Page 177 of 390

FUNCIONAMIENTO DE LA
TRACCIÓN A LAS CUATRO
RUEDAS
ADVERTENCIA
Si la marcha no se acopla por completo, la
caja de transferencia se podría dañar y
producirse la pérdida de potencia y control
del vehículo. Podría sufrir una colisión. No
conduzca el vehículo a menos que la caja
de transferencia esté completamente aco-
plada.
Caja de transferencia de cuatro posiciones
La caja de transferencia tiene cuatro posicio-
nes de modo:
• 2H (Tracción a las dos ruedas en alta)
• 4H (Tracción a las cuatro ruedas en alta)
• N (Punto muerto)
• 4L (Tracción a las cuatro ruedas en baja)Para obtener más datos acerca de la utiliza-
ción adecuada de cada posición de modo de
la caja de transferencia, consulte la informa-
ción siguiente:
2H
Posición de tracción en ruedas trasera en alta
— Es una posición normal para conducción
en calles y carreteras de superficies duras y
secas.
4H
Tracción a las cuatro ruedas en alta — Maxi-
miza el par al eje de transmisión delantero y
hace que las ruedas delanteras y traseras
giren a la misma velocidad. Esta marcha
ofrece tracción adicional solo en superficies
deslizantes o sueltas.
NEUTRAL (Punto muerto) (N)
ADVERTENCIA
Podría sufrir daños o lesiones mortales, o
causarlos a otras personas, si deja el
vehículo desatendido con la caja de transfe-
rencia en posición NEUTRAL (Punto
muerto) (N) sin haber acoplado antes el
Selector de marchas en tracción a las
cuatro ruedas
175
Page 178 of 390

ADVERTENCIA
freno de estacionamiento. La posición NEU-
TRAL (N) (Punto muerto) de la caja de
transferencia desacopla el eje de transmi-
sión delantero y trasero del tren de potencia
y permite que el vehículo se mueva incluso
con la caja de cambios automática en la
posición PARK (Estacionamiento) (o si la
caja de cambios manual está en una mar-
cha). El freno de estacionamiento debe es-
tar siempre aplicado cuando el conductor no
se encuentra en el vehículo.
Neutral — Esta marcha desacopla los ejes de
transmisión delantero y trasero del tren de
potencia. Para ser utilizada en remolque
plano detrás de otro vehículo.
Consulte "Remolque con fines recreativos" en
"Arranque y conducción" para obtener más
información.
4L
Posición de tracción a las cuatro ruedas en
baja — Proporciona una tracción a cuatro
ruedas de baja velocidad. Maximiza el par al
eje de transmisión delantero y hace que las
ruedas delanteras y traseras giren a la mismavelocidad. Esta marcha ofrece tracción adi-
cional y máxima fuerza de empuje solo en
superficies deslizantes o sueltas. No supere
los 40 km/h (25 mph).
La caja de transferencia está pensada para
conducirse en la posición 2H para condicio-
nes normales en calles y carreteras con firme
duro.
En caso de que se requiera tracción adi-
cional, las posiciones 4H y 4L de la caja de
transferencia se pueden utilizar para blo-
quear conjuntamente los ejes de la caja de
cambios delantero y trasero, forzando las
ruedas delanteras y traseras a girar a la
misma velocidad. Las posiciones 4H y 4L
están previstas para superficies de carretera
sueltas o resbaladizas y no para la conduc-
ción normal. Conducir en las posiciones 4H y
4L en carreteras con firme duro provocará un
aumento en el desgaste de los neumáticos y
el deterioro de componentes del sistema de
la caja de cambios. Consulte "Procedimien-
tos de cambio" en esta sección para obtener
información adicional sobre el cambio en 4H
o 4L.El grupo de instrumentos avisa al conductor
de que el vehículo se encuentra con tracción
a las cuatro ruedas y de que los ejes de
transmisión delantero y trasero están conjun-
tamente bloqueados. La luz se encenderá
cuando la caja de transferencia se cambie a
la posición 4H.
Al conducir el vehículo en 4L, el régimen del
motor será aproximadamente tres veces (cua-
tro veces para modelos Rubicon) superior al
de las posiciones 2H o 4H con una velocidad
de desplazamiento determinada. Tenga cui-
dado para no revolucionar el motor en exceso.
El funcionamiento correcto de los vehículos
con tracción a las cuatro ruedas depende de
la circunferencia de cada rueda y de que los
neumáticos sean del mismo tamaño y tipo.
Cualquier diferencia afectará adversamente
al cambio y dañará la caja de transferencia.
Ya que la tracción a las cuatro ruedas mejora
la tracción, se suele tender a superar las
velocidades de frenado y giro seguras. No
circule más rápido de lo que las condiciones
de la carretera lo permitan.ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
176
Page 179 of 390

Procedimientos de cambio
De2Ha4Hode4Ha2H
El cambio entre 2H y 4H puede realizarse con
el vehículo detenido o en movimiento. La
velocidad de cambio preferida es de 0 a
45 mph (72 km/h). Con el vehículo en movi-
miento, la caja de transferencia se acoplará o
desacoplará con mayor rapidez si suelta mo-
mentáneamente el pedal del acelerador des-
pués de efectuar el cambio. No acelere mien-
tras cambia la caja de transferencia. Aplique
una fuerza constante al cambiar la palanca
de la caja de transferencia.
NOTA:
• No intente cambiar si las ruedas delanteras
o traseras están girando. Las velocidades
del eje de transmisión delantero y trasero
deben ser iguales para que tenga lugar el
cambio. Cambiar de marcha con las ruedas
delanteras o traseras girando podría causar
daños en la caja de transferencia.• El desgaste desigual de los neumáticos,
una presión baja o desigual de los mismos,
la sobrecarga del vehículo o las temperatu-
ras frías pueden hacer que se produzcan
cambios retrasados saliendo de tracción en
las cuatro ruedas.
• El esfuerzo de desplazamiento aumentará
con la velocidad, pero se trata de algo
normal.
En climas fríos, puede experimentar un au-
mento en el esfuerzo al cambiar hasta que se
calienta el líquido de la caja de transferencia.
Esto es normal.
De4Ha4Lode4La4H
Con el vehículo circulando a una velocidad de
3 a 5 km/h (2 a 3 mph), cambie la caja de
cambios automática a NEUTRAL (N) (Punto
muerto) o pise el pedal del embrague en una
caja de cambios manual. Con el vehículo en
rodadura libre a una velocidad de3a5km/h
(2 a 3 mph), cambie la palanca de la caja de
transferencia firmemente a la posición de-
seada. No haga una pausa con la caja de
transferencia en N (Punto muerto). Una vez
que se completa el cambio, coloque la cajade cambios automática en DRIVE (Directa) o
libere el pedal del embrague si su vehículo
dispone de una caja de cambios manual.
NOTA:
Es posible cambiar o salir de 4L con el
vehículo totalmente parado; sin embargo, po-
dría resultar difícil porque los dientes de
acoplamiento del embrague podrían no estar
alineados correctamente. Podría ser nece-
sario intentarlo varias veces para que la ali-
neación de los dientes del embrague y el
acoplamiento de la marcha se realicen. El
mejor método es con el vehículo a 3-5 km/h
(2-3 mph). No intente acoplar o salir de la
marcha 4L si el vehículo va a más de a
3-5 km/h (2-3 mph).
ADVERTENCIA
Si la marcha no se acopla por completo, la
caja de transferencia se podría dañar y
producirse la pérdida de potencia y control
del vehículo. Podría sufrir una colisión. No
conduzca el vehículo a menos que la caja
de transferencia esté completamente aco-
plada.
177
Page 180 of 390

Caja de transferencia de cinco posiciones
La caja de transferencia tiene cinco posicio-
nes de modo:
• 2H (Tracción a las dos ruedas en alta)
• 4H Auto (Tracción a las cuatro ruedas auto-
mática en alta)
• 4H PT (Tracción a las cuatro ruedas de
tiempo parcial en alta)• N (Punto muerto)
• 4L (Tracción a las cuatro ruedas en baja)
Para obtener más datos acerca de la utiliza-
ción adecuada de cada posición de modo de
la caja de transferencia, consulte la informa-
ción siguiente:
2H
Posición de tracción en ruedas trasera en alta
— Es una posición normal para conducción
en calles y carreteras de superficies duras y
secas.
4H AUTO (Tracción 4x4 automática)
Tracción a las cuatro ruedas automática en
alta — Envía toda la fuerza a las ruedas
delanteras. El sistema de tracción en las
cuatro ruedas se activará automáticamente
cuando el vehículo detecte una pérdida de
tracción. Tracción adicional para diferentes
estados de la carretera.
4H P-T (Tracción 4x4 de tiempo parcial)
Tracción a las cuatro ruedas de tiempo par-
cial en alta — Maximiza el par en el eje de
transmisión delantero y hace que las ruedasdelanteras y traseras giren a la misma veloci-
dad. Esta marcha ofrece tracción adicional
solo en superficies deslizantes o sueltas.
NEUTRAL (Punto muerto) (N)
ADVERTENCIA
Podría sufrir daños o lesiones mortales, o
causarlos a otras personas, si deja el
vehículo desatendido con la caja de trans-
ferencia en posición NEUTRAL (Punto
muerto) (N) sin haber acoplado antes el
freno de estacionamiento. La posición NEU-
TRAL (N) (Punto muerto) de la caja de
transferencia desacopla el eje de transmi-
sión delantero y trasero del tren de potencia
y permite que el vehículo se mueva incluso
con la caja de cambios automática en la
posición PARK (Estacionamiento) (o si la
caja de cambios manual está en una mar-
cha). El freno de estacionamiento debe es-
tar siempre aplicado cuando el conductor
no se encuentra en el vehículo.
Neutral — Esta marcha desacopla los ejes de
transmisión delantero y trasero del tren de
potencia. Para ser utilizada en remolque
plano detrás de otro vehículo.
Selector de marchas en tracción a las
cuatro ruedas
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
178
Page 181 of 390

Consulte "Remolque con fines recreativos" en
"Arranque y conducción" para obtener más
información.
4L
Posición de tracción a las cuatro ruedas en
baja — Proporciona una tracción a cuatro
ruedas de baja velocidad. Maximiza el par al
eje de transmisión delantero y hace que las
ruedas delanteras y traseras giren a la misma
velocidad. Esta marcha ofrece tracción adi-
cional y máxima fuerza de empuje solo en
superficies deslizantes o sueltas. No supere
los 40 km/h (25 mph).
Esta caja de transferencia está diseñada para
utilizarse en la posición de tracción en dos
ruedas (2WD) o en la posición de tracción en
las cuatro ruedas (4WD AUTO) en zonas ur-
banas y por carretera, en carreteras con su-
perficies secas y duras. Conducir el vehículo
en 2WD tendrá mayores beneficios de econo-
mía de combustible, ya que el eje delantero
no está activado en este modo.
Para condiciones de conducción variables, se
puede usar el modo 4WD AUTO. En este
modo, el eje delantero está activado, pero la
potencia del vehículo se envía a las ruedastraseras. La tracción en las cuatro ruedas se
activará automáticamente cuando el vehículo
detecte una pérdida de tracción. Debido a
que el eje delantero está activado, este modo
dará como resultado una economía de com-
bustible menor que el modo 2WD.
En caso de que se requiera tracción adi-
cional, las posiciones 4H y 4L de la caja de
transferencia se pueden utilizar para blo-
quear conjuntamente los ejes de la caja de
cambios delantero y trasero, forzando las
ruedas delanteras y traseras a girar a la
misma velocidad. Las posiciones 4H y 4L
están previstas para superficies de carretera
sueltas o resbaladizas y no para la conduc-
ción normal. Conducir en las posiciones 4H y
4L en carreteras con firme duro provocará un
aumento en el desgaste de los neumáticos y
el deterioro de componentes del sistema de
la caja de cambios. Consulte "Procedimien-
tos de cambio" en esta sección para obtener
información adicional sobre el cambio en 4H
o 4L.
El grupo de instrumentos avisa al conductor
de que el vehículo se encuentra con tracción
a las cuatro ruedas y de que los ejes detransmisión delantero y trasero están conjun-
tamente bloqueados. La luz se encenderá
cuando la caja de transferencia se cambie a
la posición 4H.
Al conducir el vehículo en 4L, el régimen del
motor será aproximadamente tres veces (cua-
tro veces para modelos Rubicon) superior al
de las posiciones 2H o 4H con una velocidad
de desplazamiento determinada. Tenga cui-
dado para no revolucionar el motor en exceso.
El funcionamiento correcto de los vehículos
con tracción a las cuatro ruedas depende de
la circunferencia de cada rueda y de que los
neumáticos sean del mismo tamaño y tipo.
Cualquier diferencia afectará adversamente
al cambio y dañará la caja de transferencia.
Ya que la tracción a las cuatro ruedas mejora
la tracción, se suele tender a superar las
velocidades de frenado y giro seguras. No
circule más rápido de lo que las condiciones
de la carretera lo permitan.
Procedimientos de cambio
De2Ha4HAutoode4HAutoa2H
El cambio entre 2H y 4H Auto puede reali-
zarse con el vehículo detenido o en movi-
179
Page 182 of 390

miento. La velocidad de cambio preferida es
de0a45mph(72km/h). Con el vehículo en
movimiento, la caja de transferencia se aco-
plará o desacoplará con mayor rapidez si
suelta momentáneamente el pedal del ace-
lerador después de efectuar el cambio. No
acelere mientras cambia la caja de transfe-
rencia. Aplique una fuerza constante al cam-
biar la palanca de la caja de transferencia.
2H/4H automático a 4H tiempo parcial o 4H
tiempo parcial a 2H/4H automático
El cambio entre 2H/4H automático a 4H
tiempo parcial puede realizarse con el
vehículo detenido o en movimiento. La velo-
cidad de cambio preferida es de0a45mph
(72 km/h). Con el vehículo en movimiento, la
caja de transferencia se acoplará o desaco-
plará con mayor rapidez si suelta momentá-
neamente el pedal del acelerador después de
efectuar el cambio. No acelere mientras cam-
bia la caja de transferencia. Aplique una
fuerza constante al cambiar la palanca de la
caja de transferencia.NOTA:
• No intente cambiar si las ruedas delanteras
o traseras están girando. Las velocidades
del eje de transmisión delantero y trasero
deben ser iguales para que tenga lugar el
cambio. Cambiar de marcha con las ruedas
delanteras o traseras girando podría causar
daños en la caja de transferencia.
• El desgaste desigual de los neumáticos,
una presión baja o desigual de los mismos,
la sobrecarga del vehículo o las temperatu-
ras frías pueden hacer que se produzcan
cambios retrasados saliendo de tracción en
las cuatro ruedas.
• El esfuerzo de desplazamiento aumentará
con la velocidad, pero se trata de algo
normal.
En climas fríos, puede experimentar un au-
mento en el esfuerzo al cambiar hasta que se
calienta el líquido de la caja de transferencia.
Esto es normal.4H tiempo parcial/4H automático a 4L o 4L a
4H tiempo parcial/4H automático
Con el vehículo circulando a una velocidad
de3a5km/h (2 a 3 mph), cambie la caja de
cambios automática a NEUTRAL (N) (Punto
muerto) o pise el pedal del embrague en una
caja de cambios manual. Con el vehículo en
rodadura libre a una velocidad de3a5km/h
(2 a 3 mph), cambie la palanca de la caja de
transferencia firmemente a la posición de-
seada. No haga una pausa con la caja de
transferencia en N (Punto muerto). Una vez
que se completa el cambio, coloque la caja
de cambios automática en DRIVE (Directa) o
libere el pedal del embrague si su vehículo
dispone de una caja de cambios manual.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
180
Page 183 of 390

NOTA:
Es posible cambiar o salir de 4L con el
vehículo totalmente parado; sin embargo, po-
dría resultar difícil porque los dientes de
acoplamiento del embrague podrían no estar
alineados correctamente. Podría ser nece-
sario intentarlo varias veces para que la ali-
neación de los dientes del embrague y el
acoplamiento de la marcha se realicen. El
mejor método es con el vehículo a 3-5 km/h
(2-3 mph). No intente acoplar o salir de la
marcha 4L si el vehículo va a más de a
3-5 km/h (2-3 mph).
ADVERTENCIA
Si la marcha no se acopla por completo, la
caja de transferencia se podría dañar y
producirse la pérdida de potencia y control
del vehículo. Podría sufrir una colisión. No
conduzca el vehículo a menos que la caja
de transferencia esté completamente aco-
plada.
Eje trasero Trac-lok — Si está equipado
El eje trasero Trac-Lok proporciona una
fuerza motriz constante a ambas ruedas tra-
seras y reduce el patinaje de las ruedas pro-
vocado por pérdida de tracción en una de las
ruedas motrices. Si existe una diferencia de
tracción entre las dos ruedas traseras, el
diferencial equilibra de forma automática el
par en uso proporcionando mayor torsión a la
rueda que tiene tracción.
El eje trasero Trac-Lok es especialmente útil
durante condiciones de conducción resbala-
dizas. Con ambas ruedas traseras en una
superficie resbaladiza, una aplicación leve
del acelerador suministrará una tracción
máxima.
ADVERTENCIA
En vehículos equipados con un diferencial
de desplazamiento limitado, no ponga
nunca en marcha el motor con una rueda
trasera levantada del suelo. El vehículo
podría desplazarse sobre la rueda trasera
que permanece en el suelo y hacer que
pierda el control.
Bloqueo de ejes (Tru-Lok) — Modelos
Rubicon
El interruptor AXLE LOCK (Bloqueo de ejes)
está situado en el panel de instrumentos (a la
derecha de la columna de dirección).
Esta función únicamente se activará cuando
se cumplan las condiciones siguientes:
• Encendido en la posición RUN (Marcha),
vehículo en la posición 4L (Baja).
Panel de interruptores de bloqueo de ejes
181
Page 184 of 390

• La velocidad del vehículo debe ser de
16 km/h (10 mph) o menos.
• Las ruedas derecha e izquierda en el eje
van a la misma velocidad.
Para activar el sistema, presione el interrup-
tor AXLE LOCK (Bloqueo de ejes) hacia abajo
para bloquear solo el eje trasero (se iluminará
"REAR ONLY" [Solo trasero]) y hacia arriba
para bloquear el eje delantero y el eje trasero
(se iluminará "FRONT + REAR" [Delantero +
trasero]). Una vez bloqueado el eje trasero, si
se vuelve a pulsar la parte inferior del in-
terruptor se bloqueará o desbloqueará el eje
delantero.
NOTA:
Las luces indicadoras parpadearán hasta que
los ejes estén completamente bloqueados o
desbloqueados.
Para desbloquear los ejes, presione el botón
AXLE LOCK OFF (Bloqueo de ejes desacti-
vado).El bloqueo de ejes se desactivará si el
vehículo deja de estar en la posición 4L
(Baja) o si el interruptor de encendido se
coloca en la posición OFF (Apagado).
El bloqueo del eje se desengancha a veloci-
dades superiores a 30 mph (48 km/h) y se
vuelve a bloquear automáticamente cuando
la velocidad del vehículo es inferior a 10 mph
(16 km/h).
Desconexión de la barra estabilizadora
electrónica — Si está equipada
Si su vehículo está equipado con un
estabilizador/una barra estabilizadora de
desconexión electrónica. Este sistema per-
mite un mayor recorrido de la suspensión
delantera cuando se conduce fuera de carre-
tera.
Este sistema está controlado por el interrup-
tor SWAY BAR (Barra estabilizadora) situado
en el panel de instrumentos (a la derecha de
la columna de dirección).Pulse el interruptor SWAY BAR (Barra estabi-
lizadora) para activar el sistema. Vuelva a
pulsar el interruptor para desactivar el sis-
tema. La “Luz indicadora de barra estabiliza-
dora” (situada en el grupo de instrumentos)
se iluminará cuando se desconecta la barra.
La “Luz indicadora de barra estabilizadora”
parpadeará durante la transición de la acti-
vación, o cuando no se cumplan las condicio-
nes para la activación. En condiciones nor-
males de conducción la barra estabilizadora
debe permanecer en el modo en carretera.
Interruptor de barra estabilizadoraARRANQUE Y CONDUCCIÓN
182