2018 TOYOTA 4RUNNER Manuel du propriétaire (in French)

Page 369 of 583

TOYOTA 4RUNNER 2018  Manuel du propriétaire (in French) 3675-4. Autres équipements intérieurs
5
Caractéristiques intérieures
4RUNNER (D)_(OM35B46D)■
Programmation d’un système à code aléatoire
Localisez le bouton “learn”
ou “smart” sur l

Page 370 of 583

TOYOTA 4RUNNER 2018  Manuel du propriétaire (in French) 3685-4. Autres équipements intérieurs
4RUNNER (D)_(OM35B46D)■
Activation de la transmission bidirectionnelle avec une porte
de garage (seulement disponible pour les appareils compati-
bles)
Lorsqu

Page 371 of 583

TOYOTA 4RUNNER 2018  Manuel du propriétaire (in French) 3695-4. Autres équipements intérieurs
5
Caractéristiques intérieures
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
L’état de l’ouverture et la ferme-
ture d’une porte de garage est
montré par les indicateurs lum

Page 372 of 583

TOYOTA 4RUNNER 2018  Manuel du propriétaire (in French) 3705-4. Autres équipements intérieurs
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
Enfoncez et maintenez les 2 bou-
tons extérieurs pendant 10 secon-
des, jusqu’à ce que le témoin
indicateur HomeLink
® ne soit plus

Page 373 of 583

TOYOTA 4RUNNER 2018  Manuel du propriétaire (in French) 3715-4. Autres équipements intérieurs
5
Caractéristiques intérieures
4RUNNER (D)_(OM35B46D)■
Pour obtenir de l’aide supplémentaire de programmation avec votre
émetteur universel HomeLink
®

Page 374 of 583

TOYOTA 4RUNNER 2018  Manuel du propriétaire (in French) 3725-4. Autres équipements intérieurs
4RUNNER (D)_(OM35B46D)■
Composants du système
Microphone
Bouton “SOS”
Témoins indicateurs à LED
Safety Connect∗
∗: Sur modèles équipés
Safety Co

Page 375 of 583

TOYOTA 4RUNNER 2018  Manuel du propriétaire (in French) 3735-4. Autres équipements intérieurs
5
Caractéristiques intérieures
4RUNNER (D)_(OM35B46D)■
Services
Les services Safety Connect disponibles aux abonnés sont les sui-
vants:
●
Notification A

Page 376 of 583

TOYOTA 4RUNNER 2018  Manuel du propriétaire (in French) 3745-4. Autres équipements intérieurs
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
■Informations sur les services Safety Connect
●Il est impossible de téléphoner à  l’aide de la technologie Bluetooth
® pendant