Page 137 of 256
REPONGA EL NIVEL
CON CONFIANZ A
CON LUBRICANTES TOTAL
QUARTZ
Desde hace más de 45 años,
TOTAL y CITROËN comparten
valores comunes: la excelencia,
la creatividad y la innovación
tecnológica.
Con este mismo espíritu, TOTAL
desarrolla una gama de lubricantes
TOTAL QUARTZ adaptados a los
motores CITROËN, para hacerlos
aún más económicos y más
respetuosos con el medioambiente.
TOTAL y CITROËN ponen a prueba
la fiabilidad y el rendimiento de
sus productos en condiciones
extremas durante competiciones
automovilísticas.
Elegir los lubricantes TOTAL
QUARTZ es la garantía de una
longevidad y prestaciones
óptimas del motor.
Page 138 of 256

136
Compatibilidad de los
carburantes
Carburante utilizado para
los motores de gasolina
Los motores de gasolina son compatibles con
los biocarburantes que cumplen los estándares
europeos actuales y futuros que se distribuyen
en gasolineras.Gasolina que cumpla la norma EN228,
mezclada con un biocarburante que
cumpla la norma EN15376.
Solo está autorizada la utilización de
aditivos para gasolina que cumplan la
n o r m a B715 0 01.
Combustible utilizado para
motores diésel
Los motores diésel son compatibles con
biocombustibles que cumplan la normativa
europea actual y futura, y se pueden obtener
en las estaciones de ser vicio: gasoil que cumpla la norma EN16734
mezclado con un biocombustible que
cumpla la norma EN14214 (posiblemente
con un contenido de hasta un 10 % de
ésteres metílicos de ácidos grasos);
gasoil parafínico que cumpla la
norma EN15940 mezclado con un
biocombustible que cumpla la norma
EN14214 (posiblemente con un contenido
de hasta un 7 % de ésteres metílicos de
ácidos grasos).
Su motor diésel puede utilizar combustible
B20 o B30 q ue cumpla la norma EN16709.
Sin embargo, este uso, aunque sea
ocasional requiere una aplicación estricta
de las condiciones especiales de ser vicio
conocidas como "Condiciones extremas".
Para más información, póngase en contacto
con un concesionario de CITROËN o un taller
cualificado.
gasoil que cumpla la norma EN590
mezclado con un biocombustible que
cumpla la norma EN14214 (posiblemente
con un contenido de hasta un 7
% de
ésteres metílicos de ácidos grasos); El uso de otro tipo de (bio)combustible
(aceites vegetales o animales, puros
o diluidos, aceite doméstico...) está
estrictamente prohibido (riesgo de dañar
el motor y el sistema de combustible). Los únicos aditivos autorizados para usar
en el gasoil son los que cumplen la norma
B15000.
Gasoil a temperaturas bajas
A temperatura inferior a 0 °C, la formación de
par afinas en carburantes diésel para uso en
verano podría ocasionar un funcionamiento
anormal del circuito de alimentación de
carburante. Para evitarlo, recomendamos
utilizar carburante diésel de invierno y
mantener el depósito de carburante lleno en
más de un 50
% de su capacidad.
Si, a pesar de ello, el motor presenta
problemas para arrancar a temperaturas
inferiores a -15
°C, solo tiene que dejar
el vehículo en un garaje o un taller con
calefacción durante un rato.
Desplazamientos al extranjero
Algunos carburantes pueden dañar el
motor del vehículo.
En algunos países, es posible que sea
necesario usar un carburante determinado
(octanaje concreto, nombre comercial
concreto, etc.) para garantizar el
funcionamiento correcto del motor.
Para más información, consulte con la red.
Información práctica
Page 139 of 256

137
Depósito de carburante
Capacidad del depósito:
- Gasolina: 50 litros aproximadamente.
-
D
iésel: aproximadamente 45 o 50 litros
(según versión).
En caso de repostar un carburante no
adecuado para el motor del vehículo, es
indispensable vaciar el depósito y volver
a llenarlo con el carburante adecuado
antes de poner el motor en marcha.
Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reser va del depósito
de carburante, un testigo se enciende en
el cuadro de instrumentos, acompañado
de una señal acústica y de un mensaje, y
el último segmento del indicador de nivel
de carburante parpadea en rojo.
Cuando se enciende por primera vez, quedan
aproximadamente 5 litros de carburante en
el depósito.
El testigo se encenderá, acompañado de una
señal sonora y de un mensaje, cada vez que
se ponga el contacto hasta que se efectúe un
repostaje de carburante suficiente. La señal
acústica y el mensaje se repiten en inter valos
cada vez más cortos a medida que el nivel se
aproxima a " 0".
Reposte carburante en cuanto sea posible para
evitar agotar la reserva.
Para más información relativa a la
Inmovilización por falta de carburante
(diésel) , consulte el apartado correspondiente.
Repostaje
Una etiqueta pegada en la cara interior de la tapa de
llenado de carburante recuerda el tipo de carburante que
se debe utilizar en función de la motorización.
Los repostajes de carburante deben ser superiores a
5
litros para que el indicador de nivel los tenga en cuenta.
Al abrir el tapón de llenado puede generarse un
ruido producido por una irrupción de aire. Esto es
completamente normal y es consecuencia de la
estanqueidad del sistema de carburante.
Para realizar el llenado con total seguridad:
F D ebe parar el motor. F
C
on el vehículo desbloqueado, presione la
parte trasera central de la tapa de llenado
de carburante.
F
I
dentifique la manguera que corresponde al
carburante adecuado para la motorización
del vehículo.
F
I
ntroduzca la llave en el tapón y luego gírela
hacia la izquierda, o gire manualmente el
tapón hacia la izquierda (según versión).
Una vez finalizado el repostaje:
F
P
onga el tapón de llenado.
F
G
ire la llave hacia la derecha y luego
retírela del tapón, o gire manualmente el
tapón hacia la derecha (según versión).
F
E
mpuje la tapa de llenado de carburante
para cerrarla.
F
R
etire el tapón y colóquelo en su soporte
(en la tapa).
F
I
ntroduzca la pistola hasta el fondo antes de
accionarla para llenar el depósito (riesgo de
salpicadura).
F
L
lene completamente el depósito, pero no
insista después del tercer cor te de la
pistola, ya que podrían producirse fallos de
funcionamiento.
7
Información práctica
Page 140 of 256

138
Si el vehículo va equipado con Stop &
Start, no reposte carburante cuando
el motor esté en modo STOP. Quite
imperativamente el contacto con la llave
o mediante el botón "START/STOP" si
el vehículo va equipado con Acceso y
arranque manos libres.
Corte de la alimentación de
carburante
El vehículo está equipado con un dispositivo
de seguridad que corta la alimentación de
carburante en caso de choque.
Sistema anticonfusión de
carburante (diésel)
(Según el país de comercialización.)
Dispositivo mecánico que impide llenar el
depósito de un vehículo diésel con gasolina.
Evita el riesgo de dañar el motor que puede
resultar si se reposta con el carburante
incorrecto.
Funcionamiento
Es posible utilizar una garrafa para llenar el
depósito.
Para garantizar un correcto repostaje,
acerque la boquilla de la garrafa sin ponerla
en contacto directo con la válvula del
sistema anticonfusión y vierta lentamente.Viajes al extranjero
Debido a que las pistolas de repostaje
de gasoil pueden ser diferentes según
el país, el sistema anticonfusión de
carburante puede imposibilitar el llenado
del depósito.
No todos los vehículos con motor
diésel están equipados con sistema
anticonfusión de carburante; por este
motivo, en caso de viajar al extranjero, se
aconseja comprobar en la red CITROËN
si el vehículo se adecua a los surtidores
del país al que va a viajar.
Al introducir una pistola de gasolina en un
depósito de gasoil, la pistola hace tope con
la válvula. El sistema permanece bloqueado,
impidiéndose el llenado.
No insista e introduzca una boquilla de
llenado diésel.
Cadenas para la nieve
En condiciones invernales, las
cadenas para nieve mejoran la
tracción y el comportamiento del
vehículo en las frenadas.
Las cadenas para nieve se deben montar
solo en las ruedas delanteras. No deben
montarse nunca en una rueda de repuesto
temporal.
Tenga en cuenta la reglamentación
nacional específica relativa al uso de
cadenas para nieve y la velocidad máxima
autorizada.
Información práctica
Page 141 of 256

139
Consejos de instalación
F Si debe instalar las cadenas durante el trayecto, detenga el vehículo en una
super ficie plana, al lado del arcén de la vía.
F
A
plique el freno de estacionamiento y, si es
necesario, coloque calas bajo las ruedas
para evitar que el vehículo se desplace.
F
C
oloque las cadenas siguiendo las
instrucciones dadas por el fabricante.
F
I
nicie la marcha con suavidad y circule
durante unos momentos sin superar los
50
km/h.
F
D
etenga el vehículo y compruebe que las
cadenas están correctamente tensadas.
Se recomienda encarecidamente practicar
el montaje de las cadenas en suelo plano
y seco antes de utilizarlas sobre nieve.
Evite circular por carreteras sin nieve
con las cadenas para nieve instaladas,
ya que ello podría dañar los neumáticos
del vehículo y la calzada. Si el vehículo
va equipado con llantas de aleación,
compruebe que ninguna parte de las
cadenas o las fijaciones está en contacto
con la llanta. Utilice solo cadenas para nieve diseñadas para
el tipo de ruedas con las cuales va equipado su
vehículo:
Pantallas gran frío
Pantallas protectoras desmontables que
impiden la acumulación de nieve en el
ventilador de refrigeración del radiador.
Antes de montar o desmontar una
pantalla, asegúrese de que el motor y el
ventilador están parados.
Es aconsejable que acuda a la red
CITROËN o a un taller cualificado para
efectuar el montaje y el desmontaje de
estas pantallas.
Montaje
Desmontaje
F Desenganche uno a uno los elementos de fijación de cada protección.
No olvide retirar las protecciones de clima
muy frío:
-
C
uando la temperatura exterior sea
superior a 10
°C.
-
E
n caso de remolcado.
-
A v
elocidades superiores a los 120 km/h.
Dimensiones de
los neumáticos de
origenTipos de cadena
205/55
R16 Eslabones de 9
mm
como máximo
205/50
R17 No admite cadenas
Para más información relativa a las cadenas
para la nieve, consulte en la red CITROËN o en
un taller cualificado. F
P
resente la pantalla correspondiente delante
de la rejilla superior del paragolpes delantero.
F
P
resione su contorno para enganchar uno a
uno todos los elementos de fijación.
Proceda de la misma manera con la otra pantalla
sobre la rejilla inferior.
7
Información práctica
Page 142 of 256

140
Dispositivo de enganche de remolque
Distribución de la carga
F D istribuya la carga en el remolque de modo
que los objetos más pesados se encuentren
lo más cerca posible del eje, y que el
peso en la lanza se aproxime al máximo
autorizado sin superarlo.
La densidad del aire disminuye con la altitud,
reduciendo así las prestaciones del motor. La
carga máxima remolcable debe reducirse un
10
% por cada 1000 metros de altitud.
Utilice los dispositivos de enganche de
remolque con sus accesorios sin modificar
aprobados por CITROËN. Es aconsejable
que acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado para realizar la instalación.
En caso de no realizar el montaje en la red
CITROËN, este debe efectuarse siguiendo
las instrucciones del fabricante.
Si se monta un enganche de remolque
aprobado, determinadas funciones de
ayuda a la conducción o de ayuda a las
maniobras se desactivan automáticamente. Respete el peso máximo autorizado
que se puede remolcar que figura en
el certificado de registro del vehículo,
la etiqueta del fabricante y el apartado
Características técnicas
de esta guía.
El cumplimiento del peso máximo
autorizado en la lanza (bola) también
incluye el uso de accesorios
(portabicicletas, cajas de remolque,
etc.).
Respete la legislación vigente en el país
por el cual circula.
Desmonte la bola de remolque de
desmontaje rápido cuando no vaya a tirar
de un remolque.
Modo de reducción de la carga
Sistema que gestiona el uso de determinadas
funciones en función del nivel de energía que
queda en la batería.
Con el vehículo en circulación, la función de
reducción de la carga desactiva temporalmente
algunas funciones, como el aire acondicionado,
el desempañado de la luneta...
Las funciones desactivadas se reactivan
automáticamente en cuanto las condiciones lo
permiten.
Modo de ahorro de energía
Sistema que gestiona el tiempo de utilización
de determinadas funciones para preservar una
carga suficiente en la batería.
Después de parar el motor, algunas funciones
como el sistema de audio y telemática, los
limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces
de techo, etc., se pueden continuar utilizando
durante un tiempo acumulado máximo de
aproximadamente cuarenta minutos.
Activación del modo de ahorro de energía
Un mensaje de activación del modo de ahorro de energía
aparece en la pantalla del cuadro de instrumentos y las
funciones activas se ponen en modo de espera.
Si en ese momento se está realizando una
llamada telefónica, esta podrá mantenerse
durante aproximadamente 10
minutos con el kit
manos libres Bluetooth de su sistema de audio.
Salida del modo
Estas funciones se reactivan automáticamente
la próxima vez que se utilice el vehículo.
Para recuperar su disponibilidad de manera
inmediata, arranque el motor y déjelo en
marcha durante:
-
m
enos de diez minutos, para disponer del
equipamiento durante aproximadamente
cinco minutos,
Información práctica
Page 143 of 256

141
Cuando la batería está descargada, el
motor no arranca.
Para más información relativa a la
Batería de 12 V, consulte el apartado
correspondiente.
-
m
ás de diez minutos, para poder usar el
equipamiento durante aproximadamente
treinta minutos.
Respete los tiempos indicados de
funcionamiento del motor para obtener el nivel
de carga de la batería necesario.
No arranque y pare el motor repetidamente y
de forma continua para recargar la batería.
Cambio de una escobilla
limpiaparabrisas
Antes de desmontar una
escobilla del limpiaparabrisas
F Antes de que transcurra un minuto después de cortar el contacto, accione el mando del
limpiaparabrisas para situar las escobillas en
posición vertical sobre el parabrisas.
O
F
U
n minuto después de quitar el contacto, coloque
los brazos en posición vertical manualmente.
Desmontaje
F Levante el brazo del limpiaparabrisas correspondiente.
F T ire del tubo de suministro de agua para
desconectarlo del surtidor (situado en la escobilla).
F
Sue
lte la escobilla y retírela.
Montaje
F Coloque la nueva escobilla y fíjela.
F A cople el tubo de suministro de agua al
surtidor de la escobilla.
F
B
aje el brazo del limpiaparabrisas con
cuidado.
7
Información práctica
Page 144 of 256

142
Después de montar una
escobilla del limpiaparabrisas
F Dé el contacto.
F Accione de nuevo el mando del limpiaparabrisas
para colocar las escobillas en posición de reposo.
Su sustitución se debe realizar
exclusivamente en la red CITROËN o en
un taller cualificado.
Barras de techo
Por motivos de seguridad y para evitar
daños en el techo, es imperativo utilizar
las barras de techo transversales
homologadas para su vehículo.
Respete las instrucciones de montaje y las
condiciones de utilización indicadas en el
manual que se entrega con las barras de techo.
Versión sin barras
longitudinales
Para instalar las barras de techo, únicamente
debe fijarlas a los cuatro puntos de anclaje
situados en el marco del techo. Estos puntos
quedan ocultos por las puertas del vehículo
cuando están cerradas.
Las fijaciones de las barras de techo incluyen
un espárrago que hay que introducir en el
orificio de cada punto de fijación.
Versión con barras
longitudinales
Debe fijar las barras transversales a las barras
longitudinales respetando los puntos de fijación
señalados mediante las marcas grabadas en
las barras longitudinales.
Recomendaciones
F
D
istribuya la carga de modo uniforme
con cuidado de no sobrecargar uno de
los lados.
F
S
itúe la parte más pesada de la carga
lo más cerca del techo posible.
F
A
ncle firmemente la carga y señalícela
si excede las dimensiones del vehículo.
F
C
onduzca con suavidad: la sensibilidad
al viento lateral se ve incrementada (la
estabilidad puede verse afectada).
F
R
etire las barras de techo una vez haya
finalizado el transporte.
Información práctica