Page 217 of 366
2. Jeśli pojazd jest wyposażony w alumi-
niowe felgi, w których środkowa zaślepka
zakrywa śruby koła, to należy użyć klucza
do kół do ostrożnego podważenia środ-
kowej zaślepki przed podniesieniem
pojazdu.
3. Przed podniesieniem pojazdu użyć klu-
cza do kół do poluzowania, ale nie do
wykręcenia śrub z koła z przebitą oponą.
Obrócić śruby koła w lewo o jeden obrót,
gdy koło znajduje się na podłożu.
4. Umieścić podnośnik pod punktem moco-
wania, blisko przebitej opony. Obracać
uchwytem podnośnika w prawo, aby
pewnie zaczepić siodełko podnośnika
o punkt mocowania listwy podłogowej,
ustawiając siodełko podnośnika w wycię-
ciu powłoki progu.
Punkty podnoszeniaMiejsce styku podnośnika z tyłu
215
Page 218 of 366

5. Pojazd należy podnieść na najmniejszą
wysokość umożliwiającą zdjęcie koła
z przebitą oponą.
OSTRZEŻENIE!
Podniesienie pojazdu na większą wyso-
kość niż potrzeba może doprowadzić do
utraty stabilności. Pojazd może ześlizg-
nąć się z podnośnika i zranić osoby prze-
bywające w jego pobliżu. Pojazd należy
podnieść na najmniejszą wysokość
umożliwiającą zdjęcie koła.
6. Wykręcić śruby koła i wymontować koło.
7. Wyjąć sworzeń do wyrównywania z ze-
społu podnośnika i wkręcić sworzeń do
piasty koła w celu ułatwienia mocowania
koła zapasowego.
8. Zamontować koło zapasowe.
PRZESTROGA!
Upewnić się, że koło zapasowe zamoco-
wano trzonkiem felgi na zewnątrz. Nie-
prawidłowe zamocowanie koła zapaso-
wego grozi uszkodzeniem pojazdu.UWAGA:
• W pojazdach wyposażonych w kołpaki
nie należy montować środkowej za-
ślepki ani kołpaka koła na dojazdowym
kole zapasowym.
• Więcej informacji na temat opon zapa-
sowych, ich stosowania i obsługi,
można znaleźć w części „Opony”,
w rozdziale „Serwisowanie i konserwa-
cja” instrukcji obsługi.
9. Wkręcić śruby koła gwintowanym koń-
cem w kierunku koła. Delikatnie dokręcić
śruby mocujące koła.
OSTRZEŻENIE!
Nie dokręcać nakrętek całkowicie, aby
uniknąć ryzyka zepchnięcia samochodu
z podnośnika. Nakrętki dokręcać do
końca dopiero po opuszczeniu pojazdu
z podnośnika. Niezastosowanie się do
tego ostrzeżenia grozi obrażeniami ciała.
Miejsce styku podnośnika z przodu
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
216
Page 219 of 366

10. Opuścić pojazd na podłoże, obracając
uchwyt podnośnika w kierunku przeciw-
nym do ruchu wskazówek zegara.
11 .
Dokończyć dokręcanie śrub koła. Wy-
wrzeć nacisk na końcówkę uchwytu klu-
cza, aby zwiększyć efekt dźwigni. Dokręcić
śruby mocujące koła po przekątnej, aż
każda śruba zostanie dokręcona dwukrot-
nie. Informacje dotyczące prawidłowego
momentu dokręcenia śrub kół znajdują się
w części „Dane techniczne”. W razie wąt-
pliwości w zakresie prawidłowego mo-
mentu dokręcenia nakrętek należy zlecić
ich sprawdzenie kluczem dynamometrycz-
nym autoryzowanemu dealerowi lub
w warsztacie samochodowym.
12. Bezpiecznie schować podnośnik, na-
rzędzia, kliny i koło z przebitą oponą.
OSTRZEŻENIE!
Niezamocowana opona lub podnośnik
wyrzucony do przodu podczas kolizji lub
gwałtownego hamowania może narazić
osoby znajdujące się w pojeździe na nie-
bezpieczeństwo. Części podnośnika oraz
OSTRZEŻENIE!
koło zapasowe należy zawsze przecho-
wywać w miejscach do tego przeznaczo-
nych. Niezwłocznie naprawić lub wymie-
nić uszkodzoną oponę.
Procedura wymiany
1. Zamontować oponę na osi.
2.
Zamontować pozostałe gwintowane śruby
mocujące koła stroną skierowaną do koła.
Delikatnie dokręcić śruby mocujące koła.
OSTRZEŻENIE!
Nie dokręcać nakrętek całkowicie, aby
uniknąć ryzyka zepchnięcia samochodu
z podnośnika. Nakrętki dokręcać do
końca dopiero po opuszczeniu pojazdu
z podnośnika. Niezastosowanie się do
tego ostrzeżenia grozi obrażeniami ciała.
3. Opuścić pojazd na podłoże, obracając
uchwyt podnośnika w kierunku przeciw-
nym do ruchu wskazówek zegara.4.
Dokończyć dokręcanie śrub koła. Wywrzeć
nacisk na końcówkę uchwytu klucza, aby
zwiększyć efekt dźwigni. Dokręcić śruby
mocujące koła po przekątnej, aż każda
śruba zostanie dokręcona dwukrotnie. In-
formacje dotyczące prawidłowego mo-
mentu dokręcenia śrub kół znajdują się
w części „Dane techniczne”. W razie wątpli-
wości w zakresie prawidłowego momentu
dokręcenia nakrętek należy zlecić ich
sprawdzenie kluczem dynamometrycznym
u autoryzowanego dealera lub w warsztacie
samochodowym.
5.Opuścić podnośnik tak, aby umożliwić jego
wyjęcie. Wyjąć kliny do kół. Zamocować
nasadowy klucz w podnośniku i schować
całość do wnęki na koło zapasowe. Zabez-
pieczyć wszystkie elementy odpowiednimi
mocowaniami. Przed rozpoczęciem jazdy
zwolnić hamulec postojowy.
6. Po przejechaniu 40 km (25 mil) sprawdzić
moment dokręcenia śrub kluczem dyna-
mometrycznym, aby mieć pewność, że
wszystkie śruby mocujące koła mocno
przylegają do obręczy koła.
217
Page 220 of 366

Deklaracja zgodności
1.Niżej podpisany, Tony Fabiano, reprezentu-
jący producenta, niniejszym oświadcza, że
opisana poniżej maszyna spełnia wymaga-
nia wszelkich przepisów określonych w:
• dyrektywie 2006/42/WE dotyczącej
maszyn
2. Opis maszyny.
a)
Nazwa ogólna: podnośnik samochodowy
b)Przeznaczenie: podnoszenie pojazdów
d) Model
pojazduc) Kod
modeluf) Obcią-
żenie
roboczee) Typ
podnoś-
nika
Jeep®
CompassMK Maks.
1200 kgFGMF1
Jeep
Chero-
keeKL Maks.
1000 kgFGLF1
Jeep
WranglerJK Maks.
1000 kgFGLF2
Jeep
Grand
Chero-
keeWK Maks.
1700 kgFGLF3
3. Producenci (1):
FlexNGate Seeburn, oddział Ventra
Group Co
P.O. Box 1170, 65 Industrial Road,
Tottenham, ON CANADA L0G 1W0
4. Producenci (2):
FlexNGate Querétaro Ventramex, S.A.
de C.V
Av. Manantiales No. 3
Parque Industrial Bernardo Quintana,
El Marqués Querétaro C.P. 76249 –
Mexico
5. Osoba prawna upoważniona do sporzą-
dzenia dokumentacji technicznej:
FlexNGate – Barcelona
Avda de la Riera, 7-9
Sant Just Desvern, Barcelona, SPAIN
089606. Odniesienia do norm zharmonizowa-
nych: PF-12074
7. Miejsce wykonania: Bradford, ON
KANADA
8. Data: 30.09.2015
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
218
Page 221 of 366
Tłumaczenie niemieckie
219
Page 222 of 366

Środki ostrożności dotyczące
używania podnośnika
W celu uzupełnienia podręcznika obsługi i kon-
serwacji, do którego dołączona jest niniejsza
dokumentacja uzupełniająca, poniżej przedsta-
wiono kilka informacji dotyczących prawidło-
wego posługiwania się podnośnikiem.
OSTRZEŻENIE!
Używając korby, należy upewnić się, że
obraca się ona bez przeszkód i nie stwa-
rza ryzyka otarcia rąk o podłoże.
Nawet ruchome elementy podnośnika,
jak „śruba ślimakowa” i przeguby, mogą
spowodować obrażenia; nie należy ich
dotykać. Należy dokładnie oczyścić ele-
menty, jeśli zostaną zabrudzone smarem.
PRZESTROGA!
Podnośnik jest narzędziem zaprojekto-
wanym specjalnie na potrzeby wymiany
przebitych bądź uszkodzonych kół po-
jazdu, na którego wyposażeniu się znaj-
duje, lub takich samych modeli pojazdów
PRZESTROGA!
innych użytkowników. Wykorzystywanie
go w inny sposób, np. do podnoszenia
innych modeli pojazdów, jest surowo za-
bronione. Nie wolno używać go do prze-
prowadzania prac konserwacyjnych bądź
naprawczych przeprowadzanych pod po-
jazdem ani do wymiany kół z letnich na
zimowe (lub odwrotnie). Nigdy nie należy
wchodzić pod podniesiony pojazd. Jeśli
zaistnieje konieczność przeprowadzania
prac pod pojazdem, należy skontaktować
się z autoryzowanym dealerem. Niepra-
widłowe ustawienie podnośnika może do-
prowadzić do osunięcia się pojazdu; pod-
nośnik należy ustawiać wyłącznie we
wskazanych pozycjach. Nie używać pod-
nośnika przy obciążeniu większym, niż to
wskazane na etykiecie. Nigdy nie urucha-
miać silnika, gdy pojazd jest podniesiony.
Jeśli pojazd zostanie podniesiony wyżej
niż jest to konieczne, ustawienie może
okazać się mniej stabilne i zaistnieje ry-
zyko nagłego opadnięcia pojazdu. Dla-
tego pojazd należy podnosić wyłącznie
na wysokość potrzebną do wymiany koła.Konserwacja
• Upewnić się, że na śrubie ślimakowej nie
gromadzi się brud.
• Utrzymywać śrubę ślimakową odpowied-
nio nasmarowaną.
• Nie dokonywać żadnych modyfikacji
podnośnika.
Warunki niepozwalające na użycie:
• temperatura poniżej −40°C
• piaszczyste lub błotniste podłoże
• nierówna nawierzchnia
• drogi o dużym kącie nachylenia
• trudne warunki atmosferyczne: burze, taj-
funy, huragany, zamiecie śnieżne itd.
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
220
Page 223 of 366

ZESTAW DO USZCZELNIA-
NIA OPON — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA
Małe uszkodzenia o średnicy nieprzekracza-
jącej 6 mm (1/4 cala) w bieżniku opony
można naprawiać za pomocą zestawu do
uszczelniania opon. Obcych przedmiotów
(np. wkrętów lub gwoździ) nie należy wyjmo-
wać z opony. Zestawu do uszczelniania
opon można używać nawet przy temperatu-
rze zewnętrznej -4°F (-20°C).
Zestaw umożliwia czasowe uszczelnienie
opony i przejechanie dystansu 160 km
(100 mil) z maksymalną prędkością wyno-
szącą 90 km/h (55 mph).
Przechowywanie zestawu do
uszczelniania opon
Zestaw do uszczelniania opon jest przecho-
wywany pod pokrywą powierzchni bagażo-
wej za tylnymi siedzeniami.
1. Otworzyć tylną klapę.
2. Podnieść pokrywę powierzchni bagażo-
wej korzystając z jej uchwytu.
Elementy składowe i zasada działania
zestawu do uszczelniania oponUżywanie pokrętła wyboru trybu i ela-
stycznych przewodów
Następujące ikony na zestawie do uszczel-
niania opon wskazują tryb pompowania po-
wietrzem lub uszczelniania.
Wybór trybu pompowania powietrzem
Obrócić pokrętło wyboru trybu (5) we wska-
zane położenie, aby włączyć samą pompę
powietrza. Podczas korzystania z tego trybu
należy używać czarnego przewodu pompy
powietrza (7).
Wybór trybu uszczelniania
Obrócić pokrętło wyboru trybu (5) we wska-
zane położenie, aby wtrysnąć uszczelniacz
opon i napompować oponę. Podczas korzy-
stania z tego trybu należy używać przezro-
czystego przewodu doprowadzającego śro-
dek uszczelniający (6).
Używanie przycisku zasilania
Nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania (4), aby
włączyć zestaw do uszczelniania opon. Na-
cisnąć i zwolnić ponownie przycisk zasilania
(4), aby wyłączyć zestaw do uszczelniania
opon.
Elementy zestawu do uszczelniania opon
1 — Pojemnik ze
środkiem uszczelnia-
jącym5 — Pokrętło wyboru
trybu
2 — Przycisk spusz-
czania powietrza6—
Elastyczny prze-
wód środka uszczelnia-
jącego (przezroczysty)
3 — Manometr 7 — Elastyczny prze-
wód pompy powie-
trza (czarny)
4 — Przycisk zasila-
nia8—
Wtyczka zasilania
(znajdująca się na spo-
dzie zestawu do uszczel-
niania opon)
221
Page 224 of 366

Używanie przycisku zmniejszania ciś-
nienia
Nacisnąć przycisk zmniejszania ciśnienia
(2), aby zmniejszyć ciśnienie powietrza
w oponie, jeśli jest ono zbyt wysokie.
Środki ostrożności dotyczące
korzystania z zestawu do
uszczelniania opon
•Wymienić pojemnik ze środkiem uszczelnia-
jącym do opon (1) oraz elastyczny przewód
doprowadzający środek uszczelniający (6)
przed upływem terminem przydatności do
użytku (data znajduje się w prawym dolnym
rogu na etykiecie pojemnika), aby zapewnić
optymalne działanie systemu. Zapoznać się
z częścią „(F) Wymiana pojemnika ze środ-
kiem uszczelniającym i elastycznego prze-
wodu doprowadzającego środek uszczelnia-
jący” w rozdziale „Uszczelnianie opony za
pomocą zestawu do uszczelniania opon”.
•Pojemnik ze środkiem uszczelniającym (1)
oraz elastyczny przewód doprowadzający
środek uszczelniający (6) są produktami jed-
norazowego użytku i po każdym zastosowa-niu wymagają wymiany. Zawsze należy bez-
zwłocznie wymieniać te elementy u dealera
oryginalnego wyposażenia pojazdu.
• Gdy uszczelniacz opon jest w stanie cie-
kłym, można go usunąć z pojazdu lub
opony za pomocą czystej wody i ście-
reczki. Po wyschnięciu uszczelniacza
można go z łatwością złuszczyć i usunąć.
• Aby zapewnić optymalną wydajność,
przed podłączeniem zestawu do uszczel-
niania opon sprawdzić, czy zawór opony
nie jest zanieczyszczony.
• Pompą powietrza zestawu do uszczelnia-
nia opon można pompować opony rowe-
rowe. W schowku na akcesoria (pod
pompą powietrza) znajdują się również
dwie igły, które służą do pompowania piłek,
materacy lub innych dmuchanych przed-
miotów. Należy jednak pamiętać o stoso-
waniu elastycznego przewodu pompy po-
wietrza (7) i ustawieniu pokrętła wyboru
trybu (5) w położenie trybu zasilania powie-
trzem podczas pompowania tego typu
przedmiotów, aby uniknąć wtłoczenia
środka uszczelniającego do ich wnętrza.Uszczelniacz opon umożliwia naprawę
perforacji w bieżniku opony o średnicy nie-
przekraczającej 6 mm (1/4 cala).
• Nie wolno podnosić lub przenosić zestawu
do uszczelniania opon, chwytając za ela-
styczne przewody.
OSTRZEŻENIE!
• Nie wolno uszczelniać opony po stronie
ruchu ulicznego. Przed użyciem
uszczelniacza opon należy zjechać
w bezpieczne miejsce, aby uniknąć po-
trącenia przez inne pojazdy.
• Nie stosować zestawu do uszczelniania
opon i nie prowadzić samochodu w na-
stępujących przypadkach:
– Jeśli uszkodzenie w bieżniku
opony ma średnicę równą lub więk-
szą niż 6 mm (1/4 cala).
– Jeśli uszkodzenie znajduje się na
bocznej części opony.
– Jeśli opona nosi ślady uszkodzeń
spowodowane jazdą z bardzo ni-
skim ciśnieniem powietrza.
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
222