Page 289 of 583

2874-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
4RUNNER (D)_(OM35B46D)■
Le système de commande de marche lente est temporairement annulé
lorsque
Le véhicule roule à plus de 15 mph (25 km/h). Le témoin de commande de
marche lente clignote jusqu’à ce que la vitesse du véhicule soit réduite.
■ Annulation automatique du système
Dans les situations suivantes, le système cesse de fonctionner et un signal
sonore retentit pour avertir le conducteur. Le témoin de commande de mar-
che lente clignote jusqu’à ce que le système soit totalement désactivé.
●Lorsque le levier de vitesse est sur P ou N
● Lorsque vous mettez sur H4 le levier de commande de traction avant
● Lorsque la porte conducteur est ouverte
● En cas de dysfonctionnement du système
● Lorsque le système de freinage surchauffe
Arrêtez le véhicule en lieu sûr. (Il n’y a aucun risque à continuer une con-
duite normale).
● Lorsque le système de transmission automatique surchauffe
Arrêtez le véhicule en lieu sûr jusqu’à ce que le témoin d’avertissement de
température de liquide de la boîte de vitesses automatique s’éteigne.
■ Bruits et vibrations causés par le système de commande de marche
lente
●Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le comparti-
ment moteur au démarrage du moteur ou immédiatement après que le véhi-
cule a commencé à rouler. Ce brui t n’est pas le signe d’un mauvais
fonctionnement du système de commande de marche lente.
● Il est possible d’observer l’une ou l’autre condition suivante lorsque le sys-
tème de commande de marche lente est en fonction. Aucun n’indique la
survenue d’un mauvais fonctionnement.
• Vibrations éventuelles dans la carrosserie et le volant.
• Un bruit de moteur est possible après arrêt du véhicule.
Page 290 of 583

2884-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
AT T E N T I O N
■Quand utiliser la fonction de commande de marche lente
●Ne vous fiez pas excessivement à la commande de marche lente. Cette
fonction n’étend pas les limites de performance du véhicule. Observez
toujours le terrain soigneusement et conduisez prudemment.
● Les modes de vitesse recommandés pour les terrains indiqués ( →P. 286)
n’ont qu’une valeur de référence. Le mode choisi peut être inadapté aux
conditions tout-terrain réelles en raison de facteurs comme l’irrégularité du
terrain ou du degré de pente. Observez soigneusement le terrain tel qu’il
est et conduisez prudemment.
● Une fois la fonction de commande de marche lente activée, vérifiez que le
témoin correspondant s’allume. Si le témoin clignote, le véhicule n’est pas
sous le contrôle du système.
■ Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correc-
tement
En conduisant sur les surfaces suivantes, le système peut être dans l’inca-
pacité de maintenir la basse vitesse fixée et provoquer un accident:
●Pentes extrêmement abruptes
● Surfaces extrêmement inégales
● Routes enneigées ou autres surfaces glissantes
Page 291 of 583
2894-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
Sélection multi-terrain∗
∗: Sur modèles équipés
Le système de sélection multi-terrain se décline en 4 modes de
terrain. Lorsqu’un mode de terrain est sélectionné en accord
avec l’état du terrain, la puissance du moteur et le système anti-
patinage sont contrôlés de façon à améliorer les conditions de
conduite hors route.
De plus, des messages de guidage, par exemple des conseils de
sélection de mode de transfert, s'affichent sur l'écran multifonc-
tionnel pour assister le conducteur dans le pilotage du véhicule.
Commutateur “ON/OFF”
Cadran de sélecteur de mode
Témoins de mode
Témoin de sélection multi-terrain
Écran multifonctionnel1
2
3
4
5
Page 292 of 583
2904-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4RUNNER (D)_(OM35B46D)■
Modes de sélection multi-terrain
SymboleMode
BOUE ET SABLE
CAILLOUX ROULANTS
BOSSE
ROCHER
1
2
3
4
Page 293 of 583
2914-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
Le tableau suivant indique certains types de terrain et les modes de
sélection multi-terrain recommandés.
■La sélection multi-terrain peut être activée lorsque
●Le véhicule roule à environ 7 mph (12 km/h) ou moins.
● BOUE ET SABLE: Le levier de commande de traction avant est
positionné sur L4 ou H4.
CAILLOUX ROULANTS, BOSSE et ROCHER: Le levier de com-
mande de traction avant est positionné sur L4.
● La fonction de commande de marche lente est inactive.
ROCHERBOSSECAILLOUX
ROULANTSBOUE ET SABLE
Rocher
Bosse
Bosse, sillon
Pente/
V-fos sé
En montée/
en descente
Lit de rivière
Gravier
Brousse
Neige profonde
Sable
Boue
Poussière
Mode
État
de la route
Page 294 of 583
2924-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
Appuyez sur le bouton “ON/
OFF”.
Tous les témoins de mode s'allu-
ment et s'éteignent sauf le témoin
du mode en cours d'utilisation. Le
témoin de sélection multi-terrain
sur le combiné d'instruments reste
allumé lorsque ce système est
activé. Les conditions de routes
applicables s'affichent sur l'écran
multifonctionnel pendant 10 secon-
des puis s'éteignent.
Lorsque la commande “ON/OFF”
est appuyée pour désactiver le
système, un bip retentit.
Tournez le cadran pour sélec-
tionner le mode de votre choix.
Le témoin du mode sélectionné
s'allume et les conditions de routes
applicables s'affichent sur l'écran
multifonctionnel pendant 10 secon-
des puis s'éteignent.
Si le témoin du mode clignote, la
sélection multi-terrain est inutilisa-
ble. Suivez les instructions affi-
chées sur l'écran multifonctionnel
et vérifiez que le témoin du mode
cesse de clignoter. (→P. 293)
Sélection des modes
1
2
Page 295 of 583

2934-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
En fonction de la commande utili-
sée, l'un des messages suivants
peut s'afficher sur l'écran multi-
fonctionnel pour fournir un gui-
dage sur la sélection du mode de
transfert etc:
Messages affichés sur l'écran multifonctionnel
MessageExplicationsProcédure
SHIFT TO 4WD
(En sélectionnant le
mode BOUE ET
SABLE) Indique que le mode de
transmission doit être
changé pour H4 ou L4.
Placez le levier de
commande de traction
avant sur H4 ou L4.
SHIFT TO L4
(En sélectionnant le
mode CAILLOUX
ROULANTS, BOSSE
ou ROCHER)
Indique que le mode de
transmission doit être
changé pour L4.Placez le levier de
commande de traction
avant sur L4.
STOP THE VEHICLE
AND SHIFT THE
AUTOMATIC TRANS-
MISSION TO N
(Lors de la sélection
d'un mode)
Indique que le mode de
transmission ne peut
pas être changé pour
H4 ou L4.Arrêtez complètement
le véhicule et/ou placez
le levier de vitesse sur
N.
ACCELERATE OR
DECELERATE
(Lors du passage du
levier de commande de
traction avant sur H4
ou H2)
Indique que le change-
ment de mode de
transmission risque de
ne pas réussir.Conduisez en ligne
droite en accélérant ou
en décélérant, ou en
marche arrière.
Page 296 of 583

2944-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
DRIVE THE VEHICLE
A SHORT DISTANCE
(En appuyant sur le
bouton de blocage de
différentiel arrière)
Indique que le différen-
tiel arrière n’est pas
bloqué.Conduisez le véhicule
en marche avant ou
arrière sur une courte
distance.
OPERATION NOT
POSSIBLE WHEN
MULTI-TERRAIN
SELECT ACTIVATED
(en appuyant sur la
commande de désacti-
vation du VSC ou sur la
commande “A-TRAC”)
Indique que les fonc-
tions VSC et anti-pati-
nage ne peuvent pas
être désactivées lors-
que la sélection multi-
terrain fonctionne.
-
RETURN THE FOUR-
WHEEL DRIVE CON-
TROL SWITCH (en
déplaçant le levier de
commande de traction
avant)
Indique que le mode de
transfert ne peut pas
être changé en H4 ou
L4.Ramenez le levier de
commande de traction
avant sur H4 ou L4.
CANNOT BE SELEC-
TED
(En appuyant sur le
commutateur “ON/
OFF”)Indique que la sélection
multi-terrain est inutili-
sable car le véhicule
roule à plus de 7 mph
(12 km/h).
Réduisez la vitesse du
véhicule.
OPERATION NOT
POSSIBLE WHEN
CRAWL CONTROL
A C T I VAT E D ( e n
appuyant sur la com-
mande “ON/OFF”)Indique que la sélection
multi-terrain est inutili-
sable car la fonction de
commande à vitesse
lente est activée.
Désactivez la fonction
de commande à
vitesse lente.
MULTI-TERRAIN
SELECT HAS BEEN
CANCELED
(En appuyant sur le
commutateur “ON/
OFF”)
Indique, avec un bip,
que la sélection multi-
terrain a été désacti-
vée.
-
MessageExplicationsProcédure