Page 97 of 308

95
F w menu Jazda/Samochód
ekranu dotykowego wybrać
zakładkę „ Funkcje jazdy ”,
a
następnie „ Kontrola trakcji ”;
lub, zależnie od wersji, F
u
stawić pokrętło „ Grip
control ” w
tym położeniu.
Usterka
Zapalenie się tej kontrolki,
któremu towarzyszy sygnał
dźwiękowy i komunikat, sygnalizuje
nieprawidłowe działanie układu.
Po zderzeniu sprawdzić układ w
ASO
sieci CITROËN lub w
warsztacie
specjalistycznym. ASR/DSC
Te układy zapewniają zwiększone
bezpieczeństwo przy normalnej jeździe,
ale nie powinny skłaniać kierowcy do
dodatkowego ryzyka lub do jazdy ze zbyt
dużą prędkością.
W przypadku pogorszenia warunków
przyczepności (deszcz, śnieg, gołoledź)
ryzyko utraty przyczepności wzrasta. Ze
względów bezpieczeństwa niezbędne jest
wówczas, aby układy były włączone we
wszystkich warunkach, a
zwłaszcza gdy
są one trudne.
Prawidłowe działanie układów jest
uwarunkowane przestrzeganiem zaleceń
producenta dotyczących kół (opony i felgi),
podzespołów układu hamulcowego,
podzespołów elektronicznych
oraz procedur montażu i
napraw
obowiązujących w
sieci CITROËNA.
W celu zapewnienia skutecznego
działania układów w
warunkach zimowych
konieczne jest wyposażenie samochodu
w
cztery opony śniegowe, które zapewnią
neutralne zachowanie samochodu na
drodze.
Należy zlecić sprawdzenie układu w
ASO sieci
CITROËN albo w
warsztacie specjalistycznym.
Grip control
Jest to specjalny opatentowany układ kontroli
trakcji, który poprawia działanie układu
napędowego samochodu w śniegu, błocie lub
piachu.
Stanowi wyposażenie o
zoptymalizowanym
działaniu, dzięki czemu umożliwia jazdę
w
większości warunków słabej przyczepności
(napotykanych podczas jazdy turystycznej).
Nacisk na pedał przyspieszenia powinien być
na tyle silny, aby układ mógł wykorzystać moc
silnika. Fazy działania przy wysokich obrotach
silnika są zjawiskiem normalnym.
Wybierak o
pięciu położeniach umożliwia
wybór trybu regulacji odpowiadającego
napotkanym warunkom drogowym.
Zapalenie się odpowiedniej kontrolki
potwierdza wybór trybu.
Połączony z oponami wielosezonowymi Peak
M ountain Snow Flake, system ten zapewnia
kompromis między bezpieczeństwem, przyczepnością
i
właściwościami napędowymi. Są one niezwykle
skuteczne w
sezonie letnim i zimowym.
5
% H ] S L H F ] H V W Z R
Page 98 of 308

96
Standardowy (ESC)
Tryb ten jest ustawiony dla niewielkiego
poślizgu, obejmującego różnice przyczepności
zwykle napotykane na drogach.F
U
stawić pokrętło w tym
położeniu.
Układ automatycznie inicjuje się ponownie
w
tym trybie po każdym wyłączeniu
zapłonu.
Zimowy
Podczas ruszania tryb dopasowuje swoje
działanie do napotkanych warunków
przyczepności dla każdego z
dwóch przednich
kół
(tryb aktywny do prędkości 80
km/h).
F
U
stawić pokrętło w tym
położeniu.
Terenowy (błoto, wilgotna
trawa itp.)
Tryb, który podczas ruszania umożliwia
poślizg koła przy małej przyczepności, aby
ułatwić wydostanie się z
błota i odzyskanie
przyczepności. Jednocześnie na koło mające
większą przyczepność przeniesiony jest
największy możliwy moment obrotowy.
W fazie przyspieszania układ kontroluje
poślizg, aby jak najlepiej spełnić wymagania
kierowcy
(tryb aktywny do prędkości 50
km/h).
F
U
stawić pokrętło w tym
położeniu.
Piach
Tryb, który umożliwia jednoczesny poślizg
obu kół napędowych, aby zapewnić ruch
i
ograniczyć niebezpieczeństwo ugrzęźnięcia
w
piachu
(tryb aktywny do prędkości 120
km/h).
F
U
stawić pokrętło w tym
położeniu.
Wybranie innego trybu może spowodować
ugrzęźnięcie samochodu. Istnieje możliwość wyłączenia
układu ASR przez obrócenie
pokrętła do położenia „
OFF”.
Układ ASR nie wpływa wówczas na
pracę silnika ani na układ hamulcowy
w przypadku wystąpienia odchylenia
w stosunku do toru jazdy.
Układ włączy się znów automatycznie
przy prędkości 50 km/h albo przy każdym
ponownym włączeniu zapłonu.
Zalecenia dotyczące jazdy
Samochód jest przeznaczony przede
wszystkim do jazdy po nawierzchni
utwardzonej, ale czasami można
wjeżdżać na drogi nieutwardzone.
Należy pamiętać, że samochód nie
jest przystosowany do ekstremalnych
warunków jazdy terenowej, takich jak:
- p rzejeżdżanie i jazda w terenie, który
może spowodować uszkodzenie
podwozia lub doprowadzić do
oderwania podzespołów samochodu
(przewód paliwa, chłodnica itp.)
wskutek przeszkód, a
zwłaszcza
kamieni;
-
j
azda w terenie o dużym nachyleniu
lub zmniejszonej przyczepności;
-
p
rzejeżdżanie przez strumienie.
Bezpieczeństwo
Page 99 of 308

97
Hill Assist Descent
Układ wspomagania podczas zjazdu na
drogach o miękkiej nawierzchni (żwir, błoto itd.)
albo na drodze o
dużym nachyleniu.
Umożliwia zmniejszenie ryzyka poślizgu albo
utraty panowania nad pojazdem podczas
zjazdu, zarówno na biegu do przodu, jak i
na
biegu wstecznym.
Pomaga kierowcy w
prowadzeniu pojazdu ze
stałą prędkością podczas zjazdu, w
zależności
od włączonego biegu, przy równoczesnym
stopniowym zwalnianiu hamulców.
Aby układ się włączył, nachylenie drogi
musi być większe niż 5%.
Z układu można korzystać, gdy skrzynia
biegów jest w
położeniu neutralnym.
W innym przypadku włączyć bieg
odpowiadający prędkości, aby uniknąć
zgaśnięcia silnika.
W przypadku automatycznej skrzyni
biegów z
układu można korzystać po
ustawieniu dźwigni w
położeniu N, D
lub
R.
Gdy układ przejdzie w
tryb regulacji, układ
Active Safety Brake zostaje automatycznie
wyłączony. Układ jest niedostępny, gdy prędkość
pojazdu przekracza 50
km/h.
Działanie
Działanie
Układ jest domyślnie wyłączony.
Stan układu nie jest zapamiętywany po
wyłączeniu zapłonu.
Kierowca może włączyć układ przy pracującym
silniku, podczas postoju pojazdu albo podczas
jazdy z
prędkością do około 50 km/h.
F
P
rzy prędkości poniżej 50 km/h
naciskać ten przycisk aż do
zapalenia się jego kontrolki,
aby włączyć układ. Ta kontrolka
świeci na zielono w
zestawie
wskaźników.
Układ włącza się przy prędkości poniżej
30
km/h. F
G
dy tylko samochód zaczyna zjazd, można
zwolnić pedały przyspieszenia i hamulca –
układ reguluje prędkość:
Gdy pojazd stoi na pochyłości, a kierowca
zwolni pedały przyspieszenia i
hamulca, układ
zwolni hamulce, aby stopniowo wprawiać
pojazd w
ruch.
W trakcie działania układu automatycznie
włączają się światła stop.
Gdy prędkość przekroczy 30
km/h, działanie
układu zostaje automatycznie wstrzymane,
kontrolka w
zestawie wskaźników gaśnie, ale
kontrolka przycisku nadal świeci.
Układ wznawia sterowanie w
sposób
automatyczny, gdy prędkość spada poniżej
30
km/h, a warunki nachylenia i zwolnienia
pedałów są spełnione.
Można w
dowolnym momencie nacisnąć
ponownie pedał przyspieszenia albo hamulca. -
j
eżeli włączony jest pier wszy
lub drugi bieg, prędkość maleje
i kontrolka alarmowa miga
szybko;
- j eżeli skrzynia biegów jest
w położeniu neutralnym albo
pedał sprzęgła jest wciśnięty,
prędkość maleje i
kontrolka
miga powoli. W tym przypadku
prędkość utrzymywana podczas
zjazdu jest mniejsza.
5
Bezpieczeństwo
Page 100 of 308

98
Wyłączanie
Usterka
Ta kontrolka zapala się w przypadku
u sterki układu, a towarzyszy jej
wyświetlenie komunikatu w
zestawie
wskaźników.
F
N
aciskać przycisk aż do zgaśnięcia jego
kontrolki. Kontrolka w zestawie wskaźników
gaśnie.
Powyżej 70 km/h układ wyłącza się
automatycznie. Kontrolka przycisku gaśnie.
Należy wówczas przeprowadzić kontrolę
w
ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Pasy bezpieczeństwa
Pasy bezpieczeństwa przednich siedzeń
Przednie pasy bezpieczeństwa wyposażone
są w system napinaczy pirotechnicznych oraz
ogranicznik siły naprężenia.
Układ zwiększa bezpieczeństwo na
siedzeniach przednich w
razie uderzenia
czołowego i
bocznego. W zależności od siły
uderzenia układ napinaczy pirotechnicznych
natychmiast napręża pas i
dociska go do ciała
pasażera.
Napinacze pirotechniczne pasów
bezpieczeństwa działają przy włączonym
zapłonie.
Ogranicznik siły naprężenia zmniejsza
nacisk pasa na klatkę piersiową pasażera,
zwiększając jednocześnie bezpieczeństwo.
Zapinanie
F Pociągnąć za pas, a następnie wsunąć
klamrę do sprzączki.
F
S
prawdzić zapięcie, pociągając za pas.
Odpinanie pasa
F Nacisnąć czer wony przycisk na sprzączce.
F P rzytrzymać pas podczas jego zwijania.
Regulacja wysokości
F Aby ustawić punkt mocowania, ścisnąć moduł A i przesunąć go aż do
zablokowania.
Bezpieczeństwo
Page 101 of 308

99
Pasy bezpieczeństwa
tylnych siedzeń
Zapinanie
F Pociągnąć pas i włożyć klamrę do
sprzączki.
F
S
prawdzić zapięcie, pociągając za pas.
Odpinanie
F Nacisnąć czer wony przycisk na sprzączce.
F P rzytrzymać pas podczas zwijania.
Pasy bezpieczeństwa,
środkowe tylne siedzenie
Pas bezpieczeństwa środkowego tylnego
siedzenia jest zamontowany w tylnej części
dachu.
Montaż
F Pociągnąć za pas i włożyć klamrę A do
lewej sprzączki.
F
W
łożyć klamrę B do prawej sprzączki.
F
S
prawdzić zapięcie, pociągając za pas.
Odpinanie i przechowywanie
F Nacisnąć czer wony przycisk na sprzączce B, a
następnie czarny przycisk na
sprzączce A.
F
P
rowadzić pas podczas jego zwijania
i
umieścić klamrę B , a
następnie A na
magnesie w
punkcie mocowania w dachu.
Wszystkie tylne siedzenia są wyposażone
w
trzypunktowe pasy bezpieczeństwa ze
zwijaczem.
Pasy bezpieczeństwa zewnętrznych
siedzeń są wyposażone w
układ napinaczy
pirotechnicznych oraz ogranicznik siły
naprężenia.
Alarmy niezapięcia/odpięcia
pasów bezpieczeństwa
A. Kontrolka niezapięcia/odpięcia pasów
bezpieczeństwa przednich i
tylnych
siedzeń.
1. Kontrolka pasa bezpieczeństwa lewego
przedniego siedzenia.
2. Kontrolka pasa bezpieczeństwa prawego
przedniego siedzenia.
3. Kontrolka pasa bezpieczeństwa prawego
tylnego siedzenia.
4. Kontrolka pasa bezpieczeństwa
środkowego tylnego siedzenia.
5. Kontrolka pasa bezpieczeństwa lewego
tylnego siedzenia.
Przy prędkości powyżej 20
km/h odpowiednie
kontrolki będą migać przez dwie minuty
i
włączy się sygnał dźwiękowy. Po upływie
dwóch minut kontrolki zaczną świecić w
sposób
ciągły, dopóki kierowca i/lub pasażer nie zapną
pasów bezpieczeństwa.
5
Bezpieczeństwo
Page 102 of 308
100
Kontrolki pasów bezpieczeństwa
przednich siedzeń
Jeżeli pas bezpieczeństwa kierowcy i/lub
pasażera z przodu jest niezapięty albo został
odpięty, po włączeniu zapłonu w
zestawie
wskaźników świeci kontrolka A , a
odpowiednia
kontrolka ( 1 lub 2) świeci na czer wono na
wyświetlaczu kontrolek pasów bezpieczeństwa
i
czołowej poduszki powietrznej pasażera.
Kontrolki pasów bezpieczeństwa
tylnych siedzeń
Jeżeli któryś z pasażerów na tylnych
s iedzeniach odepnie swój pas, w zespole
kontrolek pasów bezpieczeństwa i
czołowej
poduszki powietrznej zapali się odpowiednia
czer wona kontrolka (od 3 do 5 ).
Bezpieczeństwo
Page 103 of 308

101
Przed rozpoczęciem podróży kierowca
powinien upewnić się, że pasażerowie
prawidłowo używają pasów bezpieczeństwa
oraz że pasy są dobrze zapięte.
Niezależnie od miejsca zajmowanego
w samochodzie należy bezwzględnie zapinać
pasy bezpieczeństwa, nawet w
przypadku
krótkich przejazdów.
Nie należy obracać klamry, ponieważ może to
spowodować nieprawidłowe działanie pasa.
Pasy bezpieczeństwa wyposażone są
w
zwijacz umożliwiający automatyczne
dostosowanie długości pasa do budowy ciała.
Chowanie pasa odbywa się automatycznie,
gdy nie jest już używany.
Przed użyciem pasa i
po jego użyciu należy
sprawdzić, czy jest on prawidłowo zwinięty.
Dolna część pasa musi być położona jak
najniżej na biodrach.
Górna część pasa musi przebiegać
w
zagłębieniu ramienia.
Zwijacze wyposażone są w
mechanizm
automatycznej blokady w
momencie kolizji,
nagłego hamowania lub dachowania. Można
odblokować mechanizm, pociągając szybko
za pas i
puszczając go, aby się zwinął
o
niewielki odcinek. Aby pas bezpieczeństwa spełniał swoje
zadanie:
-
p
owinien być napięty jak najbliżej ciała;
-
n
ależy go wyciągać przed siebie
równomiernym ruchem, sprawdzając przy
tym, czy nie jest skręcony;
-
p
owinien być wykorzystywany tylko przez
jedną osobę;
-
n
ie może być przedziurawiony lub
poszarpany;
-
n
ie może być przerabiany ani
modyfikowany, co może pogorszyć jego
właściwości.
Ze względu na obowiązujące przepisy
bezpieczeństwa, w
celu wykonania dowolnej
operacji związanej z
pasami bezpieczeństwa
pojazdu należy zwracać się do warsztatu
specjalistycznego posiadającego kwalifikacje
i
właściwe wyposażenie, co jest w stanie
zapewnić ASO sieci CITROËN.
Okresowo, w
szczególności w razie
zauważenia jakiegokolwiek uszkodzenia,
należy sprawdzać pas bezpieczeństwa
w
ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Pas bezpieczeństwa należy czyścić przy
użyciu wody z
dodatkiem mydła lub środka
do czyszczenia materiału, dostępnego w
sieci
CITROËNA.
Po złożeniu oparcia lub przesunięciu tylnej
kanapy należy sprawdzić, czy pas jest
prawidłowo ustawiony i
zwinięty.Zalecenia dotyczące przewożenia dzieci
Używać odpowiednich fotelików dziecięcych
do przewożenia dzieci poniżej 12
roku życia
lub o
wzroście poniżej 150 cm.
Nigdy nie używać jednego pasa
bezpieczeństwa dla wielu pasażerów.
Nigdy nie przewozić dziecka na kolanach.
Bardziej szczegółowe informacje dotyczące
fotelików dziecięcych znajdują się
w
odpowiednim rozdziale.
Rady
W przypadku zderzenia
W zależności od rodzaju i sił y uderzenia
mechanizm pirotechniczny może uruchomić
się wcześniej i
niezależnie od wyzwolenia
poduszek powietrznych. Odpaleniu napinaczy
towarzyszy wydobywanie się nieszkodliwego
dymu oraz dźwięk wybuchu wkładu
pirotechnicznego zabudowanego w
układzie.
W każdym przypadku zapali się kontrolka
poduszki powietrznej.
Po zderzeniu należy sprawdzić, a
w razie
konieczności wymienić system pasów
bezpieczeństwa w
ASO sieci CITROËN lub
w
warsztacie specjalistycznym.
5
Bezpieczeństwo
Page 104 of 308

102
Poduszki powietrzne
Informacje ogólne
Układ został zaprojektowany tak, aby
zwiększyć bezpieczeństwo pasażerów (z
wyjątkiem pasażera na tylnym środkowym
siedzeniu) w razie silnego zderzenia. Poduszki
powietrzne uzupełniają działanie pasów
bezpieczeństwa wyposażonych w
ogranicznik
siły napięcia (z wyjątkiem pasażera na tylnym
środkowym siedzeniu).
Podczas zderzenia elektroniczne czujniki
wykrywają i
analizują zderzenia czołowe oraz
boczne w
strefach wykrywania zderzenia:
-
W r
azie silnego zderzenia poduszki
napełniają się natychmiast, zapewniając
lepszą ochronę pasażerów pojazdu (z
wyjątkiem pasażera na tylnym środkowym
siedzeniu). Natychmiast po zderzeniu gaz
zawarty w
poduszce powietrznej ulatnia się,
aby nie ograniczać widoczności i
ułatwić
ewentualne wyjście pasażerów.
-
W r
azie niewielkiego zderzenia, uderzenia
w
tylną część lub w pewnych warunkach
podczas dachowania poduszki mogą nie
zadziałać. Jedynym zabezpieczeniem
w
takich sytuacjach są pasy
bezpieczeństwa. Poduszki powietrzne działają tylko
przy włączonym zapłonie.
Poduszki powietrzne napełniają się tylko
raz. W przypadku kolejnego zderzenia
(w
trakcie tego samego lub innego
wypadku) poduszka powietrzna nie
zadziała.
Strefy wykrywania zderzenia
A. Strefa uderzenia czołowego.
B. Strefa uderzenia bocznego. Napełnieniu poduszki powietrznej
towarzyszy wydostawanie się dymu
oraz odgłos odpalenia ładunku
pirotechnicznego wbudowanego w
układ.
Dym jest nieszkodliwy, ale może być
drażniący dla osób uczulonych.
Dźwięk wybuchu towarzyszący
napełnieniu poduszki powietrznej (ew.
poduszek) może na krótki czas osłabić
słuch.
Czołowe poduszki powietrzne
W razie silnego czołowego zderzenia układ chroni
kierowcę i pasażera na przednim siedzeniu, ograniczając
niebezpieczeństwo uszkodzenia głowy i
klatki piersiowej.
Poduszka powietrzna kierowcy znajduje się w
środkowej
części kierownicy, natomiast poduszka powietrzna
pasażera – w
desce rozdzielczej powyżej przedniego
schowka.
Bezpieczeństwo