožnju unatrag (sklopka R ).
Pali se žaruljica odgovarajuće sklopke.
Na ploči s instrumentima zasvijetlit će D i 1 ili R .
Vožnja
Page 107 of 256

105
F Otpustite ručnu kočnicu.
F P ostupno otpustite papučicu kočnice.
Vozilo se odmah počinje kretati.
Funkcija autonomnog
pogona
Ta funkcija omogućuje lakše manevriranje
vozilom pri maloj brzini (prilikom parkiranja, u
zastojima, ...).
Nakon pritiska na sklopku D ili R , vozilo se
počinje kretati čim otpustite papučicu
kočnice , malom brzinom, u praznom hodu
motora.
Nikad ne ostavljajte djecu bez nadzora u
vozilu s pokrenutim motorom.
Funkcija autonomnog pogona može
biti privremeno nedostupna ako je
temperatura spojke previsoka ili ako je
vozilo na prestrmom nagibu.
Vožnja unaprijed
F Pritisnite sklopku D.
Žaruljica na prekidaču se pali.
D i uključen stupanj prijenosa pali se na ploči s
instrumentima. Mjenjač tada radi u samoprilagodljivom
načinu, bez inter vencija vozača. Odabire
najbolji stupanj prijenosa prilagođen sljedećim
parametrima:
-
o
ptimizacija potrošnje goriva,
-
s
til vožnje,
-
p
rofil ceste,
-
o
pterećenje vozila.
Za brže ubrzavanje, na primjer pri
pretjecanju drugog vozila, pritisnite
papučicu gasa do kraja.
U vožnji nikada ne smijete uključiti
neutralan položaj N.
Nemojte istovremeno pritiskati papučicu
kočnice i papučicu gasa, jer bi se spojka
mogla vrlo brzo istrošiti.
Privremeno ručno mijenjanje
brzina
Vožnja unatrag
Stupnjeve prijenosa možete privremeno
mijenjati sklopkama ispod obruča upravljača +
i -: zahtjev za promjenu stupnja uvažava se ako
to dopušta brzina vrtnje motora.
Ta funkcija omogućuje predviđanje određenih
situacija, na primjer prilikom pretjecanja ili
približavanja zavoju.
Nekoliko trenutaka nakon prestanka rukovanja
sklopkama mjenjač se vraća u automatski
način rada.
Prije uključivanja stupnja prijenosa za vožnju
unatrag vozilo mora biti zakočeno pritiskom na
papučicu kočnice.
F
P
ritisnite sklopku R.
Žaruljica na prekidaču se pali.
6
9 R
Page 108 of 256

106
Uključivanje stupnja prijenosa za vožnju
unatrag potvrđuje se zvučnim signalom.
Ako u vožnji pokušate uključiti stupanj za
vožnju unatrag, žaruljica N bljeska, a mjenjač
automatski prelazi u neutralan položaj.
Za uključivanje stupnja za vožnju unatrag,
zakočite vozilo i pritisnite sklopku N , a zatim
sklopku R uz pritisnutu papučicu kočnice.
Zaustavljanje vozila
Prije gašenja motora možete učiniti sljedeće:
-
p ritisnuti sklopku N , ako mjenjač želite
ostaviti u neutralnom položaju,
ili
-
o
staviti uključen neki stupanj prijenosa;
vozilo se u tom slučaju neće moći pomicati.
Prilikom svakog parkiranja, obavezno
morate zakočiti vozilo pritezanjem ručne
kočnice .
Ako vozilo želite zakočiti dok motor radi,
obavezno uključite neutralan položaj N .Prije bilo kakvog zahvata u prostoru
motora, provjerite da je uključen neutralan
položaj
N i da je ručna kočnica pritegnuta.
Neispravnost u radu
Uz uključen kontakt, paljenje
ove žaruljice, uz zvučni signal i
poruku, upozorava na neispravnost
mjenjača.
Zatražite provjeru u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Pokazivač promjene
stupnja prijenosa
Taj sustav omogućuje manju potrošnju goriva
tako što daje preporuke za uključivanje
najprikladnijeg stupnja prijenosa.
Rad
Ovisno o uvjetima vožnje i o opremljenosti
vašega vozila, sustav vam može preporučiti da
preskočite jednu ili više brzina. Tu preporuku
možete prihvatiti i preskočiti više brzina. Sustav je aktivan samo u vozilima koja su
opremljena ručnim mjenjačem.
U izvedbama dizel BlueHDi uz ručni mjenjač, u
nekim uvjetima vožnje sustav može predložiti
uključivanje neutralnog položaja radi lakšeg
gašenja motora (način rada STOP sustava
Stop & Start). Tada se na ploči s instrumentima
pali slovo N .
Primjer:
-
U
ključen je treći stupanj prijenosa.
-
P
apučica gasa je pritisnuta.
-
S
ustav vam može preporučiti da uključite
viši stupanj prijenosa.
Preporuke za uključivanje određenog stupnja
samo su informativne. Zapravo, konfiguracija
ceste, gustoća prometa i sigurnost uvijek su
presudni faktori u izboru najprikladnijeg stupnja
prijenosa. Prema tome, vozač odgovorno
odlučuje o prihvaćanju ili neprihvaćanju
preporuka sustava.
Ta se funkcija ne može onemogućiti.
Podatak je prikazan u obliku strelice na ploči s
instrumentima.
Vožnja
Page 109 of 256

107
Sustav prilagođava preporuke za
promjenu stupnja ovisno o uvjetima u
vožnji (nagib, opterećenje itd.) i nalozima
vozača (zahtjev za snagu, ubrzavanje,
kočenje itd.).
Sustav nikada neće preporučiti:
-
u
ključivanje pr vog stupnja prijenosa,
-
u
ključivanje stupnja prijenosa za
vožnju unatrag,
-
u
ključivanje nižeg stupnja prijenosa.
U vozilima s ručnim mjenjačem, uz strelicu
se može prikazivati i broj preporučenog
stupnja prijenosa.
Pomoć pri pokretanju na
kosini
Taj sustav održava vozilo zakočeno kratko
vrijeme (oko dvije sekunde) prilikom pokretanja
na kosini, odnosno vrijeme dovoljno za
premještanje noge s papučice kočnice na
papučicu gasa.
Aktivan je samo u sljedećim uvjetima:
-
v
ozilo je potpuno zakočeno uz pritisnutu
papučicu kočnice,
-
a
ko su zadovoljeni određeni uvjeti nagiba,
-
v
rata vozača su zatvorena.
Funkcija pomoći pri pokretanju na kosini ne
može se isključiti. Ne izlazite iz vozila u fazi privremenog
kočenja prilikom pokretanja na kosini.
Ako morate izaći iz vozila dok motor
radi, ručno pritegnite parkirnu kočnicu i
provjerite je li žaruljica parkirne kočnice
stalno upaljena na ploči s instrumentima.
Neispravnost u radu
Na uzbrdici, dok vozilo miruje, ono ostaje
zakočeno kratko vrijeme nakon otpuštanja
papučice kočnice.
Na vozilu s ručnim mjenjačem
, ako je ručica u
pr voj brzini ili u neutralnom položaju.
Na vozilu s automatskim mjenjačem , ako je
ručica u položaju D ili M .
Na vozilu s upravljanim mjenjačem , ako je
uključen položaj D . Na nizbrdici, dok vozilo miruje i uz uključen
stupanj prijenosa za vožnju unatrag, vozilo
ostaje zakočeno kratko vrijeme nakon
otpuštanja papučice kočnice.
U slučaju neispravnosti sustava pali se ova
žaruljica i prikazuje se poruka. Obratite se
mreži CITROËN ili nekoj stručnoj radionici radi
provjere sustava.
Stop & Start
Sustav Stop & Start privremeno gasi motor –
način rada STOP – u fazama zaustavljanja u
prometu (semafor, zastoji). Motor se automatski
ponovno pokreće – način rada START – kad
želite krenuti.
Ponovno je pokretanje motora trenutačno, brzo
i tiho.
6
Vožnja
Page 110 of 256

108
Sustav Stop & Start vrlo je prikladan za
gradsku vožnju, jer smanjuje potrošnju goriva i
emisije štetnih plinova, kao i buku dok je motor
ugašen.
Prelazak motora u način
rada STOP
Ova se kontrolna žaruljica gasi na
ploči s instrumentima, a motor se
automatski gasi:
-
U
z ručni mjenjač , pri brzini manjoj od
3
km/h ili dok je vozilo zaustavljeno (ovisno
o izvedbi), kad postavite ručicu mjenjača
u neutralan položaj i otpustite papučicu
spojke.
-
U
z automatski mjenjač, pri brzini manjoj
od 3
km/h ili dok je vozilo zaustavljeno
(ovisno o izvedbi), kad pritisnete papučicu
kočnice ili postavite ručicu mjenjača u
položaj N.
-
U
z upravljani mjenjač, pri brzini manjoj od
3
km/h ili dok je vozilo zaustavljeno (ovisno
o izvedbi), kad pritisnete papučicu kočnice
ili postavite ručicu mjenjača u položaj N .
Brojač vremena sustava Stop &
Star t
(minute/sekunde ili sati/minute) Ako je ovaj sustav ugrađen u vozilo, brojač
vremena izračunava zbroj trajanja razdoblja
načina rada STOP tijekom puta.
Brojač se vraća na nulu nakon svakog
uključivanja kontakta.
Radi većeg komfora način rada STOP
prilikom manevriranja na parkiralištu
nije dostupan nekoliko sekundi nakon
premještanja ručice mjenjača iz položaja
za vožnju unatrag.
Sustav Stop & Start ne utječe na rad
funkcija vozila, na primjer kočnica,
servoupravljača itd.
Nikada ne punite spremnik goriva dok je
motor u načinu rada STOP. Obavezno
prekinite kontakt tipkom "START/STOP".
Posebni slučajevi: način rada
STOP nije dostupan
Način rada STOP ne uključuje se:
- a ko je vozilo na strmom nagibu (na uzbrdici
ili nizbrdici),
-
a
ko su otvorena vrata vozača,
-
o
tkopčavanje sigurnosnog pojasa vozača,
-
a
ko brzina vozila nije bila veća od 10 km/h
od posljednjeg pokretanja motora,
-
a
ko to zahtijeva održavanje toplinskog
komfora u kabini,
-
a
ko je uključeno odmagljivanje, -
u n
ekim posebnim uvjetima (punjenje
akumulatora, temperatura motora, pomoć
pri kočenju, vanjska temperatura...)
potrebno je zadržati nadzor nad sustavom.
Prelazak motora u način
rada START
Ova se kontrolna žaruljica gasi, a
motor se automatski pokreće: U tom slučaju kontrolna žaruljica
treperi nekoliko sekundi, zatim se
gasi.
To je potpuno uobičajen način rada.
-
U
z ručni mjenjač : nakon pritiska na
papučicu spojke do kraja ,
-
U
z automatski mjenjač :
•
a
ko je ručica mjenjača u položaju D ili M ,
kad otpustite papučicu kočnice,
• ako je ručica mjenjača u položaju N i ako je papučica kočnice otpuštena, kad
postavite ručicu mjenjača u položaj D ili M ,
• ili kad uključite stupanj prijenosa za
vožnju unatrag.
Vožnja
Page 111 of 256

109
- Uz upravljani mjenjač:
• a ko je ručica mjenjača u položaju D , kad
otpustite papučicu kočnice,
•
a
ko je ručica mjenjača u položaju N i
ako je papučica kočnice otpuštena, kad
postavite ručicu mjenjača u položaj D ,
•
i
li kad uključite stupanj prijenosa za
vožnju unatrag.
Posebni slučajevi: automatsko
aktiviranje načina rada START
Radi sigurnosti ili udobne vožnje, način rada
START automatski se uključuje u sljedećim
slučajevima:
-
a
ko otvorite vrata vozača,
-
a
ko sigurnosni pojas vozača nije zakopčan,
-
a
ko brzina vozila postane veća od 11 km/h,
uz upravljani mjenjač,
-
a
ko je to potrebno u određenim uvjetima
(napunjenost akumulatora, temperatura
motora, ser vouređaj kočnica, vanjska
temperatura itd.) kad je motor potreban radi
nadzora nad sustavom ili vozilom.
Isključivanje/ponovno
uključivanje
U nekim slučajevima, na primjer za održavanje
toplinskog komfora u kabini, može biti potrebno
isključivanje sustava Stop & Start.
Zahtjev za isključivanje može se dati u svakom
trenutku, nakon uključivanja kontakta.
Ako je motor u načinu rada STOP, on se odmah
ponovno pokreće.
Sustav Stop & Start automatski se ponovno
uključuje nakon svakog uključivanja kontakta.
F
N
a izborniku taktilnog ekrana
Vož nja / Voz ilo odaberite karticu
" Funkcije za vožnju ", a zatim
" Stop & Star t ".
Otvaranje poklopca motora
Prije svakog zahvata u prostoru motora
isključite sustav Stop & Start da bi se
izbjegla svaka opasnost od ozljeda u
slučaju automatskog uključivanja načina
rada START. Vožnja na poplavljenom kolniku
Prije nego što krenete u poplavljeno
područje, svakako se preporučuje
isključivanje sustava Stop & Start.
Više podataka o savjetima za vožnju
,
osobito na poplavljenom kolniku, možete
naći u odgovarajućem odjeljku.
Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti sustava,
ova žaruljica bljeska na ploči s
instrumentima.
Zatražite provjeru u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
U slučaju neispravnosti načina rada STOP,
motor se može sam zaustaviti.
Sve žaruljice na ploči s instrumentima upalit
će se.
Tada je potrebno prekinuti kontakt i ponovno
pokrenuti motor.
Ovisno o izvedbi, može se prikazati i
poruka koja vas upozorava da je potrebno
uključiti neutralan položaj (N ) i pritisnuti
papučicu kočnice.
Morate prekinuti kontakt i ponovno
pokrenuti motor.
U tom slučaju, ova žaruljica bljeska
nekoliko sekundi, a zatim se gasi.
To je potpuno uobičajen način rada.
6
Vožnja
Page 112 of 256

110
Za sustav Stop & Start potreban je
akumulator 12 V posebne tehnologije i
karakteristika.
Svaki zahvat na tom tipu akumulatora
mora se obaviti isključivo u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Više podataka o akumulatoru od 12
V
možete naći u odgovarajućem odjeljku.
Prepoznavanje
ograničenja brzine i
preporučivanje
Sustav na ploči s instrumentima prikazuje
ograničenje brzine detektirano pomoću
kamere.
Sustav uzima u obzir i informacije o
ograničenjima brzine iz kartografije
navigacijskog sustava. Za dobivanje točnog podatka o
ograničenju brzine iz sustava, potrebno je
redovito ažurirati navigacijsku kartografiju.
Posebna ograničenja brzine, koja vrijede na
primjer za kamione, ne prikazuju se.
Prikaz ograničenja brzine na ploči s
instrumentima aktualizira se kad prođete pored
prometnog znaka namijenjenog lakim vozilima.
Jedinica ograničenja brzine (km/h ili mi/h)
ovisi o zemlji u kojoj vozite.
To treba uzeti u obzir kako bi se osiguralo
poštivanje ograničenja brzine.
Kako bi sustav pravilno radio u slučaju
promjene zemlje, jedinica brzine na ploči
s instrumentima mora odgovarati onoj koja
se upotrebljava u zemlji u kojoj vozite. Automatsko čitanje prometnih znakova
sustav je pomoći u vožnji i ne prikazuje
uvijek ispravno ograničenja brzine.
Znakovi ograničenja brzine na cesti
uvijek imaju prednost pred brzinom koju
prikazuje sustav.
Taj sustav nikako ne može nadomjestiti
oprez vozača.
Vozač se mora pridržavati propisa o
sigurnosti prometa i mora prilagoditi
brzinu vozila vremenskim uvjetima i
prometu.
Može se dogoditi da sustav ne prikaže
ograničenje brzine ako ne otkrije znak
ograničenja brzine tijekom unaprijed
postavljenog vremena.
Sustav je predviđen za otkrivanje znakova
u skladu s Bečkom konvencijom o
cestovnoj signalizaciji.
Kako se ne bi poremetio ispravan rad
sustava, redovito čistite vidno polje
kamere.
Unutarnja površina vjetrobrana također se
može zamagliti oko kamere. Za vlažnog
i hladnog vremena redovito odmagljujte
vjetrobran.
Vožnja