Page 73 of 256

71
** Tas notiek atbilstoši „Lokālais ārkārtas izsaukums” un „Lokālais palīdzības
izsaukums” ģeogrāfiskajam pārklājumam un
automašīnas īpašnieka izvēlētajā oficiālajā
valsts valodā.
Aptverto valstu un telemātikas pakalpojumi
saraksts ir pieejams pārstāvniecībās vai
valsts tīmekļa vietnē.
Sistēmas darbība
Ieslēdzot aizdedzi, zaļais indikators iedegas
aptuveni uz 3 sekundēm, norādot, ka sistēma
darbojas pareizi.
Visām valstīm, izņemot Krieviju,
Baltkrieviju, Kazahstānu
Sarkanais indikators mirgo, pēc tam nodziest:
sistēmā ir traucējumi.
Sarkanā gaismas diode deg nepārtraukti:
jānomaina rezer ves baterija.
Krievijai, Baltkrievijai un Kazahstānai
Sarkanais indikators deg nepārtraukti: sistēmai
ir darbības traucējumi.
Sarkanā diode mirgo: ir jānomaina rezer ves
baterija. *
T
as notiek saskaņā ar vispārīgajiem
pakalpojuma lietošanas noteikumiem,
kas pieejami pārstāvniecībā, ņemot vērā
tehnoloģiskos un tehniskos ierobežojumus. Abos gadījumos pastāv risks, ka varētu
nedarboties ārkārtas izsaukums vai palīdzības
izsaukums.
Pēc iespējas ātrāk sazinieties ar kvalificētu
remontdarbnīcu.
Sistēmas darbības traucējumi netraucē
automašīnas braukšanai.
Lokālais palīdzības izsaukums
** Atkarībā no „Lokālais ārkārtas izsaukums” un „Lokālais palīdzības izsaukums”
ģeogrāfiskā pārklājuma un oficiālās
valsts valodas, ko izvēlējies automašīnas
īpašnieks.
Aptverto valstu un telemātikas pakalpojumi
saraksts ir pieejams pārstāvniecībās vai
valsts tīmekļa vietnē. Paturiet nospiestu šo taustiņu
ilgāk par 2
sekundēm, lai lūgtu
palīdzību gadījumā, ja automašīna
nedarbojas.
Balss paziņojums apstiprina, ka izsaukums ir
nosūtīts**.
Tūlīt vēlreiz nospiežot šo taustiņu, izsaukums
tiek atcelts.
Izsaukuma atcelšanu apstiprina balss
paziņojums.
Ģeogrāfiskās atrašanās vietas noteikšana
Lai atkal aktivizētu ģeogrāfiskās atrašanās
vietas noteikšanu, vēlreiz nospiediet pogu
Lokālais ārkārtas izsaukums un pogu Lokālais
palīdzības izsaukums un pēc tam nospiediet
Lokālais palīdzības izsaukums, lai apstiprinātu. Lai dezaktivētu ģeogrāfiskās atrašanās
vietas noteikšanu, vienlaikus nospiediet pogu
Lokālais ārkārtas izsaukums un pogu Lokālais
palīdzības izsaukums un pēc tam nospiediet
Lokālais palīdzības izsaukums, lai apstiprinātu.
Ja automašīnu iegādājāties citur, nevis
CITROËN tīklā, ieteicams pārbaudīt
šo pakalpojumu konfigurāciju, kā arī, ja
vēlaties, varat pārstāvniecībā lūgt veikt
tajos izmaiņas. Valstīs, kurās ir vairākas
valsts valodas, konfigurāciju iespējams
veikt kādā no oficiālajām valodām pēc
jūsu izvēles.
Tehnisku iemeslu dēļ un galvenokārt
tāpēc, lai uzlabotu klienta lietošanā esošo
telemātikas pakalpojumi kvalitāti, ražotājs
patur tiesības jebkurā brīdī atjaunināt
automašīnā iebūvēto telekomunikāciju
sistēmu.
5
Drošība
Page 74 of 256

72
Elektroniskā stabilitātes
kontrole (ESC)
Elektroniskā stabilitātes kontrole (ESC: Electronic
Stability Control) apvieno šādas sistēmas:
-
r
iteņu pretbloķēšanas sistēma (ABS) un
bremzēšanas spēka elektroniskais sadalītājs
(REF);
-
p
alīdzība ārkārtas bremzēšanā (AFU).
-
r
iteņu pretslīdēšanas sistēma (ASR) vai vilces
kontrole;
-
d
inamiskā stabilitātes kontrole (DSC).
Definīcijas
Riteņu pretbloķēšanas sistēma
(ABS) un bremzēšanas spēka
elektroniskais sadalītājs (REF);
Šī sistēma palielina jūsu automašīnas stabilitāti
un manevrētspēju bremzējot, un veicina labāku
kontroli pār automašīnu līkumos, īpaši uz
slidena vai bojāta ceļa.
ABS neļauj ārkārtas bremzēšanas gadījumā
nobloķēties riteņiem.
Bremzēšanas spēka elektroniskā sadalītāja
sistēma (REF) pār valda katra atsevišķā riteņa
bremzēšanas spiedienu.
Ārkārtas bremzēšanas
palīgsistēma (AFU)
Šī sistēma ārkārtas gadījumā ļauj ātrāk
sasniegt optimāli iespējamo bremzēšanas
spēku, tādējādi samazinot bremzēšanas ceļu.
Sistēma iedarbojas atkarībā no ātruma, ar kādu
tiek nospiests bremzes pedālis. Tā rezultātā
mazinās pedāļa pretestības spēks un palielinās
bremzēšanas efektivitāte.
Riteņu pretslīdēšanas sistēma (ASR)
Sistēma optimizē piedziņu, ierobežojot riteņu
izslīdēšanu, un iedarbojas uz piedziņas
riteņa bremzēm un dzinēju. Tas arī uzlabo
automašīnas virzienstabilitāti ātruma
palielināšanas laikā.
Dinamiskā stabilitātes kontrole
(DSC)
Ja novērojama novirze starp automašīnas
braukšanas trajektoriju un vadītāja izvēlēto
trajektoriju, DSC sistēma automātiski bremzē
vienu vai vairākus riteņus un dzinēju, lai
fizikas likumu robežās noturētu automašīnu
vajadzīgajā trajektorijā.
Ja jums ir pieejams Citroën Connect
Box piedāvājums ar SOS palīdzības
izsaukumu un iekļautu palīdzību, tad
jums pieejami pakalpojumi, kas pieejami
jūsu valsts tīmekļa vietnes izveidotajā
personalizētajā profilā.
Bremžu pretbloķēšanas
(ABS) un elektroniskā
bremzēšanas spēka sadales
sistēma (EBD)
Šī indikatora fiksēta iedegšanās
norāda uz bojājumu ABS sistēmā.
Šīs brīdinājuma signāllampiņas
ieslēgšanās kopā ar STOP
un
ABS brīdinājuma signāllampiņām,
vienlaikus atskanot skaņas signālam
un parādoties paziņojumam,
nozīmē, ka elektroniskās
bremzēšanas spēka sadales
sistēmā (EBD) ir radušies bojājumi.
Apturiet automašīnu, tiklīdz tas
ir droši .
Abos gadījumos steidzami dodieties
uz CITROËN pārstāvniecību vai
kvalificētu remontdarbnīcu.
Ja tiek mainīti riteņi (riepas un diski),
pārliecinieties, vai tie ir atbilstoši jūsu
automašīnai.
Katru reizi, kad ABS sistēma tiek
aktivizēta, jūs varat sajust pulsējošas
bremzes pedāļa kustības.
Ja ir jābremzē ārkār tas situācijā,
nospiediet bremžu pedāli ļoti stingri un
turiet to nospiestu.
Drošība
Page 75 of 256

73
Dinamiskā stabilitātes kontrole
(DSC) un riteņu pretslīdēšanas
sistēma (ASR)
Darbība
Šo sistēmu aktivizēšana notiek automātiski pēc
katras automašīnas iedarbināšanas reizes.
Ja novērojamas saķeres vai trajektorijas
saglabāšanas problēmas, šīs sistēmas sāk
darbu.
Aktivizēšana
Šīs sistēmas automātiski aktivizējas katru reizi,
iedarbinot automašīnu.
Tiklīdz konstatēta kāda ar saķeri vai trajektoriju
saistīta problēma, šīs sistēmas iedarbojas uz
dzinēja un bremžu darbību.To norāda mēraparātu panelī
mirgojoša signāllampiņa.
ASR dezaktivēšana
Īpašos apstākļos (iedarbinot automašīnu, kas
iestigusi, apstājusies neizbraucamā vietā,
uz sniegota ceļa seguma, uz nestabila ceļa
seguma) var būt lietderīgi atslēgt ASR sistēmu,
lai neierobežotu automašīnas riteņu brīvu
griešanos un atjaunotu saķeri. F
I
zvēlnē Driving/Vehicle
izvēlieties cilni „ Driving
function ” un pēc tam „ Traction
control ”.
Vai atkarībā no versijas. F
P
agrieziet „
Grip control ”
regulētājpogu šajā pozīcijā.
Par dezaktivēšanu signalizē šīs
brīdinājuma lampiņas iedegšanās
kopā ar paziņojuma parādīšanos un
regulētājpogas iedegšanos (atkarībā
no versijas).
Trajektorijas maiņas gadījumā ASR sistēma
vairs neietekmēs dzinēja darbību un bremzes.
ASR aktivizēšana no jauna
Sistēma tiek automātiski atkārtoti aktivizēta,
katru reizi atkal ieslēdzot aizdedzi vai
sasniedzot braukšanas ātrumu 50 km/h.
Nepārsniedzot 50
km/h, jūs varat to ieslēgt
manuāli. F
S
kārienekrāna
Driving/Vehicle
izvēlnē atlasiet „ Driving
function ” cilni, tad „ Traction
control ”.
Vai atkarībā no versijas. F
P
agrieziet regulētājpogu „
Grip
control ” šajā pozīcijā.
Darbības kļūme
Šīs signāllampiņas iedegšanās,
ko papildina skaņas signāls un
paziņojums, norāda uz sistēmas
darbības traucējumiem.
Pēc sadursmes pārbaudiet sistēmas
darbību CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalificētā remontdarbnīcā.
Par to liecina šī brīdinājuma signāla
mirgošana mēraparātu panelī.
Tomēr, tiklīdz iespējams, sistēmu ieteicams
atkal aktivizēt.
Lai sistēmu pārbaudītu, konsultējieties CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā.
5
Drošība
Page 76 of 256

74
ASR/DSC
Šīs sistēmas palīdz braukt kritiskos
braukšanas apstākļos, taču tās nepalielina
automašīnas spējas, tāpēc vadītājam
nevajadzētu, paļaujoties uz sistēmām,
palielināt braukšanas ātrumu.
Tieši samazinātas saķeres apstākļos
(lietus, sniegs, atkala) palielinās risks
zaudēt saķeri. Tāpēc jūsu drošībai ir
svarīgi, lai šīs sistēmas būtu ieslēgtas
visos apstākļos, it sevišķi nelabvēlīgos
apstākļos.
Lai sistēmas veiksmīgi darbotos,
jāievēro ražotāja ieteikumi par riteņiem
(riepām un diskiem), bremzēšanas
sistēmu, elektronikas sistēmu, montāžas
procedūrām un CITROËN veiktajām
tehniskajām apkopēm.
Lai izbaudītu šo sistēmu efektivitāti
braukšanas apstākļos ziemā, ir obligāta
prasība automašīnas visus četrus riteņus
aprīkot ar ziemas riepām, kas automašīnai
ļaus saglabāt stabilu braukšanu.Grip control
Īpaša patentēta vilces sistēma uzlabo vilci uz
sniegotiem, slideniem vai dubļainiem ceļiem.
Šī sistēma, kuras darbība ir optimizēta
katrai situācijai, ļauj manevrēt gandrīz visos
sliktas saķeres apstākļos (kas rodas tūrisma
braucienu laikā).
Šī sistēma ir saistīta ar 205/50 R17 vissezonas
M+S (Mud and Snow) riepām un ir labākais
drošības, saķeres un piedziņas kompromiss.
Šīm riepām ir augsta veiktspēja gan ziemā, gan
vasarā.
Pietiekami jāpiespiež akseleratora pedālis, lai
sistēma varētu izmantot dzinēja jaudu. Darbība
ar augstu dzinēja apgriezienu skaitu ir pilnīgi
normāla.
Ar piecu pozīciju pārslēgu var izvēlēties
braukšanas apstākļiem atbilstošāko režīmu.
Izvēloties katru režīmu, iedegas attiecīgais
indikators, lai apstiprinātu jūsu izvēli.
Skārienekrānā uzreiz parādās speciāls un
papildu rādījums, lai apstiprinātu veikto atlasi.
Standarta režīms (ESC)
Režīms paredzēts nelielas slīdēšanas
gadījumiem dažādiem saķeres apstākļiem,
kādi parasti sastopami uz ceļa.F
P
ār vietojiet skalu šajā pozīcijā.
Katru reizi pēc aizdedzes izslēgšanas
sistēma automātiski tiek atiestatīta šajā
režīmā.
Sniega režīms
Šis režīms, uzsākot kustību, iedarbojas uz
katru no abiem priekšējiem riteņiem atkarībā
no saķeres apstākļiem.
(režīms aktīvs līdz 80 km/h)
F
N
ovietojiet pogu šajā pozīcijā.
Drošība
Page 77 of 256

75
Visceļu režīms (dubļi, slapja
zāle u.tml.)
Režīms, uzsākot kustību, pieļauj stipru
izslīdēšanu ritenim ar vismazāko saķeri, lai
veicinātu dubļu notīrīšanu un atgūtu saķeri.
Paralēli tam ritenim ar vislielāko saķeri tiek
pievadīta iespējami lielākā jauda.
Uzsākot kustību, sistēma optimizē izslīdēšanu,
lai pēc iespējas labāk atbildētu vadītāja
darbībām.
(režīms aktīvs līdz 50 km/h)
F
P
ār vietojiet skalu šajā pozīcijā.
Smilšu režīms
Režīms pieļauj nelielu, vienlaicīgu divu
dzenošo riteņu griešanos, lai automašīna
varētu uzsākt kustību un ierobežotu iestigšanu
smiltīs.
(režīms aktīvs līdz 120 km/h)
F
P
ār vietojiet skalu šajā pozīcijā.
Atrodoties smiltīs, neizmantojiet citus braukšanas
režīmus, jo pretējā gadījumā automašīna var iestigt.
Jūs varat dezaktivēt ASR un
DSC sistēmas, pagriežot pogu
pozīcijā „OFF” (Izsl.).
Trajektorijas saneses gadījumā ASR un
DSC sistēmas vairs neietekmēs dzinēja
un bremžu darbību.
Šīs sistēmas tiek automātiski aktivētas,
sākot no 50
km/h liela ātruma vai katru
reizi ieslēdzot aizdedzi.
Braukšanas ieteikumi
Jūsu automašīna galvenokārt paredzēta
braukšanai pa asfaltētiem ceļiem, taču
atsevišķos gadījumos varat to lietot arī uz
citiem, grūtāk izbraucamiem ceļiem.
Tomēr tā nav izmantojama kā apvidus
automašīna, piemēram:
-
b
raucot pa apvidu, kurā pret šķēršļiem
vai akmeņiem var sabojāt automašīnas
apakšdaļu vai noraut tās komponentus
(degvielas cauruli, degvielas dzesētāju
u t t .);
-
b
raucot pa stāvām nogāzēm un
virsmām ar sliktu saķeri;
-
š
ķērsojot ūdens tilpnes.Drošības jostas
Priekšējās drošības jostas
Priekšējās drošības jostas ir aprīkotas ar
pirotehniskajiem spriegotājiem un sprieguma
ierobežotājiem.
Šī sistēma uzlabo drošību priekšējos sēdekļos
frontālā vai sānu trieciena gadījumā. Atkarībā
no trieciena stipruma nospriegošanas sistēma
nekavējoties ciešāk pievelk drošības jostas pie
braucēju ķermeņiem.
Drošības jostu nospriegošanas funkcija ir
aktīva pēc aizdedzes ieslēgšanas.
Sprieguma ierobežotāji regulē drošības jostas
nospriegojumu uz pasažiera krūškur vja,
tādējādi uzlabojot viņu drošību.
5
Drošība
Page 78 of 256

76
Piesprādzēšana
F Pavelciet siksnu un ielieciet tās mēlīti slēdzī.
F
P
avelkot siksnu, pārbaudiet vai tā ir pareizi
piesprādzēta.
Izslēgšana
F Nospiediet sarkano pogu uz sprādzes.
F P areizi virziet drošības jostu, kamēr tā
sarullējas.
Aizmugurējās drošības
jostas
Katra no aizmugurējām sēdvietām ir aprīkota
ar drošības jostu ar 3 fiksācijas punktiem.
Aizslēgšana
F Pavelciet siksnu un ielieciet tās mēlīti slēdzī.
F
P
avelkot siksnu, pārbaudiet vai tā ir
piesprādzēta.
Atslēgšana
F Nospiediet sprādzītes sarkano pogu.
F A r roku pavadiet drošības jostu, līdz tā
sarullējas.
Nepiesprādzētu/atsprādzētu
drošības jostu brīdinājuma
signāllampiņa(-as)
1.Priekšējo drošības jostu nepiesprādzēšanas/
atsprādzēšanas brīdinājuma signāllampiņa
mēraparātu panelī.
2.Priekšējās kreisās puses drošības jostas
signāllampiņa.
3.Priekšējās labās puses drošības jostas
signāllampiņa.
4.Aizmugurējās labās puses drošības jostas
signāllampiņa.
5.Aizmugurējās vidējās drošības jostas
signāllampiņa.
6.Aizmugurējās kreisās puses drošības jostas
signāllampiņa.
Sākot no aptuveni 20
km/h liela ātruma,
brīdinājuma signāllampiņa(-s) divas minūtes mirgo
un vienlaikus atskan skaņas signāls. Pēc divām
minūtēm signāllampiņa(-s) turpina degt līdz brīdim,
kad autovadītājs vai priekšējais pasažieris ir
piesprādzējies.
Priekšējās drošības jostas brīdinājuma
signāllampiņa(-s)
Ieslēdzot aizdedzi, mēraparātu panelī iedegas
signāllampiņa ( 1) un attiecīgā signāllampiņa ( 2
un 3 ) iedegas sarkanā krāsā priekšējā pasažiera
drošības spilvena un drošības jostu signāllampiņu
displejā, ja vadītājs un/vai priekšējais pasažieris nav
piesprādzējušies.
Aizmugurējās drošības jostas
brīdinājuma signāllampiņa(-s)
Ja viens vai vairāki aizmugurējie pasažieri ir
atsprādzējuši savas drošības jostas, ekrānā iedegas
drošības jostu un priekšējā drošības spilvena
attiecīgās signāllampiņas ( 4 līdz 6) sarkanā krāsā.
Drošība
Page 79 of 256

77
Instrukcijas
Vadītājam jāpārliecinās, lai pasažieri pareizi
lietotu drošības jostas un lai tās braukšanas
laikā būtu piesprādzētas.
Neatkarīgi no jūsu sēdvietas automašīnā
vienmēr aplieciet drošības jostu, arī braucot
īsas distances.
Nemainiet drošības jostu sprādzes virzienu.
Tās var pilnībā nepildīt savas funkcijas.
Drošības jostas ir aprīkotas ar veltnīti, kas
ļauj automātiski pielāgot jostas garumu jūsu
augumam. Ja drošības josta netiek izmantota,
tā automātiski tiek ievilkta „novietošanas”
pozīcijā.
Pirms un pēc lietošanas pārliecinieties, vai
drošības josta ir pareizi ievietota sprādzē.
Drošības jostas apakšējā daļa ir jānovieto
pēc iespējas zemāk uz iegurņa.
Drošības jostas augšējā daļa ir jānovieto pāri
plecam.
Veltnīši ir aprīkoti ar ierīci automātiskai
bloķēšanai trieciena, pēkšņas bremzēšanas
vai automašīnas apgāšanās gadījumā. Jūs
varat to atbloķēt, ierīci spēcīgi pavelkot aiz
drošības jostas un tad to palaižot vaļā, lai tā
viegli satinas.Lai drošības josta(s) darbotos iespējami
efektīvi:
-
t
ām jābūt pēc iespējas piekļautām
ķermenim;
-
j
osta ir jāpavelk uz priekšu ar vienmērīgu
kustību, pārbaudot, vai tā nav savijusies;
-
v
iena josta uzliekama tikai vienai
personai;
-
j
ostai nedrīkst būt iegriezumu vai
plēsumu;
-
j
ostu nedrīkst transformēt vai pār veidot,
lai neiespaidotu tās darbības efektivitāti.
Kā to nosaka spēkā esošā likumdošana, lai
veiktu jebkādas darbības ar jūsu automašīnas
drošības jostām, vērsieties kvalificētā
remontdarbnīcā ar attiecīgām pilnvarām un
aprīkojumu, ko var nodrošināt CITROËN
pārstāvniecībā.
Periodiski, un it īpaši tad, ja redzamas
bojājuma pazīmes, pārbaudiet drošības
jostas CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalificētā remontdarbnīcā.
T īriet drošības jostas ar ziepjūdeni vai
tekstilmateriālu tīrīšanas līdzekli, ko var
iegādāties CITROËN pārstāvniecībās.
Pēc aizmugurējo sēdekļu nolocīšanas vai
pār vietošanas pārbaudiet, vai drošības josta
ir pareizi novietota un iestiprināta sprādzē. Ieteikumi, lietojot bērnu sēdeklīšus
Lietojiet adaptētu bērnu sēdeklīti, ja
pasažierim ir mazāk par 12
gadiem vai viņa
augums nepārsniedz 1,5
m.
Nekad ar vienu un to pašu drošības jostu
nepiesprādzējiet vairākas personas.
Nekad nepār vadājiet bērnu, turot to klēpī.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par bērnu
sēdeklīšiem , skatiet attiecīgo sadaļu.
Trieciena gadījumā
Atkarībā no trieciena rakstura un spēka
pirotehniskie spriegotāji var nostrādāt
pirms un neatkarīgi no drošības spilvenu
atvēršanās. Pēc drošības spriegotāju
iedarbošanās parādās viegli, nekaitīgi dūmi
un troksnis, kas saistīts ar sistēmā integrētās
pirotehniskās patronas aktivizēšanos.
Visos sistēmas iedarbošanās gadījumos
displejā iedegas signāllampiņa.
Pēc sadursmes drošības jostu sistēma
jāpārbauda CITROËN pārstāvniecībā
vai kvalificētā remontdarbnīcā un, ja
nepieciešams, jānomaina.
5
Drošība
Page 80 of 256

78
Drošības spilveni
Vispārīga informācija
Drošības spilveni ir izstrādāti, lai uzlabotu
braucēju (izņemot centrālās aizmugurējās
vietas pasažieri) drošību smagu sadursmju
gadījumā. Tie nodrošina papildu aizsardzību
līdztekus drošības jostām, kas aprīkotas ar
spēka ierobežotājiem un pirotehniskajiem
spriegotājiem (izņemot centrālās aizmugurējās
vietas pasažiera jostu).
Sadursmes gadījumā elektriskie sensori
reģistrē un analizē strauju automašīnas ātruma
samazinājumu.
-
J
a kritiskā robeža ir sasniegta, drošības
spilveni atveras dažu sekundes tūkstošdaļu
laikā un labāk aizsargā braucējus (izņemot
centrālās aizmugurējās vietas pasažieri).
Uzreiz pēc sadursmes drošības spilvens
ātri tiek iztukšots, lai netraucētu redzamību
un, ja nepieciešams, braucēju izkļūšanu no
automašīnas.
-
D
rošības spilveni var neatvērties vieglas
frontālas sadursmes vai atsevišķos
apgāšanās gadījumos; šādās situācijās jūs
pasargā tikai drošības jostas. Drošības spilveni darbojas tikai tad, ja
ir ieslēgta aizdedze.
Šī aprīkojuma aktivizēšana notiek tikai
vienu reizi. Ja seko vēl viens trieciens (tā
paša vai cita negadījuma laikā), drošības
spilveni vairs neatveras.
Trieciena uztveršanas zonas
A.
Priekšējā trieciena zona.
B. Sānu trieciena zona. Viena vai vairāku drošības spilvenu
atvēršanos pavada viegla dūmu
izdalīšanās un troksnis, kas rodas sakarā
ar sistēmā integrētās pirotehniskās
patronas aktivizēšanos.
Šie dūmi nav kaitīgi veselībai, bet jūtīgiem
cilvēkiem var izraisīt nelielu kairinājumu.
Uzsprāgšanas troksnis uz īsu brīdi var
nedaudz samazināt dzirdes jūtīgumu.
Priekšējie drošības spilveni
Šī sistēma smaga frontāla trieciena gadījumā
nodrošina aizsardzību un samazina
autovadītāja un priekšējā pasažiera galvas un
krūškur vja traumu risku.
Autovadītāja drošības spilvens ir uzstādīts
stūres vidusdaļā, bet priekšējā pasažiera
drošības spilvens – priekšējā panelī virs cimdu
nodalījuma.
Drošība