Page 49 of 390

Icono Descripción
Botones Up/Down (Arriba/Abajo) de temperatura del conductor y de los pasajeros
Permite al conductor y al pasajero controlar la temperatura de forma independiente. Pulse el botón rojo de la carátula
de control o en la pantalla táctil, o pulse y deslice la barra de temperatura hacia el botón de flecha roja en la pantalla
táctil para aumentar la temperatura. Pulse el botón azul de la carátula de control o en la pantalla táctil, o pulse y des-
lice la barra de temperatura hacia el botón de flecha azul en la pantalla táctil para reducir la temperatura.
Botón SYNC (Sincronización)
Pulse el botón SYNC (Sincronización) en la pantalla táctil para activar y desactivar esta función. El indicador SYNC
(Sincronización) se ilumina cuando la función está activada. La función SYNC (Sincronización) permite sincronizar los
ajustes de temperatura del acompañante con los del conductor. Si se cambia el ajuste de temperatura del acompañante
con la sincronización activada, se saldrá automáticamente de esta función.
Perilla de la carátula de
control
Botones de la pantalla
táctil
Control del ventilador
El control del ventilador se utiliza para regular la cantidad de aire en circulación a través del sistema de climatización.
El ventilador dispone de siete velocidades. Las velocidades se pueden seleccionar mediante la perilla de la carátula de
control o los botones en la pantalla táctil.
•Carátula de control: la velocidad del ventilador aumenta a medida que se gira la perilla de control del ventilador en
sentido horario desde la posición de ventilación mínima. A medida que se gira la perilla de control del ventilador hacia
la izquierda, disminuye la velocidad del ventilador.
•Pantalla táctil: utilice el icono del ventilador pequeño para reducir el ajuste del ventilador y utilice el icono del ventilador
grande para aumentar el ajuste del ventilador. El ventilador también se puede seleccionar pulsando el área de la barra
del ventilador situada entre los iconos.
Control de modos
Pulse el botón para regular la distribución del flujo de aire. El modo de distribución del flujo de aire se puede regular
para que salga por las salidas del panel de instrumentos, las salidas de aire del suelo y las salidas del desempañador.
47
Page 50 of 390

Icono Descripción
Modo tablero
Modo tablero
El aire sale por las salidas del panel de instrumentos. Cada una de estas salidas puede ajustarse de manera individual
para dirigir el flujo de aire. Las paletas de aire de las salidas centrales y exteriores se pueden mover hacia arriba y hacia
abajo o de lado a lado para regular la dirección del flujo de aire. Hay una rueda cerrada situada debajo de las paletas de
aire, para cerrar o regular el flujo de aire que circula por estas salidas.
Modo binivel
Modo binivel
El aire sale por las salidas del panel de instrumentos y las salidas del suelo. Una pequeña cantidad de aire sale a través
de las salidas del desempañador y del desempañador de las ventanillas laterales.
NOTA:
El modo Bi-Level (Binivel) está diseñado con prestaciones de comodidad para que el aire más fresco salga por las sali-
das del tablero y el aire más caliente salga por las salidas del suelo.
Modo suelo
Modo suelo
El aire sale por las salidas del suelo. Una pequeña cantidad de aire sale a través de las salidas del desempañador y del
desempañador de las ventanillas laterales.
Modo mezcla
Modo mezcla
El aire se dirige a través de las salidas del suelo, del desempañador y del desempañador de las ventanillas laterales.
Este ajuste funciona mejor en días fríos o con nieve, que requieren calor adicional en el parabrisas. Este ajuste es el
adecuado para mantener el confort y, al mismo tiempo, reducir la humedad del parabrisas.
Botón de control de climatización OFF
Este botón desactiva el sistema de control de climatización.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
48
Page 51 of 390

Funciones de control de climatización
Aire acondicionado (A/C)
El botón del aire acondicionado (A/C) permite
al usuario apagar y encender el sistema de
aire acondicionado. Cuando se enciende el
sistema, saldrá aire fresco deshumidificado
por los respiraderos de la cabina.
Para optimizar la economía de combustible,
pulse el botón A/C para apagar el aire acon-
dicionado y ajustar el ventilador y la configu-
ración de los modos de salida de aire. Asegú-
rese de seleccionar únicamente los modos
Panel (Tablero), Bi-Level (Binivel) o Floor
(Suelo).
NOTA:
• Si aparece neblina o llovizna en el parabri-
sas o en la ventana, seleccione el modo de
desempañador y aumente la velocidad del
ventilador.
• Si el rendimiento del aire acondicionado es
inferior al previsto, es posible que haya una
obstrucción. Limpie con cuidado la zona de
alrededor del radiador con agua.AIRE ACONDICIONADO MÁXIMO
La configuración MAX A/C (Aire acondicio-
nado máximo) proporciona una refrigeración
máxima.
Pulse el botón para alternar entre el ajuste de
aire acondicionado máximo y el ajuste ante-
rior. El botón se enciende cuando MAX A/C
(Aire acondicionado máximo) está activado.
En la configuración MAX A/C (Aire acondicio-
nado máximo), puede ajustar el nivel del
regulador y la posición de modo. Al presionar
otras configuraciones, el funcionamiento de
MAX A/C (Aire acondicionado máximo) cam-
bia a la configuración deseada.
Recirculación
El botón de recirculación ayuda a eliminar el
humo, los olores o la alta humedad de la
cabina.
El indicador se ilumina cuando el modo de
recirculación está activado. Para apagarlo,
vuelva a presionar el botón.NOTA:
El uso de la recirculación en climas fríos
puede hacer que las ventanas se empañen y
este modo no esté disponible en la pantalla
táctil.
Control automático de temperatura (ATC)
— Si está instalado
Funcionamiento automático
1. Pulse el botón AUTO (Automático) de la
carátula de control o el botón AUTO (Au-
tomático) de la pantalla táctil en el panel
de control automático de temperatura
(ATC).
2. A continuación, ajuste la temperatura que
desea mantener en el sistema ajustando
los botones de control de temperatura del
conductor y del acompañante. Una vez
visualizada la temperatura deseada, el
sistema alcanzará y mantendrá de forma
automática ese nivel de confort.
49
Page 52 of 390

3. Cuando el sistema está regulado para su
nivel de confort, no es necesario cambiar
estos ajustes. De esta forma logrará la
mayor eficiencia dejando simplemente
que el sistema funcione
automáticamente.
NOTA:
• No es necesario cambiar el ajuste de tem-
peratura para vehículos que estén fríos o
calientes. El sistema ajusta automática-
mente la temperatura, el modo y la veloci-
dad del ventilador para brindar el confort
deseado cuanto antes.
• La temperatura puede visualizarse en uni-
dades imperiales o métricas seleccionando
la función programable por el cliente "US/
Metric" (Imperiales/métricas). Para obtener
más información, consulte "Configuración
de Uconnect" en la sección "Multimedia"
del manual del propietario.
Para proporcionar un máximo confort en el
modo automático durante los arranques en
frío, el ventilador permanece en baja poten-
cia hasta que se caliente el motor. El venti-
lador aumentará la velocidad y la transición
al modo automático.Anulación del funcionamiento manual
Este sistema proporciona una gama completa
de funciones de anulación manual. El sím-
bolo AUTO en el visor de ATC delantero se
apagará cuando el sistema se está utilizando
en el modo manual.
Consejos de funcionamiento
Funcionamiento en verano
El sistema de refrigeración del motor debe
estar protegido con un refrigerante anticon-
gelante de buena calidad que garantice la
protección contra la corrosión y lo proteja
contra sobrecalentamientos del motor. Se
recomienda el refrigerante OAT (conforme a
la norma MS.90032).
Funcionamiento en invierno
Para garantizar las mejores prestaciones po-
sibles del calefactor y el desempañador, ase-
gúrese de que el sistema de refrigeración está
funcionando correctamente y que se está
utilizando la cantidad, concentración y tipo
de refrigerante correctos. Durante los meses
de invierno no se recomienda utilizar el modo
de recirculación de aire, ya que puede propi-
ciar que se empañen los cristales.
Mantenimiento durante las vacaciones
Si va a guardar su vehículo o mantenerlo
fuera de servicio (p. ej., vacaciones) durante
dos semanas o más, haga funcionar el sis-
tema de aire acondicionado en ralentí du-
rante unos cinco minutos en la posición de
aire fresco con el ventilador a alta velocidad.
Esto asegurará una lubricación adecuada del
sistema para minimizar la posibilidad de que
el compresor se averíe al volver a poner en
marcha el sistema.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
50
Page 53 of 390

Ventanillas empañadas
Con tiempo lluvioso o húmedo, las ventani-
llas del vehículo tienden a empañarse del
lado interior. Para despejar las ventanillas,
seleccione el modo Desempañador o Mezcla
y aumente la velocidad del ventilador delan-
tero. No utilice el modo Recirculación sin el
A/A durante largos períodos ya que pueden
empañarse los cristales.
PRECAUCIÓN
Si no se siguen estas precauciones podrían
deteriorarse los elementos calefactores:
• Tenga cuidado al lavar el interior de la
luneta trasera. No utilice limpiacrista-
les abrasivos en la superficie interior de
la luneta. Con un trapo suave y una
solución jabonosa suave, limpie de
forma paralela a los elementos calefac-
tores. Las etiquetas pueden despren-
derse después de empaparse en agua
tibia.
PRECAUCIÓN
• No utilice rasquetas, instrumentos afi-
lados o limpiacristales abrasivos en la
superficie interior de la luneta.
• Mantenga todos los objetos a una dis-
tancia segura de la luneta.
Admisión de aire exterior
Asegúrese de que la admisión de aire que se
encuentra justo delante del parabrisas no
presente obstrucciones, tales como hojas.
Las hojas acumuladas en la admisión de aire
podrían reducir el flujo de aire y, si entran en
la cámara impelente, podrían taponar los
conductos de desagüe. Durante los meses de
invierno, asegúrese de que la admisión de
aire esté libre de hielo, lodo y nieve.
Filtro de aire de la cabina
El sistema de control de climatización evita
la entrada del polvo y polen existentes en el
aire. Póngase en contacto con un concesio-
nario autorizado para reparar su filtro de aire
de la cabina y para sustituirlo cuando sea
necesario.
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS
— SI ESTÁ EQUIPADO
Los interruptores de elevalunas eléctricos es-
tán situados en el panel de instrumentos
debajo de los controles de climatización.
Pulse el interruptor hacia abajo para abrir la
ventanilla y hacia arriba para cerrarla.
El interruptor superior izquierdo controla la
ventanilla delantera izquierda y el interruptor
superior derecho controla la ventanilla delan-
tera derecha.
ADVERTENCIA
Nunca deje a los niños solos en un
vehículo, y no permita que jueguen con los
elevalunas eléctricos. No deje el llavero en
el vehículo ni cerca del mismo (ni en
ningún lugar que un niño pueda alcanzar).
Los ocupantes, en especial los niños sin
custodia, pueden quedar atrapados por las
ventanillas mientras accionan los interrup-
tores de los elevalunas eléctricos. Esto
puede provocar una lesión grave o incluso
la muerte.
51
Page 54 of 390

NOTA:
• Los interruptores de los elevalunas eléctri-
cos se mantendrán activos hasta diez mi-
nutos después de colocar el interruptor de
encendido en la posición OFF (Apagado).
La apertura de alguna de las puertas delan-
teras cancelará esta función.
Modelos de cuatro puertas
El interruptor inferior izquierdo controla la
ventanilla trasera izquierda del pasajero y el
interruptor inferior derecho controla la venta-
nilla trasera derecha del pasajero .
NOTA:
Hay interruptores del elevalunas situados en
la parte trasera de la consola central para las
ventanillas del acompañante trasero en los
modelos de cuatro puertas.
Característica de Descenso automático
Los interruptores del elevalunas eléctrico de
la puerta del conductor y de la puerta del
acompañante disponen de una función de
descenso automático. Pulse el interruptor del
elevalunas durante un período corto de
tiempo y, a continuación, suelte para que la
ventanilla baje automáticamente.Para abrir parcialmente la ventanilla, pulse
brevemente el interruptor del elevalunas y
suéltelo cuando quiera que se detenga la
ventanilla.
Para evitar que la ventanilla baje totalmente
durante el funcionamiento del descenso au-
tomático, desplace brevemente hacia arriba
el interruptor.
Vibración producida por el viento
La vibración del viento puede describirse
como una percepción de presión en los oídos,
o de un sonido similar al de un helicóptero.
Con una ventanilla bajada, total o parcial-
mente abierta, el vehículo podría vibrar de-
bido al viento. Esto es normal y puede con-
trarrestarse ajustando la abertura de la
ventanilla.
INFORMACIÓN DE LA
CAPOTA EXTRAÍBLE
Para su comodidad, se proporciona un juego
de herramientas con su vehículo situado en
la consola central. Este juego incluye las
herramientas necesarias para realizar las
Interruptores de elevalunas eléctricos
1 — Interruptor del elevalunas frontal
del lado del conductor
2 — Interruptor del elevalunas frontal
del lado del acompañante
3 — Interruptor del elevalunas trasero
del lado del acompañante
4 — Interruptor del elevalunas trasero
del lado del conductor
5 — Interruptor de bloqueo de
ventanillas
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
52
Page 55 of 390

operaciones que se describen en las seccio-
nes siguientes. Todas las piezas encajan en el
trinquete para facilitar el uso.Para obtener información completa del propie-
tario, consulte el Manual del propietario para
obtener información adicional.
Capota blanda — Modelos de dos y cuatro
puertas
Cómo bajar la capota blanda
Siga estos sencillos pasos para bajar la ca-
pota blanda:
1. Con el portón abatible abierto, retire la
barra desde la parte inferior de la luneta
trasera de derecha a izquierda. Guárdela
en un lugar seguro. Retire la luneta tra-
sera deslizándola hacia la izquierda y
manteniendo el nivel de la ventana.
2. Empuje hacia fuera en la parte inferior de
los pilares de la luneta trasera para libe-
rarlos de sus lengüetas de retención.3. Deshaga el velcro ubicado en la esquina
frontal superior de cada ventana del
cuarto.
Herramientas provistas
1 — Destornillador para tornillos de
cabeza Torx n.º 50
2 — Destornillador para tornillos de
cabeza Torx n.º 40
3 — Portalámparas de 15 mm
4 — Trinquete
Ubicación del velcro
53
Page 56 of 390
4. Retire ambas ventanas de cuarto mante-
niendo los retenedores de plástico a lo
largo del nivel superior. Guárdelas en la
bolsa de ventanas de la capota blanda o
en un lugar seguro.5. Desde el interior del vehículo, pliegue los
parasoles contra el parabrisas y de-
senganche los pestillos del cabezal, ase-
gurándose de que el gancho esté comple-
tamente desenganchado de su receptor.6. Desde el exterior del vehículo, levante la
parte delantera de la capota blanda y
dóblela hacia atrás en la posición de
Sunrider.
NOTA:
Si se deja la capota blanda en la posición
de Sunrider, asegúrela mediante las dos
correas de velcro que hay en la consola
central.
Retenedores superiores de la ventana del
cuartoPestillo del cabezal desenganchado
Correas del Sunrider en posición
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
54