Page 57 of 308

55
F Mantenha premida a parte anterior do botão A sem ultrapassar o ponto de resistência; a
cortina fecha-se e para assim que liberta o
botão.
Sistema antientalamento
Se a cortina de ocultação se depara com um
obstáculo durante uma manobra de fecho, o
movimento é automaticamente invertido.
Reinicialização
Após uma nova ligação da bateria, ou em
caso de mau funcionamento ou de movimento
irregular da cortina, deverá reinicializar a
cortina de ocultação:
F
p
rima a parte anterior do botão A até à
abertura completa da cortina de ocultação,
F
m
antenha premida a parte posterior do
botão A novamente durante pelo menos
3
segundos.
Durante uma manobra de fecho
simultâneo do teto de abrir e da cortina
de ocultação, se o movimento da cortina
alcançar o do teto, a cortina suspende a
sua manobra e retoma-a automaticamente
quando o teto de abrir parar. Ao abandonar o veículo, nunca deixe a
chave eletrónica no seu interior, mesmo
durante pouco tempo.
Se algum objeto ficar preso ao fechar o
tejadilho ou a cortina, deverá inverter o
movimento do tejadilho ou da cortina.
Para tal, prima o respetivo botão de
comando.
O condutor deverá assegurar-se que os
passageiros utilizam corretamente o teto
de abrir e a cortina de ocultação.
Preste particular atenção às crianças
durante o funcionamento do teto de abrir
ou da cortina de ocultação.
Vidros elétricos
Comando manual
Para abrir ou fechar o vidro, carregue no
comando ou puxe-o suavemente. O vidro para
assim que solta o comando.
Funcionamento automático
dos vidros elétricos
dianteiros
Para abrir ou fechar o vidro, prima o comando
ou puxe-o para além do ponto de resistência:
o vidro abre-se ou fecha-se completamente
depois de soltar o comando. Premir novamente
o interruptor para o movimento do vidro.
Os comandos dos vidros elétricos
permanecem operacionais cerca de um
minuto depois de ter retirado a chave.
Depois de decorrido este tempo, os vidros
elétricos não funcionam. Para reativá-los,
ligue a ignição.
1. Dianteiro esquerdo.
2. Dianteiro direito.
3. Traseiro direito (consoante a versão). 4.
Traseiro esquerdo (consoante a versão).
5. Desativação dos comandos dos vidros
elétricos traseiros (consoante a versão).
2
Aberturas
Page 58 of 308

56
Função antientalamento dos
vidros elétricos dianteiros
Quando o vidro sobe e encontra um obstáculo,
para e volta imediatamente a descer
parcialmente.
Em caso de abertura inadvertida do vidro ao
fechar automaticamente pressione o comando
até à sua abertura completa e, em seguida,
puxe imediatamente o comando até fechar o
vidro. Mantenha o comando premido durante
cerca de um segundo depois do fecho da
janela.
A função de segurança antientalamento
permanece inativa durante esta operação de
ativação do sistema.
Desativar os comandos dos
vidros traseiros (consoante
a versão)
Para a segurança das crianças, prima o
comando 5 para impedir o funcionamento
dos vidros das portas traseiras,
independentemente da posição.
Quando o indicador está aceso, os comandos
traseiros estão desativados. Quando o
indicador está desligado, os comandos
traseiros estão ativos.
Reativação dos vidros
elétricos dianteiros
Depois de ligar novamente a bateria,
deverá reinicializar a função de segurança
antientalamento.
A função de segurança antientalamento
permanece inativa durante estas operações:
-
a d
escida completa do vidro seguida da
subida do mesmo. Sobe alguns centímetros
de cada vez que o comando for premido.
Repita a operação até ao fecho completo
do vidro,
-
c
ontinue a puxar o comando para cima
durante, pelo menos, um segundo após ter
atingido a posição de vidro fechado.
Ao abandonar o veículo, mesmo durante
pouco tempo, retire sempre a chave.
Em caso de entalamento durante a
operação dos vidros, deverá inverter o
movimento do vidro. Para tal, prima o
interruptor correspondente.
Quando aciona os comandos dos
elevadores dos vidros dos passageiros,
o condutor deve assegurar-se de que
ninguém impede o fecho correto do vidro.
O condutor deve assegurar-se de que
os passageiros utilizam corretamente os
vidros elétricos.
Tenha atenção quando são crianças a
controlar os vidros.
Aberturas
Page 59 of 308
57
Bancos dianteiros
Por razões de segurança, o banco do
condutor só deve ser ajustado quando o
veículo estiver parado.
Posição correta de
condução
Antes de colocar o veículo em movimento
e para tirar proveito da ergonomia dos
instrumentos e dos comandos, regule pela
ordem que se segue:
-
a
ltura do encosto de cabeça,
-
a
inclinação das costas do banco,
-
o c
omprimento e a altura do assento,
-
p
osição longitudinal do banco,
-
a a
ltura e a profundidade do volante,
-
o
s retrovisores exteriores e interior.
Depois de realizar estas regulações,
verifique se o painel de instrumentos pode
ser corretamente visualizado a partir do
seu posto de condução.
Definições
Longitudinal
F Eleve o comando A e faça deslizar o banco para a frente ou para trás.
Inclinação das costas do banco
F Rode o botão rotativo B para regular as costas do banco.
3
Ergonomia e conforto
Page 60 of 308

58
Altura
(apenas condutor)
F Puxe o comando C para cima para subir o banco ou empurre-o para baixo para
descer, as vezes necessárias até obter a
posição pretendida.
Ângulo das costas do banco do
passageiro
F Rode o botão rotativo B ou puxe o comando B para ajustar as costas do banco.
Quando as costas do banco estiverem
inclinadas corretamente, solte o controlo.
Para impedir que as costas do banco
rebatam subitamente para trás e o
atinjam, segure as costas do banco com
as suas costas ou com a mão enquanto
move o controlo.
Antes de mover o banco para trás,
verifique se nenhum objeto ou pessoa
impede o curso completo do banco.
Existe o risco de entalamento em caso
de presença de passageiros atrás ou o
risco de bloqueio do banco se estiverem
presentes objetos grandes no piso por
trás do banco.
Posição da mesa nas costas
do banco do passageiro
Certifique-se de que nenhum objeto em
cima ou em baixo do banco incomoda a
manobra do banco.
F
C
oloque os encostos de cabeça na posição
inferior.
F
P
uxe o comando B de trás para a frente e
incline as costas do banco para a frente.
Para colocar o banco na posição normal,
oriente as costas do banco para trás até que
estas encaixem no lugar.
Esta posição, juntamente com a dos bancos
traseiros, permite-lhe transportar objetos
longos no interior do veículo.
Ergonomia e conforto
Page 61 of 308

59
Antes de mover o banco para trás,
verifique que nenhum objeto ou pessoa
impede o curso completo do banco.
Quando o banco do passageiro dianteiro
estiver completamente rebatido, apenas
o banco lateral situado atrás do condutor
pode ser ocupado por um passageiro.
Não coloque objetos duros ou pesados
na mesa. Estes podem transformar-se em
projéteis perigosos em caso de travagem
de emergência ou de colisão.
Em caso de desaceleração acentuada, os
objetos colocados nas costas rebatidas
podem transformar-se em projéteis.Encostos de cabeça dianteiros
Regulação da altura
A regulação é correta se a borda superior
do encosto de cabeça estiver nivelada
com o topo da cabeça.
Remoção de um encosto de cabeça
F Levante o encosto da cabeça até ao fim.
F P rima a patilha A para destrancar o encosto
da cabeça e levante-o completamente.
F
A
rrume o encosto da cabeça com
segurança.
Repor um encosto de cabeça
F Insira as hastes do encosto da cabeça nas guias das costas do banco correspondente.
F
E
mpurre o encosto da cabeça até ao fim.
F
P
ressione a patilha A para libertar o
encosto da cabeça e empurre-o para baixo.
F
P
roceda à regulação em altura do encosto
da cabeça.
Nunca circule com os encostos de cabeça
retirados; estes devem estar colocados
e regulados em função do ocupante do
assento.
Bancos aquecidos
Para cima:
F s uba o encosto de cabeça até à altura
pretendida; o clique de encaixe do encosto
de cabeça é percetível.
Para baixo:
F
p
ressione a patilha A e baixe o encosto da
cabeça até à altura pretendida.
3
Ergonomia e conforto
Page 62 of 308

60
F Com o motor em funcionamento, utilize o botão rotativo de ajuste para ligar e
selecionar o nível de aquecimento pretendido:
0: Desligado.
1 : Fraco.
2 : Médio.
3 : For te.
Os bancos dianteiros podem ser aquecidos em
separado.
Não utilize a função quando o banco
não estiver ocupado.
Assim que possível, reduza a
intensidade do aquecimento.
Assim que o banco e o habitáculo
atingirem uma temperatura adequada,
pode parar a função; a redução do
consumo de corrente elétrica reduz o
consumo de combustível. Desaconselha-se uma utilização
prolongada no aquecimento máximo para
as pessoas com pele sensível.
Há o risco de queimaduras no caso de
pessoas cuja perceção de calor esteja
comprometida (doença, medicação, etc.).
Há o risco de sobreaquecimento do
sistema em caso de utilização de material
com propriedades isoladoras, como
almofadas ou capas de bancos.
Não utilize o sistema:
-
s
e estiver a usar roupa húmida,
-
c
om cadeiras para crianças instaladas.
Para manter a integridade da resistência
de aquecimento no banco:
-
n
ão pouse objetos pesados no banco,
-
n
ão se coloque de joelhos nem de pé
no banco,
-
n
ão pouse objetos cortantes no banco,
-
n
ão derrame líquidos no banco.
Para prevenir o risco de curto-circuito:
-
n
ão utilize produtos líquidos para a
limpeza do banco,
-
n
unca utilize a função aquecimento
quando o banco está húmido.
Bancos traseiros
Banco com almofada fixa ou sobre calhas
(consoante a versão) e costas rebatíveis (2/3 -
1/3) para adaptar o espaço de carga da mala.
Encostos de cabeça traseiros
Têm duas posições:
- uma posição alta , quando o banco é usado:
F
p
uxe o encosto de cabeça para cima até ao
batente.
-
uma posição baixa , de arrumação, quando os
bancos não são usados:
F
p
rima o pino A para destrancar o encosto de
cabeça e pressione-o ao máximo para baixo.
Os encostos de cabeça traseiros são
desmontáveis.
Ergonomia e conforto
Page 63 of 308

61
Para retirar um encosto de cabeça:
F d esbloqueie as costas do banco através do
comando 1 ,
F
inc
line ligeiramente as costas do banco
para a frente,
F
l
evante o encosto da cabeça ao máximo,
F
p
rima o pino A para destrancar o encosto
da cabeça e levante-o completamente,
F
a
rrume o encosto da cabeça.
Para repor um encosto da cabeça:
F
i
nsira as hastes do encosto da cabeça nas
guias das costas do banco correspondente,
F
e
mpurre o encosto da cabeça ao máximo,
F
p
rima o pino A para libertar o encosto de
cabeça e empurre-o para baixo.
Nunca conduza com passageiros nos
bancos traseiros quando os encostos de
cabeça não estão colocados; os encostos
de cabeça devem estar colocados na
posição alta.
O encosto da cabeça do banco central
não pode ser instalado num banco lateral
e vice-versa.
Regulação longitudinal dos
bancos (consoante a versão)
O rebatimento ou levantamento do banco
deve ser sempre efetuado com o veículo
parado.
Cada parte do banco, 2/3 ou 1/3, pode ser
regulada individualmente. F
E
leve o comando e faça deslizar o banco
para a frente ou para trás.
Ajuste da inclinação e rebatimento das
costas do banco (consoante a versão)
Estão disponíveis várias posições de
regulação.
F Mova o banco para a frente.
F P uxe a correia para a frente e, em seguida, incline
as costas do banco para a posição pretendida.
Sente-se no banco para efetuar as
regulações.
Rebatimento das costas dos bancos
O rebatimento ou levantamento das costas do banco
deve ser sempre efetuado com o veículo parado.
Primeiros passos:
F
b
aixe os encostos de cabeça dos bancos,
F
s
e necessário, avance os bancos
dianteiros,
F
p
uxe os bancos o mais para trás possível
(dependendo da versão que possui),
F
c
ertifique-se de que nada nem ninguém
perturba o rebatimento dos bancos
(vestuário, bagagens, etc.),
F
v
erifique se os cintos de segurança laterais
estão esticados nas costas do banco e
colocados no gancho de fixação.
3
Ergonomia e conforto
Page 64 of 308

62
Dependendo da versão que possui, se
utilizar a correia, não necessita de guiar
as costas do banco 3.
Quando as costas do banco estão destrancadas, o
indicador vermelho do manípulo de destrancamento
fica visível (dependendo da versão que possui).
Repor as costas do banco
na posição original
Verifique primeiro se os cintos de
segurança laterais estão esticados
verticalmente ao lado dos anéis de
trancamento das costas dos bancos. Atenção, um banco mal fixo coloca em
risco a segurança dos passageiros em
caso de travagem brusca ou embate.
O conteúdo da mala pode ser projetado
para a dianteira do veículo – Risco de
ferimentos graves!
F
A
ccione o manípulo 1 de destrancamento
das costas do banco ou puxe a correia 2
(dependendo da versão que possui).
F
G
uie as costas do banco 3 para baixo, até à
posição horizontal. F
C
oloque as costas do banco 3 para cima
e empurre-as com força para fixar o seu
sistema de trancamento.
F
V
erifique se o manípulo 1 de
destrancamento foi reposto na sua posição
e se o indicador vermelho deixou de estar
visível (dependendo da versão que possui).
F
V
erifique se os cintos de segurança laterais
não ficam entalados durante a manobra.
Regulação do volante
F Com o veículo parado , puxe o manípulo
para soltar o mecanismo de ajuste.
F
A
juste a altura e a profundidade à sua
posição de condução.
F
E
mpurre o manípulo para bloquear o
mecanismo de ajuste.
Como medida de segurança, estes
ajustes devem ser imperativamente
efetuados com o veículo parado.
Ergonomia e conforto