Page 17 of 256

15
Te s t i g oEstado Causa Acciones/Observaciones
Aler ta Riesgo
Colisión/Active
Safety Brake Intermitente.
El sistema está en funcionamiento. El sistema frena brevemente para reducir la
velocidad de colisión con el vehículo que le
precede.
Fijo, acompañado de un
mensaje y una señal sonora. Fallo de funcionamiento del sistema.
Lleve a cabo (3).
Aler ta Riesgo
Colisión/Active
Safety Brake Fijo, acompañado de un
mensaje.
El sistema se ha desactivado a
través del menú de configuración del
vehículo.
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS/ASR) Intermitente.
El ajuste del CDS/ASR se activa si
se produce una pérdida de tracción
o una salida de la trayectoria.
Fijo.
Fallo de funcionamiento del sistema CDS/ASR.Lleve a cabo (3).
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS/ASR) Fijo.
El CDS/ASR está desactivado. Pulse el botón para activar el CDS/ASR.
El sistema CDS/ASR se activa
automáticamente al arrancar el motor.
Si se ha desactivado, el sistema se reactiva
automáticamente una vez que la velocidad
alcanza los 50
km/h aproximadamente.
(1) : detenga el vehículo en cuanto las condiciones de seguridad se lo permitan y quite el contacto.
(2): póngase en contacto con la red CITROËN o un taller cualificado.
(3) : acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado.
1
Instrumentación de a bordo
Page 18 of 256

16
Inflado
insuficienteFijo, acompañado de una
señal sonora y un mensaje. La presión de uno o varios
neumáticos es insuficiente. Compruebe la presión de los neumáticos lo
antes posible.
Reinicialice el sistema de detección después
de ajustar la presión.
+ Inflado
insuficiente
Intermitente y luego fijo,
acompañado del testigo de
servicio. El sistema presenta una anomalía: la
presión de los neumáticos ha dejado
de controlarse. En cuanto sea posible, compruebe la presión
de los neumáticos y (3).
Precalentamiento
del motor diéselFijo.
La duración del encendido
depende de las condiciones
climáticas.El contacto está puesto.
Espere a que el testigo se apague antes de
arrancar.
Si el motor no arranca, quite y dé otra vez
el contacto, espere a que el testigo vuelva a
apagarse, y arranque entonces el motor.
Airbag del
acompañante
(ACTIVADO) Fijo.
El airbag frontal del acompañante
está activado.
El mando está en la posición "ON". En este caso, no instale una silla infantil
de espaldas al sentido de la marcha en
el asiento del acompañante. Riesgo de
lesiones graves.
Airbag del
acompañante
(DESACTIVADO) Fijo.
El airbag frontal del acompañante
está desactivado.
El mando está en la posición "OFF". Puede instalar una silla infantil de espaldas
al sentido de la marcha, salvo en caso de
anomalía de funcionamiento de los airbags
(testigo de airbags encendido).
Airbags Fijo. Fallo de uno de los airbags o de los
pretensores de los cinturones de
seguridad. Lleve a cabo (3).
Te s t i g o
Estado Causa Acciones/Observaciones
Instrumentación de a bordo
Page 19 of 256

17
Te s t i g oEstado Causa Acciones/Observaciones
Nivel bajo de
carburante Fijo, acompañado de una señal
sonora y un mensaje.
El testigo reaparecerá,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje, cada
vez que se dé el contacto hasta
que se efectúe un repostaje de
carburante suficiente.
La señal sonora y el mensaje
se repiten en intervalos cada
vez más cortos a medida
que el nivel de carburante se
aproxima a cero. La primera vez que se enciende, la
cantidad de carburante que queda
en el depósito es de unos 5
litros
(reserva) Reposte rápidamente carburante para evitar
quedarse sin él.
No conduzca nunca hasta vaciar
completamente el depósito
, puesto que
puede dañar los sistemas anticontaminación
y de inyección.
Aler ta de
cambio
involuntario de
carril Intermitente, acompañado de
una señal sonora.
Se está rebasando una línea
de carril, lado derecho (o lado
izquierdo). Gire el volante hacia el lado opuesto para
retomar la trayectoria correcta.
+ Sistema de
aler ta de cambio
involuntario de
carril Fijo, acompañado del testigo
de servicio.
El sistema de alerta de cambio
involuntario de carril presenta una
anomalía. Lleve a cabo (3).
Piloto antiniebla Fijo. El piloto antiniebla está encendido.
1
Instrumentación de a bordo
Page 20 of 256
18
Te s t i g oEstado Causa Acciones/Observaciones
Testigos verdes
Stop & Star tFijo. Al parar el vehículo, el sistema Stop &
Start pone el motor en modo STOP.
Intermitente temporalmente. El modo STOP no está disponible
temporalmente o el modo START se
ha activado automáticamente.
Intermitente
izquierdo Intermitente con avisador
acústico. Las luces están encendidas.
Intermitente
derecho Intermitente con avisador
acústico. Las luces están encendidas.
Luces de
posición Fijo.
Las luces están encendidas.
Luces de cruce Fijo. Las luces están encendidas.
Faros antiniebla Fijo. Los faros antiniebla están
encendidos.
Testigos azules
Luces de
carreteraFijo.
Las luces de carretera están
encendidas.
Instrumentación de a bordo
Page 21 of 256
19
Pisar el frenoFijo. No se ha pisado el pedal del freno o
la presión que se ejerce sobre él es
insuficiente.Con caja de cambios electrónica, el selector de marchas
debe estar en la posición N para arrancar el motor.
Con caja de cambios automática, el motor debe estar en
marcha, y antes de soltar el freno de estacionamiento,
debe salir de la posición P .
Intermitente. Con caja de cambios electrónica, el
embrague se recalienta si se mantiene
demasiado tiempo el vehículo en
pendiente pisando el acelerador. Utilice el pedal del freno y/o el freno de
estacionamiento.
Barrido automático
del limpiaparabrisasFijo.
El barrido automático del
limpiaparabrisas está activado.
Te s t i g o
Estado Causa Acciones/Observaciones
Testigos negros/blancos
1
Instrumentación de a bordo
Page 22 of 256

20
Indicadores
Indicador de mantenimiento
El indicador de mantenimiento aparece en el cuadro de
instrumentos. Según la versión:
-
l
a línea de visualización del cuentakilómetros total
indica la distancia restante antes de que se tenga
que realizar la siguiente revisión de mantenimiento,
o la distancia recorrida desde que se alcanzó la
fecha límite anterior precedida del signo " -".
-
u
n mensaje de alerta indica la distancia que falta,
así como el periodo de tiempo restante, hasta
que venza o se sobrepase la próxima revisión de
mantenimiento.
Te s t i g o Estado CausaAcciones/
Observaciones
Testigo de
llave de
mantenimientoSe enciende
temporalmente al dar
el contacto.El kilometraje restante
hasta la siguiente
revisión es de entre
3000
km y 1000 km
Fijo, al dar el
contacto.
La siguiente revisión de
mantenimiento debe realizarse
en menos de 1000
km.El vehículo se deberá
someter a la revisión de
mantenimiento en breve.
+
Parpadeo
del testigo
de llave de
mantenimientoIntermitente y
después fijo, al dar el
contacto.
(Para versiones
diésel BlueHDi,
asociado al testigo de
servicio). Se ha sobrepasado
el inter valo de
mantenimiento.
El vehículo debe
someterse a
la revisión de
mantenimiento lo
antes posible.
La distancia indicada (en kilómetros
o millas) se calcula con arreglo a los
kilómetros realizados y al tiempo
transcurrido desde la última revisión.
La alerta puede activarse cuando se
aproxima una fecha límite.
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
Después de cada revisión, se debe poner a
cero el indicador de mantenimiento.
Si ha realizado usted mismo la revisión del
vehículo:
F
Qu
ite el contacto.
F
M
antenga pulsado el botón del extremo del
mando de luces.
F
D
é el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
F
C
uando la pantalla indique =0, suelte el
botón; la llave desaparece.
Si, después de esta operación, quiere
desconectar la batería, bloquee el
vehículo y espere al menos cinco minutos
para que se memorice la puesta a cero.
Instrumentación de a bordo
Page 23 of 256

21
F En el menú Conducción/Vehículo , seleccione la pestaña
" Funciones de conducción " y
luego " Diagnóstico ".
La información sobre el mantenimiento se
muestra en la pantalla.
Indicador del nivel de aceite
del motor
(según versión)
En las versiones equipadas con un indicador
eléctrico del nivel de aceite, el estado del
nivel de aceite motor se muestra durante unos
segundos en el cuadro de instrumentos al
dar el contacto, después de la información de
mantenimiento. El nivel indicado solo será correcto si el
vehículo está en suelo horizontal con el
motor parado desde más de 30
minutos
antes.
Nivel de aceite correcto
Nivel aceite incorrecto
Se indica mediante un mensaje en el cuadro de
instrumentos, acompañado del encendido del
testigo de ser vicio y de una señal acústica.
Si se confirma la falta de aceite con la varilla
de comprobación del nivel de aceite, se debe
reponer el nivel para evitar que el motor resulte
dañado.
Para más información relativa a la
Comprobación de los niveles , consulte
el apartado correspondiente.
Fallo de funcionamiento del
indicador de nivel de aceite
Se indica mediante un mensaje en el cuadro de
instrumentos.
Consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
En caso de fallo de funcionamiento del
indicador eléctrico, el nivel de aceite motor
dejará de estar controlado.
Mientras el sistema presente algún fallo,
deberá controlar el nivel del aceite motor
mediante la varilla manual situada en el
compartimento motor.
Para más información relativa a la
Comprobación de los niveles , consulte
el apartado correspondiente.Recuperación de la información
de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder a la
información de mantenimiento en la pantalla táctil.
Indicadores de autonomía
de AdBlue®
Estos indicadores de autonomía están
presentes únicamente en las versiones diésel
BlueHDi.
Cuando se alcanza la reser va del depósito
de AdBlue
® o si se detecta un fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación
SCR, un indicador le permite conocer, al poner
el contacto, la estimación de kilómetros que
quedan por recorrer antes de que el motor de
arranque se bloquee.
1
Instrumentación de a bordo
Page 24 of 256

22
Autonomía comprendida entre los 2400 y
los 600 km (1.6 BlueHDi Euro 6.1 ) Autonomía comprendida entre 800
y 100 km
(1.5 BlueHDi Euro 6.2 )
En caso de riesgo de ausencia
de arranque debida a una falta de
AdBlue
®
El dispositivo reglamentario antiarranque
del motor se activa automáticamente
cuando el depósito de AdBlue
® está vacío.
Autonomía superior a 2400
km
Al dar el contacto, en el cuadro de instrumentos
no aparecerá ninguna información relativa a la
autonomía de manera automática.
Autonomía inferior a 2400
km
La autonomía del vehículo se puede comprobar
en cualquier momento en la pantalla táctil. Autonomía comprendida entre 2400
y
800 km (1.5 BlueHDi Euro 6.2 )
Estos mensajes van acompañados de la
recomendación de no realizar una reposición
de nivel de más de 10 litros de AdBlue.
F
P
uede acceder a la información
a través del menú de la
pantalla táctil Conducción/
Vehículo , seleccionando la
pestaña " Acceso rápido " y a
continuación " Diagnóstico".Al dar el contacto, este testigo se enciende
durante aproximadamente 30 segundos,
acompañado de un mensaje ("NO START IN y
una distancia" o "Reponer el nivel de AdBlue:
Arranque imposible en x km") indicando
la autonomía del vehículo expresada en
kilómetros.
Se ha alcanzado el nivel de reser va, se
recomienda proceder a reponer el nivel lo
antes posible.
Al poner el contacto, el testigo se enciende
acompañado de una señal sonora y un
mensaje ("NO START IN y una distancia"
o "Reponer el nivel de AdBlue: Arranque
imposible en x km") indicando la autonomía
expresada en kilómetros.
Durante la conducción, el mensaje aparece cada 300
km mientras no se reponga el nivel
del depósito.
Se ha alcanzado el nivel de reser va, se
recomienda proceder a reponer el nivel lo
antes posible.
Al poner el contacto, el testigo se enciende
acompañado de una señal sonora (un pitido)
y un mensaje ("NO START IN y una distancia"
o "Reponer el nivel de AdBlue: Arranque
imposible en x km") indicando la autonomía
expresada en kilómetros.
Durante la conducción, la señal sonora y el
mensaje aparecen cada 100
km hasta que se
reponga el nivel en el depósito.
Es muy importante reponer el nivel lo antes
posible, y antes de que el depósito se vacíe
por completo. De lo contrario, no será posible
volver a arrancar el motor.
Instrumentación de a bordo