Page 289 of 366
Ikony paliwaZnaczenie
Olej napędowy zawierający do 7% (V/V) estrów metylowych kwasów tłuszczowych (FAME). Paliwo biodiesel zgodne
z normąEN590.
Olej napędowy zawierający do 10% (V/V) estrów metylowych kwasów tłuszczowych (FAME). Paliwo biodiesel zgodne
z normąEN16734.
OBJĘTOŚCI PŁYNÓW
Jednostki imperialne Jednostki metryczne
Paliwo (w przybliżeniu)
Wszystkie silniki 15,8 galonu 60 litrów
Silnik z filtrem oleju
Silnik benzynowy 2,4 l (SAE 0W-20, z certyfi-
katem API)5,5 kwarty 5,2 litra
Silnik benzynowy 3,2 l (SAE 5W-20, z certyfi-
katem API)6 kwart 5,6 litra
Silnik wysokoprężny 2,0 l (SAE 0W-30, norma
materiałowa FCA 9.55535–DS1 oraz ACEA C2)4,3 kwarty 4,1 litra
Silnik wysokoprężny 2,2 l (SAE 0W-30, norma
materiałowa FCA 9.55535–DS1 oraz ACEA C2)4,3 kwarty 4,1 litra
287
Page 290 of 366

Jednostki imperialne Jednostki metryczne
Układ chłodzenia*
Silnik benzynowy 2,4 l (PARAFLU
UP) 7,2 kwarty 6,8 litra
Silnik benzynowy 3,2 l (PARAFLUUP) 10 kwart 9,5 litra
Silnik wysokoprężny 2,0 l (PARAFLUUP) 7,2 kwarty 6,8 litra
Silnik wysokoprężny 2,2 l (PARAFLUUP) 7,2 kwarty 6,8 litra
* Obejmuje nagrzewnicę i napełniony do poziomu MAX zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego.
PŁYNY I ŚRODKI SMARNE
Engine (Silnik)
Element Płyn, smar lub oryginalna część
Płyn chłodzący Zaleca się stosowanie płynu chłodzącego PARAFLUUPz formułą OAT (technologia dodatków
organicznych) lub odpowiednika, który spełnia wymogi normy materiałowej FCA MS.90032.
Olej silnikowy – (silnik o poj. 2,4 l) Zaleca się stosowanie oleju silnikowego SAE 0W-20 z certyfikatem API, spełniającego wymogi
normy FCA MS-6395. Na korku wlewu oleju jest podana właściwa klasa SAE.
Olej silnikowy — (silnik o poj. 3,2 l) Zaleca się stosowanie oleju silnikowego SAE 5W-20 z certyfikatem API, spełniającego wymogi
normy FCA MS-6395. Na korku wlewu oleju jest podana właściwa klasa SAE.
W przypadku braku oleju silnikowego klasy SAE 5W-20 dopuszczalne jest stosowanie oleju
SAE 5W-30 spełniającego normę MS-6395.
DANE TECHNICZNE
288
Page 291 of 366

Element Płyn, smar lub oryginalna część
Olej silnikowy — silnik wysokoprężny o poj. 2,0 l Aby zagwarantować najlepsze osiągi i najwyższy poziom ochrony we wszystkich warunkach
eksploatacji, producent zaleca stosowanie wyłącznie całkowicie syntetycznych, niskopopioło-
wych olejów silnikowych 0W-30 spełniających wymogi norm materiałowych FCA 9.55535–
DS1 i ACEA C2.
UWAGA:
• Jeśli środki smarne o zalecanych parametrach nie są dostępne, do uzupełnienia poziomu
można użyć produktów odpowiadających minimalnym wymogom zgodności. Nie gwarantuje
to jednak uzyskania optymalnej wydajności silnika.
• Korzystanie z produktów niezgodnych z powyższą specyfikacją może spowodować uszko-
dzenie silnika, którego nie obejmie gwarancja.
Olej silnikowy — silnik wysokoprężny o poj.
2,2 lAby zagwarantować najlepsze osiągi i najwyższy poziom ochrony we wszystkich warunkach
eksploatacji, producent zaleca stosowanie wyłącznie całkowicie syntetycznych, niskopopio-
łowych olejów silnikowych 0W-30 spełniających wymogi norm materiałowych FCA 9.55535–
DS1 i ACEA C2.
UWAGA:
• Jeśli środki smarne o zalecanych parametrach nie są dostępne, do uzupełnienia poziomu
można użyć produktów odpowiadających minimalnym wymogom zgodności. Nie gwarantuje
to jednak uzyskania optymalnej wydajności silnika.
• Korzystanie z produktów niezgodnych z powyższą specyfikacją może spowodować uszko-
dzenie silnika, którego nie obejmie gwarancja.
Filtr oleju silnikowego Zaleca się stosowanie filtrów oleju silnikowego firmy Mopar.
Świece zapłonowe — silniki benzynowe Zaleca się stosowanie świec zapłonowych firmy Mopar.
289
Page 292 of 366

Element Płyn, smar lub oryginalna część
Paliwo — silnik o poj. 2,4 l Liczba oktanowa co najmniej 91
Paliwo — silnik o poj. 3,2 l Liczba oktanowa co najmniej 91
Wybór paliwa – Silnik wysokoprężny 2,0 l Specyfikacja EN590
Paliwo — silnik wysokoprężny o pojemności
2,2 lSpecyfikacja EN590
Podwozie
Element Płyn, smar lub oryginalna część
Automatyczna skrzynia biegów — zależnie od wyposa-
żeniaStosować wyłącznie olej do automatycznej skrzyni biegów Mopar ZF 8&9 Speed ATF lub
odpowiednik.
Użycie oleju innego niż zalecany może mieć wpływ na działanie i wydajność skrzyni
biegów.
Ręczna skrzynia biegów — zależnie od wyposażenia Zaleca się stosowanie oleju do skrzyni biegów Mopar C635 DDCT/MTX.
Pompa hamulcowa Zaleca się stosowanie płynu hamulcowego Mopar DOT 3, SAE J1703. Jeśli płyn DOT 3,
SAE J1703 nie jest dostępny, można użyć płynu DOT 4. Stosować wyłącznie zalecane
płyny hamulcowe.
W przypadku stosowania płynu hamulcowego DOT 4 okres wymiany nie zależy od
przebiegu pojazdu, ale od czasu użytkowania.
DANE TECHNICZNE
290
Page 293 of 366

AKCESORIA FIRMY MOPAR
Oryginalne akcesoria Mopar
• Poniższa lista zawiera tylko niektóre
z wielu oryginalnych akcesoriów Mopar do
samochodów Jeep, stworzone z myślą
o jeszcze lepszym dopasowaniu, wykoń-
czeniu i funkcjonalności samochodów
Jeep Cherokee.• Wybieranie autentycznych akcesoriów za-
pewnia znacznie bardziej ekspresyjny styl,
doskonałą ochronę i najlepszą rozrywkę,
a także przynosi korzyść wynikającą
z ulepszenia samochodu akcesoriami,
które zostały gruntownie przetestowane
i fabrycznie zatwierdzone.• Cała gama autentycznych akcesoriów
„Authentic Jeep Accessories” firmy Mopar
jest dostępna u lokalnego dealera online
pod adresem mopar.com dla mieszkańców
USA i pod adresem mopar.ca dla miesz-
kańców Kanady.
UWAGA:
Wszystkie części są dostępne do
wyczerpania.
SYSTEM ZARZĄDZANIA ŁADUNKIEM JEEP:
• Zestaw do jazdy w terenie • Zestaw podnoszący bezpieczeństwo w przy-
padku awarii• Chłodnica
• Zestaw pierwszej pomocy • Skrzynka • Pokrywa przestrzeni bagażowej
ELEMENTY ZEWNĘTRZNE:
• Szyny zabezpieczające podwozie • Pokrycie przedniej części • Naklejka na pokrywę komory silnika
• Koła • Chlapacze • Osłony
• Śruby zabezpieczające koła • Korek wlewu paliwa zamykany kluczykiem • Zestaw koła zapasowego
• Ramki tablicy rejestracyjnej • Owiewki szyb bocznych • Namiot kempingowy
• Osłony trzonków zaworów • Pokrowiec na pojazd
291
Page 294 of 366
WNĘTRZE:
• Dywaniki Premium • Zestaw akcesoriów podnoszących bezpie-
czeństwo w przypadku awarii• Formowana taca na ładunek
• Osłona zabezpieczająca • Zestaw jasnych pedałów • Tapicerka skórzana
• Dywaniki odporne na warunki pogodowe • Osłony progów drzwi • Dywanik do bagażnika
ELEKTRONIKA:
• Mopar Web (WiFi) • Rozbudowane głośniki • Elektroniczny system śledzenia pojazdu
• Układ zdalnego uruchamiania • Kamera cofania
UCHWYTY:
• Uchwyt do mocowania rowerów na haku ho-
lowniczym• Sportowe listwy użytkowe • Uchwyt do mocowania rowerów na dachu
• Stelaż ładunkowy mocowany na dachu • Uchwyt do mocowania nart i desek snowbo-
ardowych na dachu• Bagażnik dachowy
• Osłona haka holowniczego • Uchwyt do mocowania łódki na dachu
• Uchwyt do mocowania kajaka na dachu • Uchwyt do mocowania desek surfingowych
na dachu
DANE TECHNICZNE
292
Page 295 of 366

MULTIMEDIA
CYBERBEZPIECZEŃSTWO......295
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
I INFORMACJE OGÓLNE.......296
Elementy sterowania audio
w kierownicy.................296
Warunki odbioru...............296
Obsługa i konserwacja...........296
Układ zabezpieczenia przed
kradzieżą...................297
SYSTEM UCONNECT 3 Z 5-CALOWYM
WYŚWIETLACZEM............297
Elementy sterujące na przednim
panelu.....................298
Clock Setting (Ustawianie zegara). . . .299
Korektor graficzny, balans i rozłożenie
dźwięku przód/tył..............299
Tryb radioodtwarzacza...........300
Media Mode (Tryb multimediów).....301
Źródło Bluetooth...............304
UCONNECT 3C/3C NAV........306
System Uconnect 3C/3C NAV......306
Pasek menu Drag & Drop.........307Tryb radioodtwarzacza...........308
Media Mode (Tryb multimediów).....309
USTAWIENIA URZĄDZENIA
UCONECT..................309
ELEMENTY STERUJĄCE IPODEM/
ZŁĄCZEM USB/KARTĄ SD/
ODTWARZACZEM MEDIA
PLAYER...................310
Gniazdo audio (AUX)............311
Złącze USB..................311
Karta SD...................311
Odtwarzanie dźwięku za pomocą
technologii Bluetooth............311
NAWIGACJA................312
Zmiana poziomu głośności wskazówek
głosowych systemu nawigacji.......312
Wyszukiwanie punktów POI........313
Wyszukiwanie miejsca poprzez
przeliterowanie nazwy...........313
Wprowadzanie pojedynczego miejsca
docelowego..................313
Ustawianie lokalizacji domowej......313Go Home (Jedź do domu).........314
Dodawanie miejsca postoju........314
Wybór objazdu................314
UCONNECT PHONE..........315
Obsługa....................315
Funkcje Uconnect Phone.........317
Uconnect Phone (system głośnomówiący
Bluetooth)..................317
Parowanie (bezprzewodowe nawiązywanie
połączenia) telefonu komórkowego
z systemem Uconnect...........317
Częste polecenia telefonu (przykłady). . .321
Wyciszanie (lub ponowne włączanie)
mikrofonu podczas połączenia......321
Przekazywanie trwającego połączenia
między zestawem głośnomówiącym
a systemem audio pojazdu........322
Książka telefoniczna............322
Wskazówki dotyczące poleceń
głosowych...................322
Zmiana poziomu głośności........322
Korzystanie z funkcji Do Not Disturb
(Nie przeszkadzać).............323
MULTIMEDIA
293
Page 296 of 366
Przychodzące wiadomości tekstowe . .323
Odpowiedzi na komunikaty głosowe
(usługa nie jest zgodna z telefonami
iPhone)....................324
Przydatne wskazówki i często zadawane
pytania dotyczące polepszenia łączności
Bluetooth z systemem Uconnect.....325KRÓTKIE PORADY DOTYCZĄCE ROZ-
POZNAWANIA POLECEŃ GŁOSO-
WYCH PRZEZ SYSTEM
UCONNECT................327
Wprowadzenie do Uconnect.......327
Pierwsze uruchomienie..........327
Podstawowe polecenia głosowe.....328
Radioodtwarzacz..............329
Multimedia..................329Telefon....................330
Głosowe wprowadzanie tekstu......331
Klimatyzacja (3C/3C NAV)........332
System nawigacji (3C/3C NAV).....333
Siri Eyes Free — zależnie od
wyposażenia.................333
Funkcja „Do Not Disturb” (Nie
przeszkadzać)................335
Informacje dodatkowe...........335
MULTIMEDIA
294