Page 105 of 324

103
Nu utilizați inelele de fixare a fileului de
menținere bagaje (berlină) sau inelele de
ancorare (SW), situate pe laturile podelei
portbagajului.
Un inel B (semnalat printr-o etichetă),
denumit
TOP TETHER , pentru fixarea chingii
superioare.
Acest inel fixează chinga superioară TOP
TETHER a scaunelor pentru copii care sunt
echipate cu aceasta. În caz de coliziune
frontală, acest dispozitiv limitează înclinarea în
față a scaunului pentru copii.
Inelul TOP TETHER este situat pe podeaua
portbagajului, în spatele spătarelor.
Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare
sigură, robustă și rapidă a scaunului pentru
copii în vehicul.
Scaunele ISOFIX pentru copii sunt
prevăzute cu două dispozitive de fixare care se
ancorează ușor în cele două inele A .Pentru a fixa scaunul pentru copii la sistemul
TOP TETHER:
-
în
depărtați tetiera scaunului vehiculului
înainte de a instala scaunul pentru copii pe
acest loc (remontați tetiera imediat ce ați
îndepărtat scaunul pentru copii),
-
t
receți chinga scaunului pentru copii în
spatele spătarului scaunului de pe vehicul,
centrând-o între orificiile tijelor de tetieră,
-
f
ixați cârligul de pe centura superioară pe
inelul B,
-
s
trângeți chinga superioară.
O instalare necorespunzătoare a
scaunului pentru copii într-un vehicul
compromite protecția copilului în cazul
unui accident.
Respectați cu strictețe instrucțiunile de
montare furnizate odată cu scaunele
pentru copii.
Pentru informații privind instalarea scaunelor
ISOFIX pentru copii în vehiculul dumneavoastră,
consultați tabelul recapitulativ pentru localizarea
scaunelor ISOFIX.
Dacă vehiculul este echipat cu o roată
de rezer vă de același tip cu celelalte roți,
respectați procedura de mai jos:
F
t
receți chinga și carabiniera prin podeaua
de portbagaj (în fantă),
F
r
idicați podeaua portbagajului,
F
în
depărtați caseta de depozitare
superioară, situată lângă roată,
F
c
uplați carabiniera la inelul TOP TETHER ,
F
a
șezați la loc caseta de depozitare și
podeaua de portbagaj.
Unele scaune dispun și de o centură
superioară
care se atașează în inelul B .
5
Siguranță
Page 106 of 324

104
Scaune ISOFIX
recomandate pentru copii
De asemenea, consultați notele de
instalare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii pentru a afla cum
să instalați și să demontați scaunul.„ RÖMER Baby- Safe Plus și baza sa
ISOFIX”
(clasa de mărime: E )
Grupa 0+: de la naștere până la 13
kg
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”, utilizând o bază ISOFIX care se cuplează pe inelele A.
Baza are un suport cu înălțime reglabilă, care se sprijină pe podeaua vehiculului.
Acest scaun pentru copii poate fi fixat și
cu centura de siguranță. În acest caz, se
utilizează numai carcasa scaunului, care se
fixează pe scaunul vehiculului cu centura de siguranță în trei puncte. „
Baby P2C Midi și baza sa ISOFIX ”
(clase de mărime: D, C, A, B, B1 )
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”, utilizând o bază ISOFIX care se cuplează pe inelele A.
Baza are un suport cu înălțime reglabilă, care se sprijină pe podeaua vehiculului.
Se poate instala și „cu fața în direcția de m e r s”.
Acest scaun pentru copii nu poate fi fixat cu centura de siguranță.
Se recomandă ca, pentru copiii până la 3
ani,
să fie orientat „cu spatele în direcția de mers”. „
RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(clasa de mărime: B1 )
Grupa 1: de la 9 la 18kg
Se instalează doar cu fața în direcția de mers. Se fixează pe inelele A și pe inelul superior
B , denumit TOP TETHER, utilizând o chingă
superioară.
3 unghiuri de înclinare ale scaunului: așezat, înclinat și culcat.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și
pe locuri neechipate cu sisteme de prindere ISOFIX. În acest caz, este obligatoriu să fie atașat la scaunul vehiculului cu centura de
siguranță în trei puncte. Reglați scaunul din față astfel încât picioarele copilului să nu atingă spătarul.
Siguranță
Page 107 of 324
105
Amplasarea scaunelor ISOFIX pentru copii
Conform reglementărilor europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii pe scaunele vehiculului dotate cu
sisteme de fixare ISOFIX.
Pe scaunele ISOFIX pentru copii, universale și semiuniversale, clasa de mărime, determinată de o literă cuprinsă între A și G, este indicată pe scaunul
de copii lângă sigla ISOFIX.
Greutatea copilului/vârsta orientativă
Sub 10
kg
(grupa 0)
Până la aproximativ 6
luniSub 10
kg
(grupa 0)
Sub 13
kg
(grupa 0+)
Până la aproximativ 1
an9 -18
kg (grupa 1)
De la 1 la aprox. 3
ani
Tip de scaun ISOFIX pentru copii Landoucu spatele în direcția de mers cu spatele în
direcția de mers cu fața în direcția de mers
Clasa de mărime ISOFIX F G C D E C D A B B1
Scaun de pasager față Non ISOFIX
Berlină
Scaune de pasageri laterale spate IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Loc central spate Non ISOFIX
5
Siguranță
Page 108 of 324

106
Pentru mai multe informații privind
punctele de fixare ISOFIX și scaunele
pentru copii, și în special chinga
superioară, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Demontați și depozitați tetiera înainte de a
instala un scaun pentru copii cu spătar pe
locul unui pasager.
Montați tetiera imediat ce ați îndepărtat
scaunul pentru copii de pe acel loc.
IUF
Loc adecvat pentru instalarea unui
scaun Isofix Universal, „cu F ața în
direcția de mers”, care se fixează cu
chinga superioară.
IL- SU Loc adecvat instalării unui scaun I sofix
S emi- Universal care este fie:
-
„
cu spatele în direcția de mers”,
echipat cu o chingă superioară sau
cu suport,
-
„
cu fața în direcția de mers”, echipat
cu suport,
-
u
n landou dotat cu chingă
superioara sau cu suport. (a)
Deplasați spre înainte scaunul din spate
fără reglare pe înălțime, cu 1 dinte față de
poziția mediană de reglare longitudinală.
Scaunul reglabil pe înălțime trebuie ajustat
la înălțimea maximă.
(b) Montarea unei nacele în poziție laterală
împiedică folosirea celorlalte două scaune
din spate.
(c) Scaunul reglabil pe înălțime trebuie ajustat
la înălțimea maximă. Deplasați spre înainte
scaunul din spate fără reglare pe înălțime,
cu 5 dinti față de poziția mediană de
reglare longitudinală.
SW
Locuri de pasageri laterale spate IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Loc central spate Non ISOFIX
Siguranță
Page 109 of 324

107
Sistem de siguranță pentru copii
Acest dispozitiv mecanic împiedică
deschiderea ușii din spate de la comanda
interioară.
Comanda este situată pe cantul ușii spate și
blocarea este independentă pentru fiecare
dintre uși.
Blocare
Deblocare
F Cu cheia integrată, rotiţi comanda până la capăt:
-
l
a dreapta, pe ușa din stânga spate,
-
l
a stânga, pe ușa din dreapta spate.
F
C
u cheia integrată, rotiţi comanda până la
capăt:
-
l
a stânga, pe ușa din stânga spate,
-
l
a dreapta, pe ușa din dreapta spate.
Recomandări
O instalare necorespunzătoare a
scaunului pentru copii într-un vehicul
compromite protecția copilului în cazul
unui accident.
Asigurați-vă că centurile de siguranță
sau cataramele de fixare ale acestora nu
ajung sub scaunul pentru copii, pentru că
îl pot destabiliza.
Fixați centurile de siguranță sau centurile
scaunului copilului limitând cât mai mult
jocul față de corpul copilului, chiar și pe
trasee scurte.
Atunci când montați un scaun pentru
copii cu centura de siguranță, verificați
dacă aceasta este bine întinsă pe scaunul
copilului și dacă îl apasă ferm pe scaunul
vehiculului. Dacă este cazul, dați mai în
față scaunul pasagerului.
Trebuie să îndepăr tați tetiera înainte
de orice instalare a unui scaun pentru
copii cu spătar pe scaunul pasagerului.
Aveți grijă ca tetiera să fie depozitată sau
fixată ferm, pentru a evita proiectarea
acesteia în cazul unei frânări puternice.
Montați la loc tetiera imediat ce ați
îndepărtat scaunul pentru copii de pe acel
loc.
Copii în spate
Pentru locurile din spate, păstrați întotdeauna
o distanță suficientă între scaunul față și:
-
s
caunul pentru copii „cu spatele în direcția
de mers”,
-
p
icioarele copilului așezat într-un scaun
pentru copii cu fața în direcția de mers.
Pentru aceasta, culisați înainte scaunul din
față și, dacă este necesar, aduceți spătarul în
poziție verticală.
Pentru instalarea optimă a scaunului pentru
copii „cu fața în direcția de mers”, aduceți
spătarul scaunului pentru copii cât mai
aproape de spătarul scaunului vehiculului sau,
dacă este posibil, în contact cu acesta.
Copii în față
Fiecare țară are propriile reglementări
privind transportul copiilor pe locul
pasagerului din față. Consultați legislația
în vigoare în țara în care călătoriți.
Dezactivați airbagul frontal al pasagerului
când un scaun pentru copii „cu spatele
în direcția de mers” este instalat pe locul
pasagerului din față.
În caz contrar, există riscul rănirii grave
sau fatale a copilului din cauza declanșării
airbagului.
5
Siguranță
Page 110 of 324
108
Instalarea unui înălțător
Partea toracică a centurii de siguranță
trebuie să fie poziționată pe umărul
copilului, fără să-i atingă gâtul.
Verificați dacă partea abdominală a
centurii de siguranță trece corect peste
șoldurile copilului.
Recomandăm utilizarea unui înălțător cu
un spătar echipat cu un ghidaj de centură
la nivelul umărului.
Protecții adiționale
Pentru a împiedica deschiderea
accidentală a ușilor și geamurilor din
spate, folosiți sistemul de siguranță pentru
copii.
Nu deschideți geamurile din spate mai
mult de o treime.
Pentru a proteja copiii de razele soarelui,
echipați geamurile din spate cu storuri
laterale.
Drept măsură de siguranță, nu lăsați:
-
u
nul sau mai mulți copii singuri și
nesupravegheați în vehicul,
-
u
n copil sau un animal într-un vehicul
expus la soare, cu geamurile închise,
-
c
heile la îndemâna copiilor din vehicul.
Siguranță
Page 111 of 324

109
Recomandări de conducere
Respectați codul rutier și concentrați-vă la
drum, indiferent de condițiile de circulație.
Urmăriți cu atenție traficul și țineți întotdeauna
mâinile pe volan pentru a fi gata să reacționați
în orice moment și în orice situație.
Din motive de siguranță, șoferul trebuie să
realizeze operațiile care necesită mai multă
atenție cu vehiculul oprit.
În cazul unei călătorii lungi, este recomandat
să faceți o pauză la fiecare două ore.
În caz de intemperii conduceți lin, anticipați
situațiile de frânare și măriți distanțele de
siguranță.
Conducere pe un drum
inundat
Nu este recomandat să conduceți pe un
drum inundat, deoarece acest lucru ar putea
deteriora grav motorul, cutia de viteze și
sistemele electrice ale vehiculului.
Important !
Nu conduceți niciodată cu frâna
de parcare acționată! Pericol de
supraîncălzire și deteriorare a sistemului
de frânare!
Întrucât sistemul de evacuare este
fierbinte, chiar și după mai multe minute
de la oprirea motorului, nu staționați și nu
lăsați motorul să funcționeze în zone cu
materiale inflamabile (iarbă uscate, frunze
căzute etc.): Pericol de incendiu!Nu lăsați niciodată vehiculul
nesupravegheat, cu motorul pornit. Dacă
trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul
pornit, acționați frâna de parcare și puneți
schimbătorul de viteze în punctul neutru
sau în poziția N sau P
, în funcție de tipul
cutiei de viteze.
În cazul remorcării
Dacă trebuie să traversați un drum inundat:
- a sigurați-vă că adâncimea apei nu
depășește 15
cm, ținând cont de valurile ce
pot fi produse de alți participanți la trafic,
-
d
ezactivați funcția Stop & Start,
-
r
ulați cu o viteză cât mai mică, fără a opri.
Nu depășiți în niciun caz viteza de 10
km/h,
-
n
u vă opriți și nu opriți motorul.
La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce
condițiile de siguranță permit acest lucru,
frânați ușor de mai multe ori pentru a usca
discurile și plăcuțele de frână.
Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
contactați un reparator agreat PEUGEOT sau
un Ser vice autorizat. Conducerea cu remorcă supune vehiculul
tractor unor solicitări mai mari și cere o
atenție deosebită din partea șoferului.
Vânt lateral
F Țineți cont de creșterea sensibilității la
vântul lateral.
Răcire
Tractarea unei remorci în pantă crește
temperatura lichidului de răcire.
Deoarece ventilatorul este acționat electric,
capacitatea de răcire a acestuia nu depinde de
turația motorului.
F
Pe
ntru a reduce turația motorului, reduceți
viteza.
Sarcina maximă remorcabilă în pantă depinde
de înclinarea acesteia și de temperatura
exterioară.
În toate situațiile, urmăriți cu atenție
temperatura lichidului de răcire.
6
Conducere
Page 112 of 324

110
F În cazul aprinderii martorului de avertizare și a martorului STOP ,
opriți de urgență vehiculul și
motorul.
Vehicul nou
Nu tractați remorcă decât după un rodaj
de cel puțin 1.000 de km.
Frânare
Tractarea unei remorci crește distanța de
frânare.
Pentru a limita încălzirea frânelor, este
recomandată utilizarea frânei de motor.
Pneuri
F Verificați presiunea în pneurile vehiculului tractor și ale remorcii tractate, respectând
presiunile recomandate.
Iluminat
F Verificați iluminarea și semnalizarea electrică a remorcii, precum și reglarea
proiectoarelor vehiculului pe verticală.
Pentru mai multe informații despre
Reglarea proiectoarelor pe ver ticală ,
consultați secțiunea corespunzătoare. Dacă se folosește un dispozitiv de
remorcare aprobat, anumite funcții de
asistare la conducere sau la manevre se
dezactivează automat.
Protecție antifurt
Imobilizare electronică
Cheia conține un cip electronic ce are un cod
special. La cuplarea contactului, codul trebuie
să fie recunoscut pentru ca demarajul să fie
posibil.
Acest sistem electronic de imobilizare
blochează sistemul de control al motorului la
câteva secunde după decuplarea contactului și
împiedică pornirea prin efracție a motorului.
În cazul unei defecțiuni, acest martor
de avertizare se aprinde, însoțit de un
semnal sonor și de un mesaj pe ecran.
În acest caz, vehiculul nu va porni; consultați
cât mai repede un dealer PEUGEOT. Păstrați cu grijă, în afara vehiculului,
eticheta atașată la cheile ce vă sunt
predate la achiziționarea vehiculului.
Pornirea/oprirea
motorului, cheie cu
telecomandă
Aduceți maneta de viteze în punctul mort.
Contactor
1.Poziție Stop .
2. Poziție Contact .
3. Poziție Pornire .
Pornire cu cheia
Frâna de parcare trebuie să fie
acționată.
F
D
acă aveți o cutie de viteze manuală, în
punctul mort, apăsați complet pedala de
ambreiaj.
F
D
acă aveți o cutie de viteze automată, în
modul P sau N , apăsați complet pedala de
frână.
Conducere