Page 17 of 220

BANCOS DIANTEIROS COM
CONFIGURAÇÃO DESPORTIVA
(onde presentes)
Regulação longitudinal
Levantar a alavanca 1 fig. 10 e empurrar
o banco para frente ou para trás: na
posição de condução, os braços devem
apoiar na coroa do volante.
Regulação da inclinação do encosto
Rodar o manípulo 2 até conseguir a posi-
ção pretendida
Rebatimento do encosto
Para aceder aos sítios traseiros, puxar
para cima o puxador 3 (localizado atrás
do encosto). Soltar em seguida a ala-
vanca e, empurrando o encosto, fazer o
banco deslizar para frente.
BANCO TRASEIRO
Rebatimento do banco
Proceder do seguinte modo:
levantar os apoios para a cabeça até a
altura máxima, pressionar ambos os
botões 1 fig. 11 localizados ao lado dos
dois suportes e depois remover os apoios
de cabeça puxando-o para cima;
deslocar lateralmente os cintos de
segurança verificando se estes estão
completamente desenrolados e sem
torções;
levantar as alavancas 1 fig. 12 deretenção dos encostos e inclinar para
frente a almofada desejada (o
levantamento da alavanca 1 é realçado
por uma “faixa vermelha").
Reposicionamento do banco traseiro
deslocar lateralmente os cintos de segu-
rança verificando se estes estão comple-
tamente desenrolados e sem torções;
Levantar o encosto anteriormente reba-
9A0J0301C
10A0J0163C
11A0J0083C
12A0J0082C
15
Page 18 of 220

tido até sentir o ressalto de bloqueio do
mecanismo de engate, verificando visual-
mente o desaparecimento da "banda ver-
melha" presente nas alavancas 1 fig. 12.
A “faixa vermelha” indica o engate não
efetuado do encosto.
Reposicionar finalmente os apoios de
cabeça introduzindo-os nos seus lugares.
AVISO
6)Qualquer regulação deve ser executada
exclusivamente com o veículo parado.
7)Uma vez largada a alavanca de
regulação, verificar sempre se o banco está
bloqueado nas guias, tentando deslocá-lo
para a frente e para trás. A ausência deste
bloqueio poderá provocar a deslocação
inesperada do banco e causar a perda de
controlo do veículo.
8)Para ter a máxima proteção, manter o
encosto na posição ereta, apoiar bem as
costas e manter o cinto bem aderente ao
tronco e à bacia.
APOIOS DE CABEÇA
DIANTEIROS
São reguláveis na altura e bloqueiam-se
automaticamente na posição desejada.
Para efetuar as regulações em altura,
proceder da seguinte forma:
regulação para cima: levantar o apoio
de cabeça até ouvir o estalido de
bloqueio;
regulação para baixo: premir o botão 1
fig. 13 e baixar o apoio de cabeça.
9)
Para remover os apoios de cabeça, proce-
der como indicado a seguir:
levantar os apoios de cabeça até à
altura máxima;
premir os botões1e2aolado dos dois
suportes, depois remover os apoios de
cabeça puxando-os para cima.
TRASEIROS
Para os lugares posteriores estão previs-
tos dois apoios de cabeça reguláveis em
altura (para a regulação, consultar o pará-
grafo anterior).
Em algumas versões existe também o
apoio de cabeça para o lugar central.
Para remover os apoios de cabeça, proce-
der como indicado a seguir:
levantar os apoios de cabeça até à
altura máxima;
premir os botões 1 fig. 14 e depois
remover os apoios de cabeça puxando-os
para cima.
AVISO
9)Os apoios de cabeça devem ser regulados
de maneira que a cabeça, e não o pescoço,
fique apoiada neles. Somente nestas
condições exercem a sua ação protetora.
13A0J0130C14A0J0083C
16
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 19 of 220

VOLANTE
10) 11)
Este pode ser regulado axial ou vertical-
mente.
Para efetuar a regulação, desbloquear a
alavanca 1 fig. 15 empurrando-a para
frente (posição A) e regular o volante.
Uma vez efetuada a regulação, bloquear
a alavanca 1 puxando-a na direção do
volante (posição B).
NOTA As versões “Veloce” e “Sport” estão
dotadas de volante com configuração
desportiva.
AVISO
10)As regulações devem ser feitas somente
com o veículo parado e o motor desligado.11)É taxativamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da direção ou da
coluna da direção (por ex. montagem de
antifurto), que podem causar, além da
redução das prestações do sistema e da
cessação da garantia, graves problemas de
segurança, e também a não conformidade
de homologação do veículo.
ESPELHOS RETROVISORES
ESPELHO INTERIOR
Regulação manual: atuar na alavanca 1
fig. 16 para regular o espelho para duas
diferentes posições: normal ou
anti-encandeamento.
Espelho eletrocrómico
Em algumas versões existe um espelho
eletrocrómico dotado de uma tecla ON/
OFF para a ativação/desativação da fun-
ção eletrocrómica. Ao engatar a marcha-
-atrás, o espelho assume sempre a
coloração para utilização diurna.
ESPELHOS EXTERNOS
12)
15A0J0034C
16A0J0108C
17
Regulação elétrica
A regulação/recolha dos espelhos é con-
Page 20 of 220

sentida apenas com a chave de arranque
na posição MAR.
Selecionar o espelho desejado através do
dispositivo 1 fig. 17:
Posição A: seleção do espelho
esquerdo;
Posição C: seleção do espelho direito.
Para orientar o espelho selecionado, pre-
mir o botão 2 nas quatro direções indica-
das pelas setas.
ATENÇÃO Concluída a regulação, rodar o
dispositivo 1 para a posição B, para evi-
tar deslocações acidentais.
Rebatimento elétrico do espelho
(onde previsto)
Para rebater os espelhos, premir o botão
3. Premir novamente o botão para repor
os espelhos na posição de marcha.Rebatimento manual do espelho
Em caso de necessidade, rebater os es-
pelhos para o interior.
ATENÇÃO Durante a marcha, os espelhos
devem sempre estar abertos.
AVISO
12)O espelho retrovisor exterior lado
condutor, sendo curvo, altera ligeiramente a
perceção da distância.
LUZES EXTERNAS
A alavanca esquerda fig. 18 comanda a
maior parte das luzes externas. A
iluminação externa realiza-se somente
com a chave de arranque na posição
MAR.
LUZES DIURNAS (DRL)“Daytime Running Lights"
Com a chave de arranque na posição
MAR e o seletor 1 rodado para a posição
acendem-se automaticamente as
luzes diurnas. As outras lâmpadas e a
iluminação interna permanecem desliga-
das.
ATENÇÃO As luzes diurnas são uma alter-
nativa aos médios nos locais onde é obri-
gatória a sua utilização durante a condu-
17A0J0022C
18A0J0063C
18
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 21 of 220

ção diurna; nos locais onde esta não é
obrigatória, a utilização das luzes diurnas
é permitida.
ATENÇÃO As luzes diurnas não substi-
tuem as luzes de médios durante a circu-
lação em túneis ou noturna. O uso das
luzes diurnas é regulamentado pelo Có-
digo da Estrada do País em que se está a
circular: observar as prescrições.
LUZES DE PRESENÇA/MÉDIOS
Com a chave de ignição na posição MAR,
rodar o aro 1 para a posição
.
As luzes diurnas apagam-se e
acendem-se as luzes de mínimos e de
médios. No quadro de instrumentos
acende-se a luz avisadora
.
LUZES DE ESTACIONAMENTO
Acendem-se só com a chave de ignição na
posição STOP ou extraída, colocando o
seletor 1 primeiro na posição
e depois
na posição
.
Com as luzes de estacionamento acender
mesmo as luzes de placa de matrícula
dianteira e traseira e luzes de posição
(luzes, DRL, em vez permanecem desliga-
dos).
No quadro de instrumentos acende-se a
luz avisadora
.
Acionando a alavanca para o indicador de
direção é possível selecionar o lado (di-
reito ou esquerdo) das luzes
CONTROLO AUTOMÁTICO DAS LUZES
(AUTOLIGHT) (Sensor crepuscular)
(se presente)
Um sensor situado no para-brisas, deteta
as variações de intensidade luminosa
exterior ao veículo com base na sensibili-
dade da luz configurada através do Menu
de Setup: quanto maior for a sensibili-
dade, menor será a quantidade de luz
externa necessária para comandar o
acendimento das luzes externas.
Ativação
Rodar o seletor 1 para a posição
para
ativar o acendimento automático simul-
tâneo das luzes de presença e dos mé-
dios em função da luminosidade externa.
Com o desligação automática das luzes
são desligadas também as luzes de nevo-
eiro dianteiras e a luz de nevoeiro tra-
seira (se ativado). No reacendimento au-
tomático seguinte, será necessário
reativar, se necessário, essas luzes.
Com o sensor ativo é possível efetuar
apenas o sinal de luzes. Para ativar os
máximos fixos rodar primeiro o seletor
1 para a posição
e, depois, ativar os
máximos.
LUZES DE MÁXIMOS
Para ligar as luzes dos máximos, com o
aro 1 na posição
, puxar a alavanca
em direção ao volante para além do esta-
lido de fim de curso. No quadro de instru-
mentos acende-se a luz avisadora
.
Puxando novamente a alavanca em dire-
ção ao volante para além do estalido de
fim de curso, os máximos apagam-se, os
médios voltam a acender-se e a luz avisa-
dora
apaga-se.
Não é possível acender as luzes de máxi-
mos de modo fixo se estiver ativo o con-
trolo automático das luzes.
SINAIS DE LUZES
Obtêm-se puxando a alavanca para o vo-
lante (posição instável), independente-
mente da posição do seletor 1. No quadro
de instrumentos acende-se a luz avisa-
dora
.
CORRETOR DE FOCAGEM DOS FARÓIS
Funciona com a chave de arranque na
posição MAR e com os faróis de médios
acesos.
Regulação da focagem dos faróis
Para a regulação premir os botões
e
fig. 19. No display é visualizada a
posição relativa à regulação.
Posição 0: uma ou duas pessoas nos
bancos dianteiros.
Posição 1: 4 pessoas.
19
Page 22 of 220

Posição 2: 4 pessoas + carga na
bagageira.
Posição 3: condutor + carga máxima
admitida toda localizada no
porta-bagagens.
NOTA A placa botões pode mudar depen-
dendo da versão.
ATENÇÃO Controlar a orientação de cada
vez que se muda o peso da carga trans-
portada.
LUZES DE NEVOEIRO
(onde presentes)
Funcionamento
Premir o botão
fig. 20 para
acender/apagar as luzes. Com as luzes
acesas, no quadro de instrumentos
acende-se a luz avisadora
.
LUZ DE NEVOEIRO TRASEIRA
Funcionamento
Premir o botão
para acender/apagar
as luzes.
A luz de nevoeiro traseira liga-se apenas
com as luzes de médios ligadas.
A luz apaga-se premindo novamente o
botão.
Com as luzes acesas, no quadro de instru-
mentos acende-se a luz avisadora
.
INDICADORES DE DIREÇÃO
Colocar a alavanca na posição (estável):
para cima: ativação do indicador de
direção direito;
para baixo: ativação do indicador de
direção esquerdo.
No painel de instrumentos acende-se
com intermitência a luz avisadora
ou
.
Os indicadores de direção desativam-seautomaticamente quando o veículo re-
toma a posição de marcha retilínea.
Função “Lane change” (mudança de
faixa)
Sempre que se pretenda assinalar uma
mudança de faixa, colocar a alavanca es-
querda na posição instável por menos de
meio segundo. O indicador de direção do
lado selecionado ativar-se-á durante 3 in-
termitências para depois se desligar
automaticamente.
DISPOSITIVO "FOLLOW ME HOME"
Permite iluminar, por um certo período de
tempo, o espaço à frente do veículo.
Ativação
Com a chave de ignição na posição de
STOP ou extraída, puxar a alavanca 1 na
direção do volante em 2 minutos após a
desativação do motor.
A cada acionamento da alavanca, o acen-
dimento das luzes é prolongado em
30 segundos, até um máximo de 210 se-
gundos; decorrido este intervalo de
tempo, as luzes apagam-se automatica-
mente.
O acionamento da alavanca corresponde
ao do acendimento da luz avisadora
no quadro de instrumentos. Por seu
lado, no display é visualizada uma mensa-
gem e a duração programada para a fun-
ção.
A luz avisadora acende-se ao primeiro
19A0J0306C
20A0J0303C
20
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 23 of 220

acionamento da alavanca e permanece
acesa até à desativação automática da
função. Cada acionamento da alavanca
incrementa só o tempo de ignição das
luzes.
Desativação
Manter puxada a alavanca em direção ao
volante por mais de 2 segundos.
LUZES EXTERNAS DE CORTESIA
Tornam visível o veículo e o espaço à sua
frente quando se desbloqueiam as por-
tas.
Ativação
Quando, com o veículo desligado, se des-
bloqueiam as portas premindo o botão
no telecomando (ou a bagageira pre-
mindo o botão
), acendem-se as
luzes de médios, as luzes de presença
posteriores e as luzes de matrícula.
As luzes permanecem acesas durante
cerca de 25 segundos, a menos que atra-
vés do telecomando se bloqueiem nova-
mente as portas e a bagageira ou que as
portas (ou a bagageira) sejam abertas e
fechadas de novo. Nestes casos
apagam-se dentro de 5 segundos.
LUZES INTERNAS
PLAFONIER DIANTEIRO
O interruptor 1 fig. 21 acende/apaga as
lâmpadas do plafonier.
Posição do interruptor 1:
posição central (posição A):as
lâmpadas3e4acendem/apagam com a
abertura/fecho das portas;
premido para a esquerda (posição 0):
as lâmpadas3e4permanecem sempre
apagadas;
premido para a direita (posição B):as
lâmpadas3e4permanecem sempre
acesas.
As luzes acendem/apagam-se de modo
progressivo.
O interruptor 2 fig. 21 desenvolve a
função spot.
Posição do interruptor 2:
posição central (posição A):as
lâmpadas3e4permanecem sempre
apagadas;
premido à esquerda (posição 0):
acendimento da lâmpada 3;
premido à direita (posição B):
acendimento da lâmpada 4.
ATENÇÃO Antes de sair do veículo,
certificar-se de que ambos os interrupto-
res estão na posição central: ao fechar as
portas, as luzes apagam-se evitando
deste modo descarregar a bateria. De
qualquer maneira, se o interruptor for
esquecido na posição sempre acesa, o
plafonier desliga-se automaticamente
aprox. 15 minutos após o motor ter sido
desligado.
TEMPORIZAÇÃO DAS LUZES DO
PLAFONIER
Temporização para a entrada no veículo
As luzes do plafonier acendem-se ao des-
bloquear, ao abrir e ao fechar as portas. A
temporização é interrompida rodando a
chave de ignição para a posição MAR.
Temporização para a saída do veículo
As luzes do plafonier acendem-se reti-
rando a chave no espaço de 2 minutos
depois de se desligar o motor, ao abrir e
ao fechar uma porta com a chave remo-
vida. A temporização termina automati-
camente com o bloqueio das portas.
21A0J0066C
21
Page 24 of 220

LIMPA-PÁRA-BRISAS /
LIMPA-ÓCULO POSTERIOR
O funcionamento realiza-se só com a
chave de arranque na posição MAR.
LIMPA PÁRA-BRISAS / LAVA
PÁRA-BRISAS
Funcionamento
13) 14)
O aro 2 fig. 22 pode assumir as seguintes
posições:
O– limpa para-brisas parado;
– funcionamento intermitente
(baixa velocidade);
AUTO– ativação do sensor de chuva (se
presente);
– funcionamento intermitente;
– funcionamento contínuo lento;
– funcionamento contínuo rá-
pido.Deslocando a alavanca para cima (posi-
ção instável), o funcionamento está limi-
tado ao tempo em que se mantém
manualmente a alavanca nesta posição. A
soltar a alavanca, esta volta à sua posição
parando automaticamente o limpa para-
-brisas.
Função “Lavagem inteligente”
Puxar a alavanca para o volante (posição
instável) para acionar o lava para-brisas.
Mantendo a alavanca engatada durante
mais de meio segundo, é possível ativar
automaticamente, com só um movi-
mento, o jato do lava para-brisas e o pró-
prio limpa para-brisas.
O funcionamento do limpa para-brisas
termina três batidas depois de largar a
alavanca. O ciclo é terminado por uma
batida do limpa para-brisas cerca de 6 se-
gundos depois.
SENSOR DE CHUVA(se presente)
Está apto para detetar a presença da
chuva e, consequentemente, gerir a lim-
peza do para-brisas em função da água
presente no vidro.
O sensor ativa-se rodando o anel 2 para a
posição “automática” (comando “AUTO”):
deste modo, obtém-se a regulação da
frequência da batida do limpador de
para-brisas em função da quantidade de
água presente no para-brisas.
No caso de não ser detetada chuva não
será feita nenhuma passagem.
LIMPA-ÓCULO POSTERIOR /
LAVA-ÓCULO POSTERIOR
(se presente)
O funcionamento realiza-se só com a
chave de arranque na posição MAR.
Rodando o aro 1 da posiçãoOpara a po-
sição
aciona-se o limpa-óculo poste-
rior da seguinte forma:
no modo intermitente quando o limpa
para-brisas não está em funcionamento;
no modo síncrono (com a metade da
frequência do limpa para-brisas) quando
o limpa para-brisas está em
funcionamento;
na modalidade contínua com
marcha-atrás engatada e comando ativo.
Empurrando a alavanca para o tablier
(posição instável) aciona-se o jato do lava
22A0J0064C
22
CONHECIMENTO DO VEÍCULO