Page 337 of 820

PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
3355-1. Avant de conduire
5
Conduite
NOTE
■Lorsque des routes sont inondées
Ne roulez pas sur une route qui est inondée, par exemple à la suite de
fortes pluies. Cela pourrait causer les dommages graves suivants au
véhicule :
●Calage du moteur
● Court-circuit dans les composants électriques
● Dommages au moteur à cause de l’immersion
Si vous roulez sur une route inondée et que le véhicule vient à être inondé,
assurez-vous de faire vérifier par votre concessionnaire Toyota les élé-
ments suivants :
● Fonction de freinage
● Changements de quantité et de qualité de l’huile et des liquides utilisés
pour le moteur, la transmission hybride, etc.
● État des lubrifiants des roulements et des rotules de suspension (si pos-
sible), et fonctionnement de toutes les rotules, de tous les roulements, etc.
Si le système de commande de changement de vitesse est endommagé à
la suite d’une inondation, il se peut qu’il soit impossible de passer en posi-
tion de changement de vitesse P ou de passer de P à une autre position de
changement de vitesse. S’il est impossible de changer la position de chan-
gement de vitesse, en passant de P à une autre position de changement de
vitesse, les roues avant se bloqueront et le véhicule ne pourra pas être
remorqué avec les roues avant au sol, car les roues avant peuvent être blo-
quées. Dans ce cas, transportez le véhicule en soulevant ses deux roues
avant ou les quatre roues.
Page 338 of 820

336
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
5-1. Avant de conduire
Chargement et bagages
La capacité de chargement dépend du poids total des occupants.
(Capacité de chargement) = (Capacité totale de charge) — (Poids
total des occupants)
Étapes à suivre pour déterminer la limite de charge correcte
(1) Repérez l’avis “Le poids combiné des occupants et du chargement ne devrait jamais dépasser XXX kg ou XXX lbs.” sur la plaque de
votre véhicule.
(2) Déterminez le poids combiné du conducteur et des passagers qui vont prendre place dans votre véhicule.
(3) Soustrayez le poids combiné du conducteur et des passagers de XXX kg ou XXX lbs.
(4) Le résultat obtenu équivaut à la capacité de chargement et de charge de bagages disponible.
Par exemple, si la somme “XXX” vaut 1400 lbs. et qu’il va y avoir
dans votre véhicule cinq passagers de 150 lb chacun, la capacité
de chargement et de charge de bagages disponible sera de 650
lbs. (1400 750 (5 150) = 650 lbs.)
(5) Déterminez le poids combiné du chargement et des bagages pla- cés dans le véhicule. Ce poids ne devrait pas dépasser, pour des
raisons de sécurité, la capacité de chargement et de charge de
bagages disponible calculée à l’étape 4.
(6) Si vous tractez une remorque, le poids de la remorque sera trans- féré à votre véhicule. Consultez ce manuel pour déterminer quelle
sera l’ampleur de la réduction de la capacité de chargement et de
charge de bagages disponible de votre véhicule. ( P. 339)
Toyota vous recommande de ne pas tracter de remorque avec votre
véhicule. Votre véhicule n’est pas conçu pour tracter une remorque.
Prenez note des informations suivantes sur les précautions rela-
tives au rangement, à la capacité de chargement et à la charge.
Capacité et répartition
Page 339 of 820

PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
3375-1. Avant de conduire
5
Conduite
Capacité de chargement
Capacité totale de charge
(capacité de charge du véhi-
cule) (P. 750)
Lorsque 2 personnes, dont le poids combiné est de A lb. (kg),
voyagent dans votre véhicule qui a une capacité totale de charge
(capacité de charge du véhicule) de B lb. (kg), la capacité de charge-
ment et de charge de bagages disponible sera C lb. (kg) comme suit :
B
*2 lb. (kg) A*1 lb. (kg) = C*3 lb. (kg)
*1 :A = poids des occupants
*2 :B = capacité totale de charge
*3 :C = capacité de chargement et de charge de bagages disponible
Dans ce cas, si 2 passagers supplémentaires, dont le poids combiné
est de D lb. (kg), prennent place dans le véhicule, la capacité de char-
gement et de charge de bagages disponible sera réduite à E lb. (kg) de
la manière suivante :
C lb. (kg) D*4 lb. (kg) = E*5 lb. (kg)
*4 :D = poids des occupants supplémentaires
*5 :E = capacité de chargement et de charge de bagages disponible
Comme le montre l’exemple ci-dessus, si le nombre d’occupants aug-
mente, la capacité de chargement et de charge de bagages sera
réduite d’un montant équivalent au poids ajouté en raison des occu-
pants supplémentaires. En d’autres termes, si une augmentation du
nombre d’occupants entraîne un excédent de la capacité totale de
charge (poids combiné des occupants plus la capacité de chargement
et de charge de bagages), vous devrez réduire le poids du charge-
ment et des bagages placés dans le véhicule.
Formule mathématique pour votre véhicule
1
2
Page 340 of 820

338
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
5-1. Avant de conduire
AVERTISSEMENT
■Objets qui ne doivent pas être transportés dans le compartiment de
charge
Les objets suivants pourraient provoquer un incendie s’ils étaient ran-
gés dans le compartiment de charge :
●Récipients contenant de l’essence
●Contenants pressurisés
■Précautions relatives au rangement
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait empêcher d’enfoncer correctement les pédales,
obstruer la vision du conducteur ou être à l’origine d’objets heurtant le
conducteur ou les passagers, et provoquer éventuellement un accident.
●Dans la mesure du possible, rangez le chargement et les bagages
dans le compartiment de charge.
●N’empilez pas d’objets ni de bagages dans le compartiment de charge
à une hauteur supérieure aux dossiers.
●Lorsque vous rabattez les sièges arrière, ne placez pas de longs
articles directement derrière les sièges avant.
●Ne laissez jamais personne voyager dans le compartiment de charge.
Il n’est pas conçu pour recevoir des passagers. Les passagers
devraient s’asseoir sur leur siège et boucler correctement leur ceinture
de sécurité.
●Ne placez pas de chargement ni de bagages aux endroits suivants.
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège du passager avant ou sur les sièges arrière (lorsqu’onempile des objets)
• Sur le couvre-bagages
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
●Fixez bien tous les objets dans l’habitacle.
■Capacité et répartition
●Ne dépassez pas la charge maximale sur les essieux ni le poids nomi-
nal total du véhicule.
●Même si la somme du poids des occupants et du poids du chargement
est inférieure à la capacité totale de charge, répartissez également la
charge. Un chargement incorrect pourrait entraîner une détérioration
des commandes de direction ou des freins susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
Page 341 of 820

339
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
5-1. Avant de conduire
5
Conduite
Limites de charge du véhicule
◆Capacité totale de charge (capacité de charge du véhicule) :
P. 7 5 0
La capacité totale de charge équivaut au poids combiné des occu-
pants, du chargement et des bagages.
◆Nombre de sièges : 4 occupants (avant 2, arrière 2)
Le nombre de sièges équivaut au nombre maximum d’occupants,
dont le poids moyen est estimé à 150 lb. (68 kg) par personne.
◆Capacité de remorquage
Toyota vous recommande de ne pas tracter de remorque avec
votre véhicule.
◆Capacité de chargement
La capacité de chargement peut augmenter ou diminuer en fonc-
tion du poids et du nombre d’occupants.
■Capacité totale de charge et nombre de sièges
Ces renseignements se retrouvent également sur l’étiquette d’information
sur la charge et les pneus. ( P. 641)
Les limites de charge du véhicule comprennent la capacité
totale de charge, le nombre de sièges, la capacité de remor-
quage et la capacité de chargement.
AVERTISSEMENT
■Surcharge du véhicule
Ne surchargez pas le véhicule.
Cela peut non seulement endommager les pneus, mais aussi réduire la
maniabilité de la direction et la capacité de freinage, ce qui peut provo-
quer un accident.
Page 342 of 820
340
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
5-1. Avant de conduire
Traction d’une remorque
Toyota vous recommande de ne pas tracter de remorque avec
votre véhicule. Toyota déconseille également d’installer un atte-
lage de remorquage ou d’utiliser un support de remorquage
pour fauteuil roulant, scooter, bicyclette, etc. Votre véhicule
n’est pas conçu pour la traction d’une remorque, ni pour le
transport sur support.
IO51PH002
Page 343 of 820
341
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
5-1. Avant de conduire
5
Conduite
Remorquage avec les quatre roues au sol
Votre véhicule n’est pas conçu pour être remorqué (les 4 roues
au sol) par une autocaravane.
IO51PH003
NOTE
■Pour éviter d’endommager sérieusement votre véhicule
Ne remorquez pas votre véhicule en laissant les quatre roues au sol.
Page 344 of 820

342
PRIUS PRIME_OM_OM47C17D_(D)
5-2. Procédures liées à la conduite
Contacteur d’alimentation (allumage)
Vérifiez que le câble de charge est débranché. (P. 141)
Vérifiez que le frein de stationnement est engagé.
Enfoncez fermement la pédale
de frein.
et un message s’afficheront
sur l’écran multifonction.
En position de changement de
vitesse N, le système hybride ne
peut pas démarrer. Lorsque vous
faites démarrer le système hybride,
passez en position de changement
de vitesse P. ( P. 351)
Appuyez brièvement et ferme-
ment sur le contacteur d’ali-
mentation.
Pour faire fonctionner le contacteur
d’alimentation, une seule pression
ferme et brève est suffisante. Il
n’est pas nécessaire de maintenir
le contacteur enfoncé.
Si le voyant “READY” s’allume, le
système hybride fonctionnera nor-
malement.
Continuez de maintenir la pédale de frein enfoncée jusqu’à ce que le
voyant “READY” soit allumé.
Vous pouvez faire démarrer le système hybride à partir de n’importe quel
mode du contacteur d’alimentation.
Effectuer l’une des opérations suivantes lorsque la clé à puce
est en votre possession provoquera le démarrage du système
hybride ou un changement de mode du contacteur d’alimenta-
tion.
Démarrage du système hybride
1
2
3
4