Page 17 of 116

16
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
Même si le véhicule est en mesure de se déplacer et que le voyant “READY” est allumé, il se
peut que le moteur ne génère aucun bruit ni aucune vibration de fonctionnement. Pour des
raisons de sécurité, engagez le frein de stationnement et assurez-vous de passer en position
de changement de vitesse P lorsque le véhicule est garé.
Les vibrations et les bruits suivants peuvent être générés par le fonctionnement du système
hybride; ils n’indiquent pas une défaillance :
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement du moteur provenant du comparti-
ment moteur.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement de la batterie hybride (batterie de
traction) provenant de derrière les sièges arrière lorsque le système hybride démarre ou
s’arrête.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement des relais de la batterie hybride (bat-
terie de traction), comme un déclic ou un léger cliquetis, provenant de derrière les
sièges arrière lorsque le système hybride démarre ou s’arrête.
● Vous pouvez entendre les bruits de foncti onnement du système hybride lorsque le cou-
vercle du coffre est ouvert.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement de la transmission lorsque le moteur
à essence démarre ou s’arrête, lorsque vous roulez à basse vitesse ou lors d’un ralenti.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonction nement du moteur lors d’accélérations brus-
ques.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonction nement du freinage à récupération d’éner-
gie, lorsque vous appuyez sur la pédale de frein ou au fur et à mesure que vous relâchez
la pédale d’accélérateur.
● Vous pouvez ressentir des vibrations au dé marrage ou à l’arrêt du moteur à essence.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement du ventilateur de refroidissement
provenant des évents d’admission d’air situés sous les sièges arrière.
Bruits et vibrations propres à un véhicule hybride
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 16 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 18 of 116

17
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
Lorsque le véhicule tombe en panne de carburant et qu’il est impossible de faire démarrer
le système hybride, ajoutez une quantité d’essence suffisante pour que la lampe témoin de
basse réserve de carburant s’éteigne. Si le réservoir ne contient qu’une petite quantité de
carburant, il se peut que le système hybride ne soit pas en mesure de démarrer. (La quantité
habituelle de carburant est d’environ 3,3 gal. [12,6 L, 2,8 Imp.gal.], lorsque le véhicule est
sur une surface plane. Cette valeur peut varier lorsque le véhicule est dans une pente. Ajou-
tez un peu plus de carburant lorsque le véhicule est incliné.)
Un message s’affiche automatiquement lorsqu’u ne défaillance se produit dans le système
hybride ou si une manœuvre inadéquate est tentée.
Si un message d’avertissement s’affiche sur
l’écran multifonction, lisez ce message et
suivez les directives.
Panne de carburant
Message d’avertissement du système hybride
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 17 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 19 of 116

18
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
●Système d’accès intelligent avec démar-
rage par bouton-poussoir ( P.19)
● Télécommande
Pour sortir la clé mécanique, appuyez sur le
bouton de déverrouillage et sortez la clé.
Vous ne pouvez insérer la clé mécanique
que dans un seul sens, car elle n’est rainu-
rée que d’un seul côté. Si vous n’arrivez pas
à insérer la clé dans un cylindre de serrure,
changez-la de côté et réessayez.
Après avoir utilisé la clé mécanique, ran-
gez-la dans la clé à puce. Transportez la clé
mécanique avec la clé à puce. Si la pile de la
clé à puce est déchargée ou si la fonction
d’ouverture ne fonctionne pas correcte-
ment, vous devrez utiliser la clé mécanique. Verrouille les portières
Déverrouille les portières
Ouvre les glaces (maintenez
enfoncé)
*
Ouvre le coffre
Déclenche l’alarme
*: La personnalisation de ce réglage doitêtre confiée à votre concessionnaire
Lexus.
Clés
Clé à puce
Clé mécanique
Télécommande
A
B
C
D
E
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 18 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 20 of 116

19
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
1Poussez l’encoche située à l’extrémité
avant de la poignée de portière du
conducteur pour déverrouiller la por-
tière. Poussez l’encoche située à
l’extrémité avant de la poignée de por-
tière déployée du passager pour
déverrouiller les portières des deux
côtés.
*
Les poignées extérieures des portières
se déploieront.
Les poignées extérieures des portières
déployées se rétractent automatique-
ment après environ 60 secondes.
Pendant les 3 secondes suivant le ver-
rouillage des portières, il est impossible
de les déverrouiller.
*: Vous pouvez modifier les para-mètres de déverrouillage des por-
tières.
2Poussez l’extrémité arrière de la poignée de portière pour déverrouiller les portières.
Si les poignées extérieures des portière s sont déployées, elles se rétracteront.
Après avoir verrouillé les portières, vérifiez le voyant de verrouillage des portières pour
vous assurer que les portières sont bien verrouillées. ( P.103)
Système d’accès intelligent avec démarrage par
bouton-poussoir
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes simplement en portant la clé à puce sur
vous, par exemple dans votre poche. Le conducteur devrait toujours garder la clé à puce
sur lui.
Pour plus de détails sur le démarrage du moteur , reportez-vous à la
page 24.
Déverrouillage et verrouillage des portières depuis l’extérieur du véhi-
cule
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 19 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 21 of 116
20
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
Appuyez sur le bouton.
Lorsque les portières des deux côtés sont
déverrouillées à l’aide de l’une des
méthodes suivantes, vous pouvez ouvrir le
coffre sans la clé à puce :
• Fonction d’ouverture
• Télécommande
• Contacteurs de verrouillage des por-tières
• Système de déverrouillage automatique des portières
•Clé mécanique
Ouverture du coffre
Pour plus de détails sur la marche à suivre lorsque la clé à puce ne fonctionne pas correcte-
ment, reportez-vous à la page 109.
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 20 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 22 of 116
21
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
Réglage de la position du siège
Réglage de l’inclinaison du dossier
Réglage de la hauteur de l’appui-tête
(si le véhicule en est doté)
Réglage de l’inclinaison du coussin de
siège (avant)
Réglage de la hauteur
Réglage du soutien lombaire (si le
véhicule en est doté)
Sièges avant
Procédure de réglage
A
B
C
D
E
F
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 21 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 23 of 116

22
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
1Placez le contacteur du moteur en mode IGNITION ON
.
2Vérifiez que la position de changement de vitesse est P.
3Réglez le siège du conducteur, le volant, les rétroviseurs extérieurs et l’affichage sur le
pare-brise aux positions souhaitées.
4Tout en appuyant sur le bouton “SET”,
ou dans les 3 secondes après avoir
appuyé sur le bouton “SET”, appuyez
sur le bouton “1”, “2” ou “3” jusqu’à ce
que l’avertisseur sonore retentisse.
Si le bouton sélectionné a déjà été pré-
programmé, la position mémorisée
auparavant sera remplacée.
1Placez le contacteur du moteur en mode IGNITION ON
.
2Vérifiez que la position de changement de vitesse est P.
3Appuyez sur l’un des boutons qui cor-
respond à la position de conduite que
vous souhaitez rappeler jusqu’à ce que
l’avertisseur sonore retentisse.
Mémorisation de la position de conduite
Cette fonction règle automatiquement les positions du siège du conducteur, du volant,
des rétroviseurs extérieurs et de l’affichage sur le pare-brise (si le véhicule en est doté)
afin de répondre à vos préférences.
Enregistrement d’une position de conduite dans la mémoire
Rappel d’une position de conduite
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 22 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 24 of 116
23
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
Vous pouvez enregistrer chaque clé à puce afin de rappeler votre position de conduite pré-
férée.
■Procédure d’enregistrement
1
Placez le contacteur du moteur en mode IGNITION ON
.
2Vérifiez que la position de changement de vitesse est P.
3Rappelez la position de conduite que vous souhaitez mémoriser.
4Tout en appuyant sur le bouton de rap-
pel, maintenez enfoncé l’un des
contacteurs de verrouillage des por-
tières (verrouillage ou déverrouillage)
jusqu’à ce que l’avertisseur sonore
retentisse.
Si le bouton ne peut pas être enregis-
tré, l’avertisseur sonore retentira de
manière continue pendant environ
3secondes.
Fonction de rappel de mémorisati on (côté conducteur uniquement)
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 23 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分