1753-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
3
Fonctionnement de chaque composant
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
AT T E N T I O N
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■Précautions pendant la conduite
Maintenez le hayon et la vitre du hayon fermés pendant que vous condui-
sez. Si le hayon ou la lunette arrière est laissé (e) ouvert (e), le hayon ris-
que d’entrer en collision avec des obstacles pendant la marche du véhicule,
ou des bagages risquent d’être éjectés à tout instant, et de provoquer un
accident.
Par ailleurs, les gaz d’échappement risquent de pénétrer dans le véhicule,
provoquant la mort ou de graves problèmes de santé. Assurez-vous de fer-
mer le hayon et la lunette arrière avant de prendre le volant.
■ Fermeture de la lunette arrière électrique
●Le conducteur est responsable de l'ouverture et de la fermeture de la vitre
électrique du hayon.
Pour éviter tout actionnement accidentel, en particulier par un enfant, ne
laissez pas un enfant actionner la vitre électrique du hayon. Des parties du
corps des enfants et autres passagers peuvent être prises dans la vitre
électrique du hayon.
● Vérifiez qu’aucun passager n’est installé d’une manière telle qu’une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de la manœuvre
de la vitre.
● Lors de l'utilisation de la télécommande du verrouillage centralisé ou de la
clé et de l'actionnement de la vitre électrique du hayon, actionnez la vitre
électrique du hayon après vous être assuré qu'il n'existe aucun risque que
l'une des parties du corps de l'un des passagers soit prise dans la vitre
électrique du hayon. De plus, ne laissez pas un enfant actionner la vitre
électrique du hayon au moyen de la télécommande du verrouillage centra-
lisé ou de la clé. Les enfants et autres passagers peuvent être pris dans la
vitre électrique du hayon.
● Lorsque vous quittez le véhicule, placez le contact du moteur sur arrêt,
emportez la clé et sortez du véhicule avec l'enfant. Un actionnement acci-
dentel, dû à des bêtises, etc. peut se produire, risquant éventuellement de
provoquer un accident.
■ Protection anti-pincement
●Ne jamais utiliser une partie de votre corps pour activer intentionnellement
la protection anti-pincement.
● Il peut arriver que la protection anti-pincement ne fonctionne pas si un
objet est pincé juste avant la fermeture complète de la vitre.
1763-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
Ouvre le toit ouvrant*
Le toit ouvrant arrête sa course
quelques centimètres avant son
ouverture complète afin de réduire
le bruit du vent.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour ouvrir complètement le toit
ouvrant.
Ferme le toit ouvrant*
*
: Appuyez légèrement sur la commande de toit ouvrant pour arrêter le toit ouvrant à une position intermédiaire.
Inclinaison du toit ouvrant vers
le haut
*
Inclinaison du toit ouvrant vers
le bas
*
*
: Appuyez légèrement sur la com- mande de toit ouvrant pour arrêter
le toit ouvrant à une position inter-
médiaire.
Toit ouvrant∗
∗: Sur modèles équipés
Utilisez les boutons de la console de toit pour ouvrir et fermer le
toit ouvrant, et le faire basculer vers le haut ou vers le bas.
Ouverture et fermeture
1
Inclinaison vers le haut et le bas
2
1
2