Page 89 of 308

87
Comandos manuais
Os limpa-vidros são diretamente acionados
pelo condutor.
Com limpeza manual
Com limpeza AUTO
Limpa-vidros
Manípulo de velocidade das escovas: levante
ou baixe o comando para a posição pretendida.Funcionamento normal das escovas
(chuva moderada).
Funcionamento intermitente das escovas
(proporcional à velocidade do veículo).
Pare.
Movimento único das escovas
(pressione para baixo ou puxe
brevemente o comando para si e,
em seguida, solte).
Funcionamento automático
das escovas (pressione para
baixo e, em seguida, solte) ou
num movimento único (puxe
brevemente o comando para si).
Limpa-vidros traseiro
Anel de seleção do limpa-vidros traseiro: Pare.
Funcionamento intermitente das
escovas (proporcional à velocidade
do veículo). Escovas com lava-vidros (duração
determinada).
Marcha-atrás
Ao engrenar a marcha-atrás, se o limpa-
para-brisas dianteiro estiver a funcionar, o
limpa-vidros traseiro também é acionado
automaticamente.
Ativação/Desativação
A ativação ou desativação da função é efetuada
pelo menu de configuração do veículo.
Por defeito, esta função está ativada.
Em caso de neve ou gelo e aquando
da utilização de um porta-bicicletas na
mala, desative o limpa-vidros traseiro
automático.
Sem sistema de áudio
F No menu “
COMFORT” no visor do painel de
instrumentos, ative/desative “ REAR WIPE
REV ”. (limpa-vidros ao engrenar a marcha-
at r á s).
Funcionamento rápido das escovas
(chuva forte). ou
4
Iluminação e visibilidade
Page 90 of 308

88
Com sistema de áudio
No menu “Personalização-
configuração ”, ative/desative “ Rear
wipe in reverse gear ”.
Com o ecrã tátil
F No menu Condução/Veículo ,
selecione o separador “ Vehicle
settings ” e, em seguida,
“ Comfort ” e ative/desative
“ Rear wiper in reverse ”.
Lavagem do para-brisas dianteiro
Puxe o comando do para-brisas para si. O lava-
vidros e os limpa-vidros irão funcionar durante
um determinado período de tempo.
É possível ajustar a altura dos jatos de
lavagem do vidro. Se pretender mudá-los
relativamente às definições de fábrica,
introduza uma agulha em cada jato e
posicione segundo a sua preferência.
Posição específica dos
limpa-vidros
Esta posição permite soltar as escovas dos
limpa-vidros.
Permite limpar as lâminas ou proceder à
substituição das escovas do limpa-vidros. Pode
ser igualmente útil, durante o inverno, para
soltar as escovas do limpa-vidros. F
N
o minuto a seguir a desligar a ignição,
qualquer intervenção no comando
posicionará as escovas do limpa-vidros
verticalmente.
F
P
ara colocar as escovas na posição inicial,
ligue a ignição e desloque o comando do
limpa-vidros.
Para conser var a eficácia das escovas do
limpa-vidros, é aconselhável:
- u tilizá-las com cuidado,
- l impá-las regularmente com água e
sabão,
-
n
ão as utilizar para segurar uma placa
de cartão contra o para-brisas,
-
s
ubstituí-las quando surgirem os
primeiros sinais de desgaste.
Limpa-vidros dianteiros
automático
Os limpa-vidros funcionam automaticamente
quando é detetada chuva (sensor atrás do
retrovisor interior), adaptando a sua velocidade
à intensidade da precipitação sem intervenção
do condutor.
Iluminação e visibilidade
Page 91 of 308

89
Colocação em funcionamento
Empurre ligeiramente o comando para baixo.
Um ciclo de limpeza confirma a aceitação do
pedido.Este símbolo acende-se no painel
de instrumentos e é apresentada
uma mensagem.
Desligar
Este símbolo acende-se no painel
de instrumentos e é apresentada
uma mensagem.
É necessário reativar o funcionamento
automático dos limpa-vidros empurrando
o comando para baixo se a ignição estiver
desligada durante mais de um minuto.
Mau funcionamento
Em caso de anomalia do funcionamento
automático das escovas, o limpa-vidros
funciona em forma intermitente.
Solicite a verificação por um revendedor
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Não tape o sensor de chuva, acoplado ao sensor
de luminosidade e situado no centro superior do
para-brisas, por trás do retrovisor interior.
Ao utilizar uma lavagem de veículos automática,
desligue o funcionamento automático dos limpa-
vidros.
No inverno, aconselhamos que aguarde pelo
descongelamento completo do para-brisas antes
de acionar o funcionamento automático dos
limpa-vidros.
Empurre o comando brevemente para baixo
ou mude o comando para outra posição (Int,
1 ou 2).
4
Iluminação e visibilidade
Page 92 of 308

90
Recomendações de
segurança gerais
As etiquetas estão fixadas em diferentes
locais do seu veículo. Incluem avisos
de segurança, bem como informação
de identificação do seu veículo. Não as
retire: elas fazem parte integrante do seu
veículo.
Para qualquer inter venção no seu veículo,
dirija-se a uma oficina qualificada que
disponha da informação técnica, da
competência e do material necessário,
o que um revendedor CITROËN tem
condições para proporcionar.Chamamos a sua atenção para os
seguintes pontos:
-
A m
ontagem de um equipamento
ou de acessórios elétricos não
referenciados pela CITROËN pode
causar um consumo excessivo
de corrente e avaria nos sistemas
elétricos do seu veículo. Dirija-se ao
revendedor CITROËN para conhecer a
oferta de acessórios referenciados.
-
C
omo medida de segurança, o
acesso à tomada de diagnóstico
usada para os sistemas eletrónicos do
veículo está estritamente reser vado
ao revendedor CITROËN ou a uma
oficina qualificada que disponha de
ferramentas adequadas (risco de
mau funcionamento dos sistemas
eletrónicos que pode causar avarias
ou acidentes graves). O fabricante não
pode ser responsabilizado caso esta
instrução não seja respeitada.
-
Q
ualquer modificação ou adaptação
não prevista ou autorizada pela
CITROËN ou efetuada sem respeitar
as indicações técnicas definidas pelo
fabricante resultará na suspensão das
garantias legais e contratuais. Instalação de acessórios emissores de
radiocomunicação
Antes de instalar um emissor de
radiocomunicação, deverá consultar
um revendedor CITROËN, que lhe
apresentará as características dos
emissores que podem ser instalados
(frequência, potência máxima, posição
da antena, condições específicas de
instalação) de acordo com a Diretiva
de Compatibilidade Eletromagnética
Automóvel (2004/104/CE).
Consoante a legislação em vigor no
país, determinados equipamentos de
segurança podem ser obrigatórios:
coletes de segurança de alta visibilidade,
triângulos de sinalização, testes de
alcoolemia, lâmpadas sobressalentes,
fusíveis sobressalentes, extintor, estojo de
primeiros-socorros e para-lamas traseiros
do veículo, etc.
Segurança
Page 93 of 308

91
Luzes de perigo
F Quando prime este botão vermelho, as quatro luzes indicadoras de mudança de
direção piscam.
Pode ser utilizado com a ignição desligada.
Acendimento automático das
luzes de aviso de perigo
Numa travagem de emergência, em função da
desaceleração, as luzes de perigo acendem-se
automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira
aceleração.
F
P
ode também apagá-las ao premir o botão.
Alerta sonoro
F Pressione a parte central do volante.
Chamada de emergência
ou de assistência
Chamada de Urgência Localizada
Em caso de emergência, prima
durante mais de 2 segundos
este botão.
O díodo verde intermitente e a
mensagem de voz confirmam
que a chamada foi realizada
para o centro de chamadas
Chamada de Urgência
Localizada*.
Uma nova pressão neste botão cancela o
comando e o LED verde apaga-se.
O díodo verde permanece aceso (sem piscar)
quando a comunicação é estabelecida.
Apaga-se no final da comunicação.
“Chamada de Urgência Localizada” localiza
imediatamente o seu veículo, entra em
contacto consigo no seu próprio idioma**
e, se for necessário, solicita o envio dos
ser viços de emergência relevantes. Nos
países onde o ser viço não está operacional
ou quando o ser viço de localização tiver sido
expressamente recusado, a chamada é dirigida
diretamente aos ser viços de emergência (112)
sem localização do veículo.
Em caso de colisão detectada pela unidade
de controlo do airbag e independentemente
de eventuais accionamentos de airbags, é
automaticamente efetuada uma chamada
de urgência.
5
Segurança
Page 94 of 308

92
** De acordo com a cobertura geográfica de “Chamada de Urgência Localizada”,
“Chamada de Assistência Localizada” e o
idioma nacional oficial selecionado pelo
proprietário do veículo.
A lista dos países cobertos e dos ser viços
telemáticos está disponível em pontos de
venda ou no site para o seu país.
Operação do sistema (tipo 1)
Quando a ignição é ligada,
o díodo verde acende-se
durante 3
segundos indicando
o funcionamento correto do
sistema.
A luz indicadora laranja pisca e
depois apaga-se: anomalia no
sistema.
A luz indicadora laranja está acesa: a bateria
auxiliar deve ser substituída.
Nos dois casos, os ser viços de chamadas
de emergência e de assistência podem não
funcionar.
Consulte um reparador qualificado assim que
possível. O mau funcionamento do sistema não
impede o veículo de circular.
*
D
e acordo com as condições gerais de
utilização para o ser viço disponível da
rede e sujeita a limitações técnicas e
tecnológicas.
Operação do sistema (tipo 2)
Quando a ignição é ligada, a
luz indicadora verde acende-se
durante 3
segundos indicando
o funcionamento correto do
sistema.
Para todos os países exceto Rússia,
Bielorrússia, Cazaquistão.
A luz indicadora vermelha pisca e depois
apaga-se: anomalia no sistema.
A luz indicadora vermelha está acesa de
forma fixa: é necessário substituir a bateria de
emergência.
Para a Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão.
A luz indicadora vermelha está acesa de forma
fixa: anomalia no sistema.
A luz indicadora vermelha pisca: é necessário
substituir a bateria de emergência.
Em ambos os casos, os ser viços de chamadas
de emergência e de assistência poderão não
funcionar.
Contacte um reparador qualificado assim que
possível.
A falha do sistema não impede o veículo
de circular.
Chamada de Assistência Localizada
** Segundo a cobertura geográfica de “Chamada de Urgência Localizada”,
“Chamada de Assistência Localizada” e
o idioma nacional oficial escolhido pelo
proprietário do veículo.
A lista dos países cobertos e dos ser viços
telemáticos está disponível em pontos de
venda ou no site para o seu país. Prima este botão durante mais
de 2
segundos para pedir
assistência em caso de avaria
do veículo.
Uma mensagem de voz confirma que a
chamada foi feita**.
Se voltar a premir este botão, anula
imediatamente o pedido.
O cancelamento foi confirmado por uma
mensagem de voz.
Geolocalização
Pode desativar a geolocalização através de
uma pressão simultânea nos botões “Chamada
de Urgência Localizada” e “Chamada de
Assistência Localizada”, acompanhada por
uma pressão em “Chamada de Assistência
Localizada” para confirmar.
Segurança
Page 95 of 308

93
Para reativar a geolocalização, volte a premir
simultaneamente os botões “Chamada
de Urgência Localizada” e “Chamada de
Assistência Localizada” e prima de seguida
“Chamada de Assistência Localizada” uma vez
para confirmar.Se tiver adquirido o seu veículo fora da
rede do revendedor da marca, deverá
verificar a configuração destes ser viços
e poderá solicitar a modificação junto do
seu revendedor. Num país multilingue,
a configuração é possível no idioma
nacional oficial de sua preferência.
Por motivos técnicos, nomeadamente
para uma melhor qualidade dos ser viços
ser viços telemáticos de que beneficia
o cliente, o fabricante reser va-se o
direito de efetuar a qualquer momento
atualizações do sistema de telemática do
veículo.
Se beneficiar da oferta Citroën Connect
Box, com pack SOS e assistência
incluídos, terá à sua disposição ser viços
complementares no seu espaço pessoal
através da página de Internet do seu país.Controlo eletrónico de
estabilidade (ESC)
O programa eletrónico de estabilidade (ESC)
integra os sistemas seguintes:
-
s
istema de antibloqueio das rodas (ABS) e
repartidor eletrónico de travagem (EBFD),
-
a
juda à travagem de emergência (EBA),
-
r
egulação antipatinagem (ASR) ou controlo
de tração,
-
o c
ontrolo dinâmico de estabilidade (DSC).
Definições
Sistema de travagem
antibloqueio (ABS) e repartidor
eletrónico de travagem (EBFD)
Este sistema aumenta a estabilidade e a capacidade
de manobra do seu veículo aquando da travagem e
contribui para um melhor controlo nas cur vas, em
particular em pisos degradados ou escorregadios.
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso de
travagem de emergência.
O sistema repartidor eletrónico de travagem assegura
uma gestão integral da pressão de travagem roda
por roda.
Assistência à travagem de
emergência (EBA)
Este sistema permite, em caso de emergência,
atingir mais rapidamente a pressão otimizada
de travagem e reduzir, por conseguinte, a
distância de paragem.
Antipatinagem das rodas (ASR)
O sistema ASR otimiza a tração (Controlo da
tração), para limitar a patinagem das rodas,
agindo sobre os travões das rodas motrizes
e sobre o motor. Permite também melhorar
a estabilidade direcional do veículo na
aceleração.
Controlo dinâmico de
estabilidade (DSC)
Em caso de afastamento da trajetória seguida
pelo veículo e a que é desejada pelo condutor,
o sistema DSC vigia roda por roda e atua
automaticamente no travão de uma ou várias
rodas e no motor para trazer o veículo para a
trajetória desejada, no limite das leis da física. Ativa-se em função da rapidez de acionamento
do pedal do travão. Esta é percetível pela
redução da resistência do pedal e um aumento
na eficácia da travagem.
5
Segurança
Page 96 of 308

94
Sistema de travagem
antibloqueio (ABS) e sistema
repartidor eletrónico de
travagem (EBFD)
O acendimento desta luz de aviso
fixa indica uma anomalia do sistema
ABS.
O veículo conser va uma travagem clássica.
Circule com prudência a um ritmo moderado. Se estas luzes de aviso acenderem,
acompanhadas de um sinal sonoro
e de uma mensagem, tal indica
uma avaria do sistema repartidor
eletrónico de travagem (EBFD).
Em caso de substituição de rodas (pneus
e jantes), tenha atenção para que estas
estejam homologadas para o seu veículo.
O funcionamento normal do sistema ABS
pode manifestar-se por ligeiras vibrações
no pedal do travão. Em caso de travagem de emergência,
pressione com força o pedal sem
nunca diminuir o esforço.
Após uma colisão, solicite a verificação
desses sistemas por um revendedor
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Controlo antiderrapante
(ASR)/Controlo dinâmico de
estabilidade (DSC)
Funcionamento
Estes sistemas são ativados automaticamente
sempre que o veículo arranca.
Entram em funcionamento em caso de
problemas de aderência ou de trajetória.
Desativar o ASR (consoante a
versão)
Em condições excecionais (arranque do
veículo atolado, imobilizado na neve, em
solo instável, etc.), poderá ser aconselhável
desativar o sistema ASR para permitir que
as rodas rodem livremente e recuperem a
aderência.
É necessário parar o veículo assim que for
possível fazê-lo em segurança.
Em ambos os casos, solicite a verificação do
sistema por um revendedor CITROËN ou por
uma oficina qualificada assim que possível.
Esta ação é assinalada pelo
acendimento intermitente desta luz
de aviso no painel de instrumentos.No entanto, é aconselhado a reativação do
sistema assim que possível.
F
N
o menu Condução/Veículo
do ecrã tátil, selecione o
separador “ Driving function ” e,
depois, “ Traction control ”.
Ou consoante a versão. F
R
ode o botão rotativo “
Grip
control ” para esta posição.
A desativação é confirmada pelo
acendimento desta luz de aviso
acompanhada por uma mensagem,
bem como pelo acendimento do
botão rotativo (consoante a versão).
O sistema ASR deixa de inter vir na operação
do motor ou dos travões em caso de desvio
involuntário da trajetória.
Reativar o ASR (consoante a
versão)
O sistema reativa-se automaticamente sempre
que volta a ligar a ignição ou a partir dos
50
km/h.
Abaixo dos 50
km/h, poderá reativá-lo
manualmente:
Segurança