28
- 1. brauciena cilne, kurā redzams:
• v idējais ātrums;
•
v
idējais degvielas patēriņš;
•
p
irmā brauciena laikā nobrauktais
attālums.
-
2
. brauciena cilne, kurā redzams:
•
v
idējais ātrums;
•
v
idējais degvielas patēriņš;
•
o
trā brauciena laikā nobrauktais
attālums.
Dienas nobraukuma rādītāja
iestatīšana uz nulli
F Kad redzams vēlamais brauciens, nospiediet pogu Reset vai logu tīrītāju
vadības sviras galu.
Brauciens „ 1” un „ 2” ir neatkarīgi.
Piemēram, brauciena „ 1” datus var izmantot
ikdienas rādītāju iegūšanai un brauciena „ 2”
datus – ikmēneša rādītāju iegūšanai.
Dažas definīcijas
Autonomija
(km vai jūdzes)
Attālums, ko vēl var nobraukt ar
tvertnē atlikušo degvielu (ņemot
vērā vidējo degvielas patēriņu pāris
pēdējo nobraukto jūdžu (kilometru)
laikā). Šī vērtība var mainīties atkarībā no
braukšanas stila vai ceļa reljefa maiņas,
kas var radīt ievērojamas izmaiņas tā
mirkļa patēriņam.
Tiklīdz autonomija ir mazāka par 30 km,
displejā parādās svītriņas.
Pēc degvielas papildināšanas kaut vai par
5 litriem šis diapazons tiek pārrēķināts un
redzams tikai tad, ja pārsniedz 100 km.
Ja braucot skaitļu vietā ilgstoši redzamas
svītriņas, konsultējieties CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Pašreizējais degvielas patēriņš
(l/100 km vai km/l, vai mpg)
A prēķināts pēdējo pāris sekunžu
laikā.
Šī funkcija tiek rādīta tikai ātrumā virs
30
km/h.
Vidējais degvielas patēriņš
( jūdzes/gal., l/100 km vai km/l)
T iek aprēķināts no brīža, kad
nobraukuma rādītāji tika iestatīti uz
nulli.
Vidējais ātrums
( jūdzes/h vai km/h)
Tiek aprēķināts no brīža, kad
nobraukuma rādītāji tika iestatīti uz
nulli.
Nobrauktais attālums
(kilometri vai jūdzes)Tiek aprēķināts no brīža, kad
nobraukuma rādītāji tika iestatīti uz
nulli.
Sistēmas „Stop & Star t ” laika
skaitītājs
(minūtes/sekundes vai stundas/
minūtes)
Summārā laika skaitītājs aprēķina, cik ilgi
brauciena laikā ir bijis aktivizēts režīms STOP.
Tas tiek atiestatīts uz nulli, katru reizi ieslēdzot
aizdedzi.
Kilometru skaitītāji
Kopējā un dienas nobraukuma rādījumi
ekrānā redzami 30 sekundes pēc aizdedzes
izslēgšanas, atverot vadītāja puses dur vis, kā
arī aizslēdzot un atslēdzot automašīnu.
Mēraparātu panelis
29
Braucot ar automašīnu ārzemēs, var būt
nepieciešams mainīt attāluma mērvienību:
ātruma rādījumam jābūt valsts oficiālajās
mēr vienībās (km vai jūdzēs).
Mēr vienību nomaiņa veicama ekrāna
konfigurācijas izvēlnē, automašīnai stāvot.
Odometrs
Tas nosaka automašīnas nobraukto attālumu
no pirmās tās lietošanas dienas.
Brauciena nobraukuma
rādītāji
Tas parāda nobraukto attālumu kopš brīža, kad
autovadītājs šo rādītāju atiestatīja uz nulli.
Šai funkcijai var piekļūt no skārienekrāna
nobraukuma datora. F
I
zvēlnē „
Applications ” atlasiet
cilni „ Vehicle Application ” un
pēc tam „ Trip computer ”.
F
A
tlasiet brauciena „
1” vai „ 2” cilni.
F
L
ai atiestatītu nobraukuma rādītāju uz nulli,
nospiediet pogu „ Reset” vai logu tīrītāja
sviras galu, līdz parādās nulles.
Datuma un laika iestatīšana
Ar CITROËN Connect Radio
F Atlasiet izvēlni Settings.
F P ēc tam „Configuration ”.
F
A
tlasiet „ System configuration ”.
F
A
tlasiet „ Date and time ”.
F
A
tlasiet „ Date” vai „ Time”.
F
I
zvēlieties rādījuma formātus.
F
M
ainiet datumu un/vai laiku, izmantojot
cipartastatūru.
F
A
pstipriniet, nospiežot „ OK”.
Ar CITROËN Connect Nav
Datuma un laika iestatījumi ir pieejami tikai tad,
ja dezaktivēta sinhronizācija ar GPS.
F
A
tlasiet izvēlni Settings.
F
N
ospiediet pogu OPTIONS, lai atvērtu
sekundāro lapu.
F
A
tlasiet „Setting the time- date ”
(Laika un datuma iestatīšana),
F
A
tlasiet cilni „ Date” vai „ Time”.
F
I
estatiet datumu un/vai laiku, izmantojot
ciparu tastatūru.
F
A
pstipriniet, nospiežot „ OK”.
Papildu pieregulēšana
Jūs varat izvēlēties:
-
m ainīt datuma un laika parādīšanas formātu
(12 h/24 h);
-
l
ai aktivizētu vai dezaktivētu vasaras/ziemas
laika pārvaldības funkciju.
-
a
ktivizēt vai dezaktivēt sinhronizāciju ar
GPS (UTC).
1
Mēraparātu panelis
10
Balss komandasPalīdzības paziņojumi
Turn on source radio – Streaming
Bluetooth – … You can select an audio source by saying „turn on source” followed by the device name. For
example, „turn on source, Streaming Bluetooth”, or „turn on source, radio”. Use the command
„play” to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between „song”, „artist”, or
„album”. Just say something like „play artist, Madonna”, „play song, Hey Jude”, or „play album,
Thriller”.
Tune to channel BBC Radio 2 You can pick a radio station by saying „tune to” and the station name or frequency. For example
„tune to channel Talksport” or „tune to 98.5 FM”. To listen to a preset radio station, say for example
„tune to preset number five”.
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
What's playing?
To choose what you'd like to play, start by saying „play” and then the item. For example, say „play
song Hey Jude”, „play line 3” or „select line 2”. You can undo your last action and start over by
saying „undo”, or say „cancel” to cancel the current action.
Play song Hey Jude I'm not sure what you'd like to play. Please say „play” and then a song title, an album title, or an
artist name. For example, say „play song Hey Jude”, „play artist Madonna” or „play album Thriller”.
To select a line number from the display, say „select line two”. To move around a displayed list,
you can say „next page” or „previous page”. You can undo your last action and start over by saying
„undo”, or say „cancel” to cancel the current action.
Play ar tist Madonna
Play album Thriller
Funkcijas „Radio” balss
komandas
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot pogu „balss komanda”, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai
tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.
Multimediju balss komandas ir pieejamas tikai USB savienojumam.
CIT
23
Radio
Radiostacijas atlase
Nospiediet Radio, lai parādītu
galveno lapu.
Nospiediet uz „F requency”.
Nospiediet vienu no pogām, lai
veiktu automātisku radiostaciju
meklēšanu.
Vai Pār vietojiet kursoru, lai manuāli
meklētu augstāku/zemāku frekvenci.
Vai Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet
uz „Radio”.
Nospiediet pogu OPTIONS, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Sekundārajā lapā atlasiet „ Radio
stations ”.
Nospiediet uz „F requency”.
Ievadiet vērtības, izmantojot virtuālo
tastatūru.
Vispirms ievadiet vienības un
noklikšķiniet uz decimālciparu
zonas, lai ievadītu decimāldaļas aiz
komata. Lai apstiprinātu, nospiediet „
OK”.
Radio uztveršanu var traucēt zīmola
neapstiprināta elektroaprīkojuma
lietošana, piemēram, 12 V ligzdai
pievienots USB lādētājs.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes
autostāvvietas utt.) var bloķēt uztveršanu,
tostarp arī RDS režīmā. Tas ir radioviļņu
pārraidīšanas normāls efekts un neliecina
par audioierīces bojājumu.
Radiostacijas saglabāšana atmiņā
Izvēlēties radiostaciju vai frekvenci.
(skatiet attiecīgo sadaļu).
Nospiediet „P resets”.
Turiet ilgi nospiestu vienu no pogām,
lai saglabātu staciju atmiņā.
Viļņu diapazona nomaiņa
Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet
uz „R adio”.
Lai mainītu viļņu diapazonu, nospiediet uz
„Band…”, kas redzams ekrāna augšējā labajā
stūrī.
RDS aktivizēšana/dezaktivēšana
Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet
uz „R adio”.
Nospiediet pogu OPTIONS, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „R adio settings ”.
Atlasiet „G eneral”.
Aktivizējiet/dezaktivējiet „S tation
follow ”.
Lai apstiprinātu, nospiediet „O K”.
Ja ir aktivizēts RDS, tad varat turpināt
klausīties to pašu radiostaciju, veicot
automātisku noskaņošanu uz citu
frekvenci. Tomēr zināmos apstākļos
šīs RDS raidstacijas segumu nevar
nodrošināt visā valsts teritorijā, ja
radiostacijas neaptver 100
% teritorijas.
Tas izskaidro radiostacijas uztveršanas
traucējumus brauciena laikā.
.
CITRO