Page 113 of 312

111
ISOFIX gyermekülések elhelyezésének összefoglaló táblázata
Az európai szabályozással összhangban az alábbi táblázat ismerteti az ISOFIX gyermekülések beszerelési lehetőségeit a gépjármű ISOFIX
rögzítésekkel ellátott ülőhelyeire.
Az univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A és a G közé eső betűk egyikével jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen található
ISOFIX embléma mellett látható.A gyermek súlya/korcsoportja
10
kg alatt
(0-s csopor t)
Kb. 6
hónapos
korig 10
kg alatt
(0-s csopor t) 13
kg alatt
(0+ csopor t)
Kb. 1
éves korig9 –18
kg
(1. csopor t)
Kb. 1-től 3
éves korig
ISOFIX gyermekülés típusa MózeskosárMenetiránynak háttal
Menetiránynak háttalMenetiránynak megfelelően
ISOFIX méretosztály F G C D E C D A B B1
Ülés Utasoldali első
légzsák
1. sor (a) ISOFIX
utasülés*
Kikapcsolva, „OFF”X IL ILIUF / IL
Bekapcsolva, „ON” XXXIUF / IL
Nem ISOFIX utasülés*
Kikapcsolva, „OFF”Nem ISOFIX
Bekapcsolva, „ON” Nem ISOFIX
2. sor A vezetőülés
mögötti ülés X(1)
IL(3) ILIL(3)IL IUF / IL
Első utas
mögötti ülés X(1)
IL(2) ILIL(2)IL IUF / IL
Hátsó
középső ülés Nem ISOFIX
*
K
iviteltől függően.
5
Biztonság
Page 114 of 312

112
Mielőtt bármelyik utasülésre háttámlás
gyermekülést szerelne, távolítsa el
és rakja el a fejtámlát, a gyermekülés
kivételekor pedig tegye vissza.
(a)
Tanulmányozza országa ér vényben
lévő előírásait, mielőtt gyermekülést
rögzítene erre az ülésre.
I UF: felső hevederrel rögzíthető I sofix
U niverzális gyermekülés m enetiránynak
megfelelően történő rögzítésére
alkalmas ülés.
IL: az alábbi típusú I sofix Féluniverzális
gyermekülések rögzítésére alkalmas
ülés:
-
m
enetiránynak háttal, felső
hevederrel vagy kitámasztóval
rögzített gyermekülés,
-
m
enetiránynak megfelelően
beszerelhető gyermekülés
kitámasztóval,
-
f
első hevederrel vagy kitámasztóval
felszerelt mózeskosár.
A felső heveder ISOFIX rögzítésekkel
való bekötéséről a vonatkozó részben
olvashat.
X: az adott súlycsoportnak megfelelő
ISOFIX gyermekülés vagy mózeskosár
rögzítésére nem alkalmas ülés.
(1): Ha mózeskosarat rögzít erre az ülésre,
előfordulhat, hogy egy vagy több
ülőhely nem lesz használható ebben a
sorban.
(2): állítsa az első ülést a legelső helyzetbe.
(3): állítsa az első ülést a legmagasabb
helyzetbe.
Biztonság
Page 115 of 312
113
i-Size gyermekülések elhelyezésének összefoglaló táblázata
Az i-Size gyermekülések két retesszel rendelkeznek, amelyeket az A gyűrűkre kell rögzíteni.
Az i-Size gyermeküléseken található még ezeken kívül:
-
e
gy, a B jelű rögzítőgyűrűbe illeszthető felső heveder
-
v
agy a jóváhagyott i-Size gyermeküléssel kompatibilis, padlón nyugvó kitámasztó,
amely megakadályozza, hogy ütközéskor a gyermekülés előre billenjen.
További tudnivalókat az ISOFIX rögzítésekről a megfelelő részben olvashat.
Ülés Utasoldali első légzsáki- Size visszatar tó rendszer
1. sor (a) ISOFIX utasülés*
Kikapcsolva, „OFF”
i-U
Bekapcsolva, „ON” i-UF
Nem ISOFIX utasülés* Kikapcsolva, „OFF”
Nem i-Size
Bekapcsolva, „ON” Nem i-Size
2. sor A vezetőülés mögötti ülés
i-U
Első utas mögötti ülés i-U
Hátsó középső ülés Nem i-Size
*
K
iviteltől függően.
5
Biztonság
Page 116 of 312
114
i- U:az i-Size visszatartó rendszerekhez
alkalmas az univerzális kategóriában,
menetiránynak megfelelően vagy háttal.
i - UF: csak az i-Size visszatartó
rendszerekhez alkalmas az univerzális
kategóriában, menetiránynak
megfelelően.
X: nem alkalmas az i-Size visszatartó
rendszerekhez az univerzális
kategóriában.
(a) Tanulmányozza országa ér vényben
lévő előírásait, mielőtt gyermekülést
rögzítene erre az ülésre.
Mielőtt bármelyik utasülésre háttámlás
gyermekülést szerelne, távolítsa és rakja
el a fejtámlát.
Ha a gyermekülést eltávolította, helyezze
vissza a fejtámlát.
Biztonság
Page 117 of 312

115
Betartandó szabályok
A gépjárműbe nem megfelelően beszerelt
gyermekülés az optimálisnál jóval kisebb
védelmet nyújt a gyermek számára az
esetleges ütközések során.
Ügyeljen rá, hogy a biztonsági öv vagy a csatja
be ne szoruljon a gyermekülés alá, mert a
billegését okozhatja.
Még rövid utak során is ügyeljen arra, hogy a
biztonsági öv vagy a gyermekülés hevedere
a lehető legszorosabban simuljon a gyermek
testéhez.
Ha a biztonsági övvel rögzíti a gyermekülést,
ellenőrizze, hogy az öv elég feszes-e és
szilárdan rögzíti-e a gyermekülést a gépjármű
üléséhez. Ha az utasülés állítható, szükség
esetén tolja előre.
A hátsó ülőhelyeknél mindig hagyjon elegendő
helyet az első ülés és:
-
a
menetiránynak háttal beszerelt
gyermekülés között,
-
a m
enetiránynak megfelelően beszerelt
gyermekülésben utazó gyermek lába között.
Ehhez tolja előre az első ülést, és szükség
esetén állítsa függőleges helyzetbe a
háttámláját.
A gyermekülés menetiránynak megfelelően
történő optimális beszerelése érdekében
ügyeljen rá, hogy a gyermekülés háttámlája és
az ülés háttámlája között minimális legyen a
távolság (lehetőleg érjenek egymáshoz). Mielőtt háttámlával ellátott gyermekülést
szerelne be valamelyik utasülésre, vegye ki a
fejtámlát.
Győződjön meg arról, hogy a fejtámlát
megfelelően tárolja vagy rögzítette, mert
hirtelen fékezésnél elszabadulhat. A
gyermekülés eltávolítását követően helyezze
vissza a fejtámlát.
A CITROËN a háttámlával és vállmagasságban
övvezetővel ellátott ülésmagasítók használatát
javasolja.
Biztonsági okokból:
-
s
oha ne hagyjon egy vagy több gyermeket
felügyelet nélkül a gépjárműben,
-
s
oha ne hagyjon gyermeket vagy állatot
zárt ablakok mellett erős napfénynek kitett
járműben,
-
s
oha ne hagyja a kulcsait a járműben, a
gyermek által elérhető helyen.
Az ajtók és a hátsó ablakok véletlen
kinyitásának elkerülése érdekében használja a
gyermekzárat.
A hátsó ablakokat csak egyharmad részig
nyissa ki.
Óvja a gyerekeket a napfénytől: a hátsó
oldalablakokra tegyen napellenzőt.
Gyermekek elöl
A gyermekek első utasülésen történő
szállítására vonatkozóan országonként
eltérő szabályozás van ér vényben.
Kérjük, érdeklődjön a hazájában hatályos
rendelkezésekről.
Ha az első utasülésre menetiránynak háttal
szerel be gyermekülést, kapcsolja ki az
utasoldali frontlégzsákot.
Ellenkező esetben a működésbe lépő légzsák
súlyos vagy akár halálos sérülést is okozhat.
Magasító beszerelése
A biztonsági öv mellkasi részének a gyermek
vállához kell illeszkednie anélkül, hogy érintené
a nyakát.
Győződjön meg róla, hogy az öv hasi része
valóban a gyermek combjain fekszik-e.
5
Biztonság
Page 118 of 312

116
Mechanikus gyermekzár
A hátsó ajtó belső nyitókarral történő nyitását
megakadályozó mechanikus szerkezet.
A piros színű retesz a hátsó ajtók élén
található.
Helyét a karosszérián lévő jelölés jelzi.
ZárásNyitás
F Modellváltozattól függően a gyújtáskulcs
vagy a beépített kulcs segítségével fordítsa
el a piros reteszt ütközésig:
-
b
alra a bal hátsó ajtón,
-
j
obbra a jobb hátsó ajtón.
Vigyázzon, nehogy összekeverje a
gyermekzár piros színű reteszét a fekete
színű vésznyitóval.
Elektromos gyermekzár
Az ajtók belső nyitókarokkal történő nyitását
megakadályozó, távvezérlésű rendszer.
Bekapcsolás
F Modellváltozattól függően a gyújtáskulcs vagy a beépített kulcs segítségével fordítsa
el a piros reteszt ütközésig:
-
j
obbra a bal hátsó ajtón,
-
b
alra a jobb hátsó ajtón. F
R
áadott gyújtásnál nyomja meg ezt a
gombot.
A g
omb visszajelző lámpája a bekapcsolást
visszaigazoló üzenet kíséretében világítani
kezd.
E
z a visszajelző lámpa mindaddig világít,
amíg a gyerekzár aktív. A z ajtókat kívülről továbbra is ki lehet nyitni.
Biztonság
Page 119 of 312
117
Kikapcsolás
F Ráadott gyújtásnál nyomja meg ismét ezt a gombot.
A gomb visszajelző lámpája a bekapcsolást
visszaigazoló üzenet kíséretében világítani
kezd.
A gyermekzár kikapcsolt állapotában a
jelzőlámpa nem világít.
A jelzőlámpa minden egyéb állapota az
elektromos gyermekzár meghibásodását
jelzi.
Ellenőriztesse a CITROËN hálózatban
vagy egy szakszer vizben.
Ez a funkció teljesen független a központi
zártól, és semmilyen körülmények között
sem helyettesíti azt.
A gyújtás minden bekapcsolásakor
ellenőrizni kell a gyermekzár állapotát.
Mindig vegye ki az indítókulcsot, mielőtt
– bármilyen rövid időre is – elhagyja az
autót.
5
Biztonság
Page 120 of 312

118
Vezetési tanácsok
Tartsa be a KRESZ-szabályokat, és a
közlekedési viszonyoktól függetlenül mindig
legyen éber.
Folyamatosan figyelje a forgalmat és tartsa
a kezét a kormányon, hogy bármikor reagálni
tudjon a felmerülő helyzetekre.
Biztonsági okokból a fokozott odafigyelést
igénylő műveleteket a vezetőnek mindig álló
gépjárműben kell elvégeznie.
Hosszú utazás során erősen javasolt a
kétóránkénti pihenő.
Rossz időjárási viszonyok esetén
kiegyensúlyozott vezetési stílusra törekedjen,
kerülje a fékezést, és tartson nagyobb követési
távolságot.Ne járassa a motort zárt vagy nem
megfelelően szellőző helyiségben: a belső
égésű motorok mérgező kipufogógázokat
bocsátanak ki, például szénmonoxidot.
Mérgezést vagy halált okozhatnak!
Nagyon mostoha téli viszonyok között
(-23
°C alatt) a gépjármű mechanikai
elemei, motor és sebességváltó,
helyes működésének és hosszú
élettartartamának garantálása érdekében
járassa a motort 4
percig, mielőtt elindul.
Fontos!
Soha ne közlekedjen behúzott
rögzítőfékkel, mert túlmelegedhet és
károsodhat a fékrendszer!
Mivel gépjárműve kipufogórendszere
nagyon forró, még percekkel a motor
leállítását követően se parkoljon
és a gépjármű álló helyzetében ne
járassa a motort olyan helyen, ahol a
kipufogórendszerrel gyúlékony anyagok
(fű, levelek,...) kerülhetnek érintkezésbe.
Tűzveszély!
Soha ne hagyja a gépjárművet járó
motorral felügyelet nélkül. Ha el kell
hagynia a gépjárművet, miközben jár
a motor, húzza be a rögzítőféket, és
kapcsolja a sebességváltó kart – a
sebességváltó típusától függően – üresbe,
illetve N vagy P helyzetbe.
Vezetés vízzel elárasztott
úton
Kerülje a vízzel elárasztott útfelületen való
közlekedést, mert az súlyosan károsíthatja
a motort, a sebességváltót és a gépjármű
elektromos rendszereit. Ha a vízzel elöntött útszakaszon való átkelés
elkerülhetetlen:
-
g
yőződjön meg arról, hogy a víz mélysége
nem haladja meg a 15 cm-t, figyelembe
véve a többi közlekedő által esetlegesen
keltett hullámokat is,
-
k
apcsolja ki a Stop & Start funkciót,
-
h
aladjon minél lassabban, vigyázva, hogy a
motor le ne fulladjon, semmi esetre se lépje
túl a 10 km/h sebességet,
-
n
e álljon meg és ne állítsa le a motort.
A vízzel elárasztott szakaszon túljutva, amint a
biztonsági feltételek megengedik, a féktárcsák
és a fékbetétek szárítása érdekében többször
egymás után finoman fékezzen.
Ha bármilyen kétsége támad gépjárműve
állapotát illetően, forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszer vizhez.
Vezetés