Page 305 of 394
• Lejtmenetvezérlő/Selec-Speed vezérlés
állapota és a kiválasztott sebesség mph
(km/h) értékben megadvaHajtáslánc
A Hajtáslánc oldal a gépkocsi hajtásláncával
kapcsolatos információkat jeleníti meg.
Az alábbi információk láthatók:
• Kormányzási szög fokban kifejezve
• Osztómű állapota
• Hátsó tengelyek állapota – ha része a
felszereltségnek
Pitch And Roll (Borulás és bedőlés)
Ha a Borulás és bedőlés oldalán megjelenik
a gépkocsi aktuális borulása (felső és alsó
szögek), valamint a bedőlés (szögek oldaltól
oldalig) fokban kifejezve. A borulás és bedő-
lés műszerei megmutatják a gépkocsi aktu-
ális szögét.
Állapotsáv, 2WD/4WD
1 — Osztómű állapota
2 — Aktuális földrajzi szélesség/
hosszúság
3 — Aktuális magasság
4 — Lejtmenet vezérlése
Hajtáslánc menü 2WD/4WD
1 – Kormányzási szög
2 – Stabilizátorrúd
3 – Első tengelyzár állapota
4 – Hátsó tengelyzár állapota
Pitch And Roll (Borulás és bedőlés)
menü, 2WD/4WD
1 — Aktuális borulás
2 — Aktuális bedőlés
303
Page 306 of 394
Tartozék mérőműszerek
A Tartozék mérőműszerek oldal a
hűtőfolyadék-hőmérséklet, az olajhőmér-
séklet, az olajnyomás (csak benzinüzemű
gépkocsik), a sebességváltó-hőmérséklet
és az akkumulátorfeszültség aktuális állapo-
tát jeleníti meg.
VEZÉRLÉSSEL
KAPCSOLATOS TIPPEK ÉS
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Kormánykerékre szerelt audiovezérlő
gombok
A kormánykerék audiorendszert vezérlő
gombjai a kormánykerék hátsó felületén ta-
lálhatók.
Tartozék mérőműszerek menü
2WD/4WD
1 — Hűtőfolyadék-hőmérséklet
2 — Olajhőmérséklet
3 — Olajnyomás (csak benzinüzemű
gépkocsik)
4 — Akkumulátorfeszültség
5 — Sebességváltó hőmérséklete (csak
automatikus sebességváltó esetén)
Audiovezérlő gombok (a
kormánykerék hátulnézete)
MULTIMÉDIA
304
Page 307 of 394

Bal oldali kapcsoló
• Nyomja fel vagy le a kapcsolót a következő
hallgatható állomás kereséséhez.
• Nyomja meg a középső gombot az AM/FM/
DAB üzemmódok közötti váltáshoz.
Jobb oldali kapcsoló
• Nyomja lefelé vagy felfelé a kapcsolót a
hangerő növeléséhez, illetve csökkentésé-
hez.
• Nyomja meg a középső gombot a rádió
elnémításához.
A rádióvételt befolyásoló tényezők
A rádióvételt befolyásoló tényezők vezetés
közben folyamatosan változnak. A rádióvé-
telt zavarhatják a helyek és hidak, különösen
akkor, ha éppen távol van az adótoronytól.
A hangerő a forgalommal kapcsolatos figyel-
meztetések és hírek alatt magasabb lehet.
Ápolás és karbantartás
A rendszer megfelelő működése érdekében
mindig ügyeljen az alábbiakra:
• A kijelző lencséje nem érintkezhet hegyes
vagy kemény tárgyakkal, mert ezek kárt
okozhatnak a felületében. A tisztításhoz
lágy, száraz, antisztatikus ruhát használjon
és ne nyomja rá.
• Ne használjon alkoholt, benzint vagy ezek
származékait a kijelző lencséjének tisztítá-
sához.
• Ügyeljen arra, hogy soha ne kerüljön folya-
dék a rendszerbe: ez javíthatatlan meghi-
básodásokat okozhat.
Lopás elleni védelem
A rendszer lopás elleni védelmi rendszerrel
rendelkezik, melynek alapja az elektronikus
vezérlőegységgel (karosszéria-számítógép)
folytatott információcsere.
Ez maximális biztonságot garantál, és meg-
akadályozza, hogy a titkos kód a tápellátás
lecsatlakoztatása után bevitelre kerülhes-
sen.
Ha az ellenőrzés pozitív eredményt hoz, a
rendszer működésbe lép, azonban ha az
összehasonlító kódok nem egyeznek vagy
az elektronikus vezérlőegységet
(karosszéria-számítógép) kicserélték, akkor
a rendszer arra kéri a felhasználót, hogy
adja meg a titkos kódot. További információ-
kért keressen fel egy hitelesített márkake-
reskedőt.
305
Page 308 of 394
UCONNECT 3 5"-ES KIJELZŐVEL —HA RÉSZE A FELSZERELTSÉGNEK
Uconnect 3 With 5"-es kijelzővel – Áttekintés
Uconnect 3 5"-es kijelzővel – Rádiógombok
1 – RADIO (Rádió) gomb
2 – COMPASS (Iránytű) gomb
3 – SETTINGS (Beállítások) gomb
4 – MORE Functions (Egyéb funkciók) gomb
5 – BROWSE/ENTER (Böngészés/Bevitel) gomb — TUNE/SCROLL
(Hangolás/Görgetés) gomb6 – SCREEN OFF (Képernyő ki) gomb
7 – MUTE (Némítás) gomb
8 – System On/Off (Rendszer be-/kikapcsolása) — Volume Control
(Hangerő-szabályozó) gomb
9 – Uconnect PHONE gomb
10 – MEDIA (Média) gomb
MULTIMÉDIA
306
Page 309 of 394

VIGYÁZAT!
NE csatlakoztasson semmilyen tár-
gyat az érintőképernyőhöz, mert azzal
kárt tehet az érintőképernyőben.
Óra beállítása
Az óra beállításához:
1. Nyomja meg az előlapon a Settings (Be-
állítások), majd a „Clock and Date” (Idő
és dátum) gombot.
2. Nyomja meg az érintőképernyőn a „Set
time” (Idő beállítása) gombot.
3. A felfelé vagy lefelé mutató nyilat meg-
nyomva állítsa be az órát és a percet,
majd válassza ki az érintőképernyőn az
„AM” (DE) vagy „PM” (DU) gombot. Az
érintőképernyő megfelelő gombjának
megnyomásával a 12 vagy 24 órás idő-
formátumot is kiválaszthatja.
4. Az idő beállítása után az érintőképernyőn
található „Done” (Kész) gombbal léphet ki
az időbeállítás képernyőből.MEGJEGYZÉS:
A Clock Setting (Idő beállítása) menüben
kiválaszthatja a Display Clock (Óra megjele-
nítése) lehetőséget is. A Display Clock (Óra
megjelenítése) be- és kikapcsolja az óra ál-
lapotsorban való megjelenítését.
Audiobeállítások
1. Nyomja meg az előlapon lévő „Settings”
(Beállítások) gombot.
2. A képernyőt legörgetve és az érintőkép-
ernyőn lévő „Audio” (Audió) gombot meg-
nyomva nyissa meg az Audió menüt.
3. Az Audio menü a következő lehetősége-
ket tartalmazza az audiobeállítások
testreszabásához.
Equalizer (Hangszínszabályozás)
Nyomja meg az érintőképernyőn lévő „Equ-
alizer” (Hangszínszabályozás) gombot a
Bass (Mély), a Mid (Közepes) vagy a Treble
(Magas) hang beállításához. Az érintőképer-
nyőn lévő „+” és „-” gombok megérintésével
a kívánt módon állíthatja be a hangszínt.Balance/Fade (Bal/jobb, ill. első/hátsó
hangerőelosztás)
Az érintőképernyőn lévő „Balance/Fade”
(Bal/jobb, ill. első/hátsó hangerőelosztás)
gombbal beállíthatja a hangszórókból jövő
hangot. Az érintőképernyőn lévő nyílgom-
bokkal beállíthatja a hangszintet az első és
hátsó vagy a jobb és bal oldali hangszóró-
kon. Az érintőképernyőn lévő középső „C”
gombbal visszavonhatja a változtatásokat,
és visszatérhet a gyári beállításra.
Speed Adjusted Volume (Sebességfüggő
hangerő) — ha része a felszereltségnek
Az érintőképernyőn lévő „Speed Adjusted
Volume” (Sebességfüggő hangerő) gombbal
váltogathat az OFF (KI), 1, 2 vagy 3 beállítás
között. Ez a funkció csökkenti a rádió hang-
erejét a gépkocsi sebességének csökkené-
sekor.
307
Page 310 of 394

Loudness (Hangerősség) — ha része a
felszereltségnek
Az érintőképernyőn lévő „Loudness” (Hang-
erősség) gombot megnyomva választhatja
ki a Hangerősség funkciót. Ez a funkció – ha
aktív – javítja a hangminőséget alacsony
hangerőnél.
Surround Sound (Térhangzás) — ha ré-
sze a felszereltségnek
Nyomja meg az érintőképernyőn található
„Surround Sound” (Térhangzás) gombot,
válassza az On (Be) vagy Off (Ki) lehetősé-
get, majd nyomja meg az érintőképernyőn
található visszafelé mutató nyíl gombot. Ha
ez a funkció aktív, akkor szimulált térhang-
zást biztosít.Rádió működéseElőre beállított rádióállomás manuális tá-
rolása
A rádió legfeljebb 12 csatornát tud tárolni
minden rádió üzemmódban. Négy tárolóhely
látható a rádió képernyőjének tetején. Ha
megnyomja az „All” (Összes) gombot a rádió
főképernyőjén, megjelenik az adott üzem-
módhoz tartozó összes tárolt állomás.
Rádióállomás manuális tárolásához kö-
vesse az alábbi lépéseket:
1. Hangoljon a kívánt állomásra.
2. Nyomja meg, majd tartsa lenyomva a kí-
vánt számgombot az érintőképernyőn két
másodpercnél hosszabb ideig vagy ad-
dig, amíg megerősítő sípolást nem hall.
Rádió működése
1 – Mentett rá-
dióállomások
2 – Minden tárolt
állomás
3 – Következő
keresése
4 – Audiobeállí-
tások5 – Állomásinfor-
mációk
6 – Direct Tune
(Közvetlen han-
golás)
7 – Rádiósáv
8 – Előző kere-
sése
MULTIMÉDIA
308
Page 311 of 394

Seek Next/Previous (Előző/következő ke-
resése) gombok
• Nyomja meg a keresés fel vagy le gombo-
kat a rádióállomások kereséséhez az AM,
FM vagy DAB sávokon.
• A rádióállomások leállás nélkül való kiha-
gyásához tartsa lenyomva valamelyik
gombot a kettő közül.
Válaszüzenet küldése hangutasítással
(az iPhone készülékekkel nem
kompatibilis)
Ha a Uconnect rendszer párosítva van egy
kompatibilis mobil eszközzel, a rendszer ké-
pes bemondani az új bejövő szöveges üze-
neteket, és felolvasni őket Önnek a gépkocsi
audiorendszerén keresztül. A hangfelisme-
rés segítségével válaszolhat az üzenetre, ha
kiválasztja vagy kimondja a 18 előre megha-
tározott üzenet egyikét.Ezt a következőképpen teheti meg:
1. Nyomja meg a hangfelismerés (VR)
és a Phone (Telefon) gombot, várja meg
a sípszót, majd mondja ki a „reply” (vá-
lasz) utasítást. A Uconnect a következő
utasítás adja: „Please say the message
you would like to send. (Kérem, mondja ki
az elküldeni kívánt üzenetet.).
2. Várja meg a sípszót, és mondja ki az
előre meghatározott üzenetek egyikét.
(Ha nem biztos az üzenetben, mondja ki:
„help” (segítség)). A Uconnect ekkor fel-
olvassa a lehetséges előre meghatáro-
zott üzeneteket.
3. Amint meghallja az elküldeni kívánt üze-
netet, a Uconnect Phone gomb megnyo-
másával és a kifejezés kimondásával
megszakíthatja a felsorolást. A Uconnect
visszaolvassa, és ezzel megerősíti az
üzenetet.
4. Nyomja meg a Phone (Telefon) gombot,
majd mondja ki a „Send” (Küldés)
parancsot.
ÜZENETEK KÜLDÉSE HANGUTASÍTÁS-
SAL, ELŐRE MEGADOTT VÁLASZOK
Yes. (Igen.)Stuck in traf-
fic. (Beragad-
tam a forga-
lomban.)See you la-
ter. (Később
találkozunk.)
No. (Nem.)Start without
me. (Kezdjé-
tek el nélkü-
lem.)I’ll be late.
(Késni fo-
gok.)
Okay. (Rend-
ben.)Where are
you? (Hol
vagy?)
I will be <5,
10, 15, 20, 25,
30, 45, 60>*
minutes late.
(Késni fogok
<5, 10, 15,
20, 25, 30, 45,
60> percet.)
Call me. (Hívj
fel.)Are you there
yet? (Már ott
vagy?)
I’ll call you
later. (Ké-
sőbb felhív-
lak.)I need directi-
ons. (Útmuta-
tásokra van
szükségem.)
See you in
<5, 10, 15,
20, 25, 30, 45,
60>* minutes.
(Találkozunk
<5, 10, 15,
20, 25, 30, 45,
60> perc
múlva.)
I’m on my
way. (Úton
vagyok.)Can't talk
right now.
(Most nem
tudok be-
szélni.) I’m lost. (El-
tévedtem.)Thanks. (Kö-
szönöm.)
309
Page 312 of 394

*Csak a listában szereplő számok valame-
lyikét mondja ki, máskülönben a rendszer
nem tudja megfelelően értelmezni az üzene-
tet.
MEGJEGYZÉS:
A Válaszüzenetek küldése hangutasítással
és az Üzenetek küldése hangutasítással
funkció használatához Bluetooth üzenet-
-hozzáférési profillal (MAP) rendelkező kom-
patibilis mobil eszközre van szükség. Az
iPhone és néhány egyéb okostelefon jelen-
leg nem támogatja a Bluetooth MAP funk-
ciót. A rendszer és az eszköz kompatibilitá-
sáról a driveuconnect.eu weboldalon talál
információt, vagy forduljon egy hivatalos
márkakereskedéshez.
Siri Eyes Free — ha része a felszereltség-
nek
A Siri segítségével a hangjával küldhet üze-
neteket, válogathat a médiumok között, kez-
deményezhet telefonhívást stb. A Siri az Ön
természetes hangjának felhasználásával ér-
telmezi a szándékát, és válaszreakciójában
meg is erősíti az Ön kérését. A rendszercélja, hogy a járművezető tekintetét az úton,
a kezét pedig a kormánykeréken tartsa azál-
tal, hogy a Siri segít a hasznos feladatok
elvégzésében.
A Siri bekapcsolásához hosszan nyomja
meg, majd engedje el a Uconnect Voice Re-
cognition (Hangfelismerés, VR) gombot a
kormánykeréken. A két sípolás elhangzása
után szóban megkérheti a Siri rendszert
podcastok és zene lejátszására, navigá-
lásra, SMS-ek felolvasására és egyéb hasz-
nos feladatok elvégzésére.
Alkalmazások — ha része a
felszereltségnek
Az alkalmazások eléréshez, és az alkalma-
zások listájának böngészéséhez nyomja
meg a „More” (Egyéb) gombot, majd az Apps
(Alkalmazások) gombot:
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter• Facebook Check-In (Facebook bejelentke-
zés) stb.
UCONNECT 4 7"-ES
KIJELZŐVEL
Uconnect 4 – Áttekintés
VIGYÁZAT!
NE csatlakoztasson semmilyen tárgyat
az érintőképernyőhöz, mert azzal kárt te-
het a képernyőben.
Uconnect 4 7"-es kijelzővel –
Rádiókijelző
MULTIMÉDIA
310