Page 489 of 724
4895-10. Bluetooth®
5
Système audio
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Page 490 of 724
4905-10. Bluetooth®
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Page 491 of 724

4915-10. Bluetooth®
5
Système audio
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Lors de la conduite
N’utilisez pas le lecteur audio portable ou ne connectez pas le système Bluetooth®.
■ Mesures de précaution relatives aux interférences avec des dispositifs électro-
niques
● Votre unité audio est équipée d’antennes Bluetooth®. Les personnes munies d’un
pacemaker cardiaque implantable, d’un pacemaker de traitement par resynchroni-
sation cardiaque ou d’un défibrillateur automatique implantable doivent se tenir à
une distance raisonnable des antennes Bluetooth®. Les ondes radio peuvent avoir
des effets néfastes sur le fonctionnement de tels appareils.
● Avant d’utiliser des appareils Bluetooth®, les personnes munies d’un dispositif
médical électrique autre qu’un pacemaker cardiaque implantable, un pacemaker
de traitement par resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique
implantable doivent consulter le fabricant de ce dispositif pour s’assurer de son bon
fonctionnement sous l’influence d’ondes radio. Les ondes radio peuvent avoir des
effets inattendus sur le fonctionnement de tels dispositifs médicaux.
NOTE
■ Pour éviter d’endommager vos lecteurs portables
Ne laissez pas de lecteurs portables dans le véhicule. La température dans l’habi-
tacle peut augmenter considérablement et endommager le lecteur.
Page 492 of 724
4925-10. Bluetooth®
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Page 493 of 724

493
6
Caractéristiques de
l’habitacle
HILUX_OM_OM71270K_(EK)6-1. Utilisation du système de
climatisation et du
désembueur
Système de climatisation
manuel ..................................494
Système de climatisation
automatique ..........................502
Volant chauffé/chauffages
de siège.................................5116-2. Utilisation des éclairages
intérieurs
Liste des éclairages
intérieurs ............................... 513
• Contacteur principal
d’éclairage
personnel/intérieur.............. 514
• Eclairages
personnels/intérieurs .......... 514
• Eclairage intérieur .............. 514
6-3. Utilisation des dispositifs de
rangement
Liste des dispositifs de
rangement............................. 516
• Boîte à gants ...................... 517
• Boîtier de console............... 517
• Porte-gobelets .................... 518
• Porte-bouteilles .................. 519
• Compartiments
auxiliaires ........................... 520
Caractéristiques du
compartiment à bagages ...... 524
6-4. Utilisation des autres
caractéristiques de l’habitacle
Autres caractéristiques de
l’habitacle .............................. 525
• Pare-soleil .......................... 525
• Miroir de courtoisie ............. 525
• Montre de bord ................... 526
• Prises électriques ............... 527
• Crochets pour sac à
provisions ........................... 529
• Portemanteau ..................... 530
• Accoudoir ........................... 530
ERA-GLONASS/EVAK............ 531
Page 494 of 724
4946-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Système de climatisation manuel
■Réglage de la vitesse du ventilateur
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre (augmentation) ou
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (diminution).
Placez le sélecteur sur “OFF” pour arrêter le ventilateur.
■Réglage de la température
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre (chaud) ou dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre (froid).
Si (si le véhicule en est équipé) n’est pas enfoncé, le système souffle de
l’air à température ambiante ou de l’air chauffé.
■Changement du mode de débit d’air
Réglez sur la position désirée.
Les positions intermédiaires des réglages de sortie d’air peuvent également être
sélectionnées pour un réglage plus précis.
: Si le véhicule en est équipé
Commandes de climatisation
Page 495 of 724
4956-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
6
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
■Basculement entre les modes d’ air extérieur et d’air recyclé
Déplacez le levier de mode d’air extérieur/air recyclé.
Le mode alterne entre (fait entrer de l’air extérieur dans le véhicule) et
(recycle l’air à l’intérieur du véhicule) à chaque fois que vous déplacez le
levier.
■Désembuage du pare-brise (véhicules avec )
Réglez sur la position .
Réglez le levier de mode d’air extérieur/air recyclé sur le mode d’air extérieur si
le mode d’air recyclé est utilisé.
Effectuez les opérations suivantes en conséquence :
● Pour régler la vitesse du ventilateur, tournez .
● Pour régler la température, tournez .
● Si la fonction de déshumidification ne fonctionne pas, appuyez sur la
touche pour l’activer.
Pour désembuer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales,
augmentez le débit d’air et la température.
Autres fonctions
1
2
Page 496 of 724

4966-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
■Désembuage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs (si le
véhicule en est équipé)
Les désembueurs sont utilisés pour désembuer la lunette arrière et pour
éliminer les gouttes de pluie, la rosée et le givre des rétroviseurs exté-
rieurs.
Véhicules sans désembueurs de rétroviseurs extérieurs
Appuyez sur .
Véhicules avec désembueurs de rétroviseurs extérieurs
Appuyez sur .
Les désembueurs se désactivent automatiquement au bout de 15 minutes envi-
ron.
■Dégivreur d’essuie-glace avant (si le véhicule en est équipé)
Cette fonction permet d’éviter la formation de glace sur le pare-brise et les
balais d’essuie-glace.
Appuyez sur .
Le dégivreur d’essuie-glace avant se désactive automatiquement au bout de
15 minutes environ.
■Réchauffeur électrique (si le véhicule en est équipé)
Cette caractéristique permet de chauffer le liquide de refroidissement du
moteur, d’accélérer le réchauffement de l’habitacle par temps froid et de
maintenir l’habitacle chaud.
Appuyez sur le contacteur afin
d’activer/de désactiver le réchauf-
feur électrique.
Si vous ne désactivez pas le contac-
teur, le régime moteur peut être plus
élevé au démarrage du moteur.