
TABLE DES MATIERES4
HILUX_OM_OM71270K_(EK)5-3. Utilisation de la radio
Fonctionnement de la radio .... 427
5-4. Lecture d’un CD audio et 
de disques MP3/WMA
Fonctionnement du 
lecteur de CD........................ 431
5-5. Utilisation d’un dispositif 
externe
Ecoute d’un iPod ..................... 441
Ecoute d’un périphérique 
de stockage USB .................. 449
Utilisation du port AUX ............ 456
5-6. Utilisation des appareils 
Bluetooth
®
Système audio/téléphone 
Bluetooth® ........................... 457
Utilisation des contacteurs 
au volant ............................... 462
Enregistrement d’un appareil 
Bluetooth
® ........................... 463
5-7. Menu “SETUP”
Utilisation du menu “SETUP” 
(menu “Bluetooth
*”) ............. 464
Utilisation du menu “SETUP” 
(menu “TEL” ou 
“PHONE”) ............................. 470
5-8. Audio Bluetooth
®
Utilisation d’un lecteur portable 
compatible Bluetooth® ......... 477
5-9. Téléphone Bluetooth
®
Emission d’un appel 
téléphonique ......................... 479
Réception d’un appel 
téléphonique ......................... 481
Conversation téléphonique ..... 482
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 4846-1. Utilisation du système de 
climatisation et du 
désembueur
Système de climatisation 
manuel ..................................494
Système de climatisation 
automatique ..........................502
Volant chauffé/chauffages 
de siège.................................511
6-2. Utilisation des éclairages 
intérieurs
Liste des éclairages 
intérieurs ...............................513
• Contacteur principal 
d’éclairage 
personnel/intérieur ..............514
• Eclairages 
personnels/intérieurs ..........514
• Eclairage intérieur ...............514
6-3. Utilisation des dispositifs de 
rangement
Liste des dispositifs de 
rangement .............................516
• Boîte à gants.......................517
• Boîtier de console ...............517
• Porte-gobelets ....................518
• Porte-bouteilles ...................519
• Compartiments 
auxiliaires ............................520
Caractéristiques du 
compartiment à bagages.......524
* : Le symbole et les logos Bluetooth® sont des marques
déposées et sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
6Caractéristiques de 
l’habitacle 

TABLE DES MATIERES6
HILUX_OM_OM71270K_(EK)8-2. Procédures en cas d’urgence
Si votre véhicule doit 
être remorqué ....................... 609
Si vous pensez qu’il y a 
un problème.......................... 614
Système de coupure 
d’amenée de carburant 
(moteur à essence 
uniquement).......................... 615
Si un voyant s’allume ou si un 
signal sonore retentit ............ 616
Si un message 
d’avertissement est affiché ... 624
En cas de pneu dégonflé ........ 630
Si le moteur ne 
démarre pas ......................... 647
Si la clé électronique ne 
fonctionne pas correctement 
(véhicules avec système 
d’ouverture et de démarrage 
intelligent) ............................. 649
Si la batterie du véhicule 
est déchargée ....................... 653
Si votre véhicule surchauffe .... 659
Si vous tombez à court de 
carburant et que le moteur 
cale (moteur diesel 
uniquement).......................... 662
Si le véhicule est bloqué ......... 6639-1. Caractéristiques
Données d’entretien 
(carburant, niveau 
d’huile, etc.) ...........................666
Informations sur le 
carburant ...............................694
9-2. Personnalisation
Fonctions 
personnalisables ...................697
9-3. Initialisation
Elément à initialiser .................704
Que faire si… (dépannage) ...............706
Index alphabétique ............................710
9Caractéristiques du 
véhicule
Index
Pour les véhicules avec système multimédia, reportez-vous au “Système
de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire” pour obtenir des
informations concernant les équipements repris ci-dessous.
• Système de navigation
• Système audio• Système mains libres (pour télé-
phone mobile)
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruxelles,
Belgique www.toyota-europe.com 

10
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Précautions générales à prendre lors de la conduite 
Conduite sous influence : Ne conduisez jamais votre véhicule lorsque vous êtes 
sous l’influence de l’alcool ou de médicaments réduisant vos capacités à contrôler 
votre véhicule. L’alcool et certains médicaments allongent votre temps de réaction,
diminuent votre capacité de jugement et réduisent votre coordination, ce qui risque 
de provoquer un accident susceptible de causer des blessures graves, voire mor- 
telles. 
Conduite défensive : Conduisez toujours de manière défensive. Anticipez les erreurs 
que d’autres conducteurs ou des piétons pourraient commettre et soyez ainsi prêt à 
éviter des accidents. 
Distraction du conducteur : Accordez toujours une attention entière à la conduite. 
Tout ce qui peut distraire le conducteur, par exemple le réglage de commandes, l’uti- 
lisation d’un téléphone mobile ou la lecture, est susceptible d’entraîner une collision
pouvant causer des blessures graves voire mortelles au conducteur, aux occupants 
ou à d’autres personnes. 
■ Mesures de précaution générales relatives à la sécurité des enfants 
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance dans le véhicule, et n’autorisez 
jamais des enfants à prendre ou utiliser la clé. 
Les enfants pourraient faire démarrer le véhicule ou mettre le levier de changement 
de vitesse au point mort. Les enfants pourraient aussi se blesser en jouant avec les 
vitres ou d’autres accessoires du véhicule. De plus, l’exposition à des températures
très chaudes ou extrêmement froides à l’intérieur du véhicule peut être fatale aux 
enfants. 

21Index illustré
HILUX_OM_OM71270K_(EK) 
Contacteurs de commande à distance du système audio*1, 2 . . .  P. 421 
Contacteur de commande vocale*1, 2, 3
Contacteurs de commande du compteur*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 142
Bouton “DISP”*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 137
Contacteur du régulateur de vitesse*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 351
Levier de déverrouillage de direction à réglage d’inclinaison . . . .  P. 227
Contacteurs de téléphone*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 462
*1 : Si le véhicule en est équipé
*2 : Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
*3 : Le contacteur ne peut pas être utilisé en fonction du type de système audi o ou de système de navigation.
1
2
3
4
5
6
7 

29Index illustré
HILUX_OM_OM71270K_(EK) 
Contacteurs de commande à distance du système audio*1, 2 . . .  P. 421 
Contacteur de commande vocale*1, 2, 3
Contacteurs de commande du compteur*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 142
Bouton “DISP”*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 137
Contacteur du régulateur de vitesse*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 351
Levier de déverrouillage de direction à réglage d’inclinaison . . . .  P. 227
Contacteurs de téléphone*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 462
*1 : Si le véhicule en est équipé
*2 : Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
*3 : Le contacteur ne peut pas être utilisé en fonction du type de système audi o ou de système de navigation.
1
2
3
4
5
6
7 

1793-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Lorsque l’opération d’activation ou de désactivation est terminée, toutes les
portes se verrouillent, puis se déverrouillent.
■Système de déverrouillage des portes en cas de détection d’impact (si le véhi-
cule en est équipé)
Si le véhicule est soumis à un impact violent, toutes les portes sont déverrouillées.
Selon la force de l’impact ou le type d’accident, il est néanmoins possible que le sys-
tème ne fonctionne pas.
■Conditions affectant le fonctionnement
Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent
La commande à distance peut ne pas fonctionner normalement dans les situations
suivantes :
●A proximité d’une tour de télévision, d’une station radio, d’une centrale électrique,
d’un aéroport ou de toute autre installation générant de fortes ondes radio
●Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile ou un autre appa-
reil de communication sans fil
●Lorsque plusieurs télécommandes se trouvent à proximité
●Quand la télécommande entre en contact avec un objet métallique ou en est cou-
verte
●Lorsqu’une télécommande (qui émet des ondes radio) est utilisée à proximité
●Lorsqu’une télécommande a été laissée à proximité d’un appareil électronique tel
qu’un ordinateur personnel
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent
P.  1 8 8
Fonction
Position du 
contacteur de 
verrouillage de porte 
du conducteur
Fonction de verrouillage des portes associée à la vitesse du
véhicule
Fonction de déverrouillage des portes associée à la porte du
conducteur 

1883-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HILUX_OM_OM71270K_(EK)■Conditions affectant le fonctionnement
Le système d’ouverture et de démarrage intelligent utilise de faibles ondes radio. Dans
les situations suivantes, la communication entre la clé électronique et le véhicule peut
être affectée, ce qui empêche le système d’ouverture et de démarrage intelligent, la
commande à distance et le système antidémarrage de fonctionner correctement. 
(Mesures alternatives : P. 649)
●Lorsque la pile de la clé électronique est déchargée
●A proximité d’une tour de télévision, d’une centrale électrique, d’une station-service,
d’une station radio, d’un grand écran, d’un aéroport ou de toute autre installation
générant de fortes ondes radio ou des parasites électriques
●Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile, un téléphone
sans fil ou un autre appareil de communication sans fil
●Quand la clé électronique se trouve contre ou recouverte par les objets métalliques
suivants
• Cartes auxquelles une feuille d’aluminium est fixée
• Paquets de cigarettes contenant une feuille d’aluminium
• Porte-documents ou sacs métalliques
• Pièces de monnaie
• Réchauffe-mains constitués de métal
• Supports tels que CD et DVD
●Lorsque plusieurs clés électroniques se trouvent à proximité
●Lorsque d’autres télécommandes (qui émettent des ondes radio) sont utilisées à
proximité
●Lorsque la clé électronique est transportée avec les appareils suivants, qui émettent
des ondes radio
• Clé électronique ou télécommande d’un autre véhicule émettant des ondes radio
• Ordinateurs personnels ou assistants personnels
• Lecteurs audio numériques
• Systèmes de jeu portatifs
●Si de la teinture de vitre contenant du métal est utilisée ou si des objets métalliques
sont fixés sur la lunette arrière
●Lorsque la clé électronique se trouve à proximité d’un chargeur de batterie ou d’appa-
reils électroniques 

1903-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HILUX_OM_OM71270K_(EK)■Si le système d’ouverture et de démarrage intelligent ne fonctionne pas correcte-
ment
●Verrouillage et déverrouillage des portes : Utilisez la clé mécanique. (P. 649)
●Démarrage du moteur : P.  6 5 0
■Déchargement de la pile de la clé électronique
●La durée de vie standard de la pile est de 1 à 2 ans.
●Si la pile devient faible, une alarme retentit dans l’habitacle lorsque le moteur
s’arrête.
●La clé électronique recevant toujours des ondes radio, la pile se déchargera même si
la clé électronique n’est pas utilisée. Les symptômes suivants indiquent que la pile de
la clé électronique est peut-être déchargée. Remplacez la pile si nécessaire. (P. 581)
• Le système d’ouverture et de démarrage intelligent ou la commande à distance
ne fonctionne pas.
• La zone de détection se réduit.
• Le témoin LED présent sur la surface de la clé ne s’allume pas.
●Pour éviter toute détérioration importante, ne laissez pas la clé électronique à moins
de 1 m (3 ft.) des appareils électriques suivants qui produisent un champ
magnétique :
• Télévisions
• Ordinateurs personnels
• Téléphones mobiles, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Téléphones mobiles ou téléphones sans fil en train d’être rechargés
• Lampes de table
• Cuisinières à induction
■Si “CLÉ LAISSÉE DANS LA VOITURE.”/“Clé laissée dans la voiture.” s’affiche
sur l’écran multifonction (si le véhicule en est équipé)
Une tentative a été faite pour verrouiller les portes à l’aide du système d’ouverture et
de démarrage intelligent alors que la clé électronique se trouvait encore à l’intérieur du
véhicule ou une tentative a été faite pour verrouiller une des portes avant en ouvrant
une porte et en mettant le bouton de verrouillage intérieur en position de verrouillage,
puis en fermant la porte en tirant la poignée de porte extérieure alors que la clé élec-
tronique se trouvait encore à l’intérieur du véhicule. 
Retirez la clé électronique du véhicule et verrouillez à nouveau les portes.
■Personnalisation pouvant être configurée par un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
Certains réglages (par ex. du système d’ouverture et de démarrage intelligent)
peuvent être modifiés. 
(Fonctions personnalisables : P. 697)
■Si le système d’ouverture et de démarrage intelligent a été désactivé par le biais
d’un réglage personnalisé
●Verrouillage et déverrouillage des portes : 
Utilisez la commande à distance ou la clé mécanique. (P. 174, 649)
●Démarrage du moteur et changement de mode du contacteur du moteur : P.  6 5 0
●Arrêt du moteur : P.  2 7 4