Page 177 of 366

• Jeśli przycisk zostanie przytrzymany w po-
łożeniu naciśniętym, zadana prędkość
wzrasta w skokach wynoszących 5 mph aż
do momentu zwolnienia przycisku. Wy-
świetlacz zestawu wskaźników wyświetla
informację o zmniejszeniu prędkości.
Prędkość w jednostkach metrycznych
(km/h)
• Jednokrotne naciśnięcie przycisku SET(-)
spowoduje zmniejszenie ustawionej pręd-
kości o 1 km/h. Każde kolejne naciśnięcie
przycisku powoduje dalszy spadek prędko-
ści o 1 km/h.
•
Jeśli przycisk zostanie przytrzymany w poło-
żeniu wciśniętym, zadana prędkość zmniej-
sza się w skokach wynoszących 10 km/h aż
do momentu zwolnienia przycisku. Wyświet-
lacz zestawu wskaźników wyświetla informa-
cję o zmniejszeniu prędkości.
Wznowienie
Jeśli w pamięci jest zaprogramowana pręd-
kość, nacisnąć przycisk RES (wznowienie),
następnie zdjąć nogę z pedału przyspiesze-
nia. Wyświetlacz zestawu wskaźników po-
każe ostatnią ustawioną prędkość.UWAGA:
• Jeśli samochód zostanie zatrzymany na
czas dłuższy niż dwie sekundy, kierowca
musi nacisnąć przycisk RES (wznowienie)
lub nacisnąć pedał przyspieszenia, aby
wzmocnić działanie tempomatu adaptacyj-
nego i przywrócić ustawioną prędkość
jazdy.
• Nie można wznowić działania tempomatu
adaptacyjnego, jeśli w niedużej odległości
przed pojazdem stoi inny samochód.
OSTRZEŻENIE!
Funkcji Resume (Przywróć) należy uży-
wać wyłącznie w przypadku sprzyjają-
cych warunków drogowych. Przywróce-
nie zbyt wysokiej lub zbyt niskiej
prędkości jazdy w odniesieniu do panują-
cych warunków drogowych może spowo-
dować gwałtowne i niebezpieczne przy-
spieszenie lub zwolnienie pojazdu.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń
może być przyczyną wypadku, śmierci lub
poważnych obrażeń.
Wyłączanie
Nacisnąć i zwolnić przycisk włączania/
wyłączania tempomatu adaptacyjnego drugi
raz, aby wyłączyć układ.
Komunikat „Adaptive Cruise Control (ACC)
Off” (Tempomat adaptacyjny wyłączony) po-
jawi się na wyświetlaczu zestawu wskaźni-
ków, aby poinformować kierowcę o wyłącze-
niu tempomatu adaptacyjnego.
Ustawianie odstępu
Określony odstęp można ustawić za po-
mocą tempomatu adaptacyjnego, wybiera-
jąc jedną z czterech opcji: cztery paski (naj-
większa odległość), trzy paski (duża
odległość), dwa paski (średnia odległość)
i jeden pasek (niewielka odległość). Na pod-
stawie ustawionej wartości odstępu i prędko-
ści jazdy tempomat adaptacyjny oblicza i do-
stosowuje odstęp do poprzedzającego
pojazdu. Ustawienie odległości pojawia się
na wyświetlaczu zestawu wskaźników.
175
Page 178 of 366

• Aby zwiększyć ustawienie odległości, na-
cisnąć i puścić przycisk Ustawienie od-
stępu – zwiększenie. Po każdym naciśnię-
ciu przycisku odległość wzrasta o jeden
pasek (większa odległość).
• Aby zmniejszyć ustawienie odległości, na-
cisnąć i puścić przycisk Ustawienie od-
stępu – zmniejszenie. Po każdym naciśnię-
ciu przycisku odległość zmniejsza się
o jeden pasek (mniejsza odległość).
Zmiana trybów
Zależnie od potrzeb tempomat adaptacyjny
może zostać wyłączony i układ może działać
w trybie tempomatu klasycznego (stała
prędkość). W trybie tempomatu klasycznego
(stała prędkość) ustawienie odległości bę-
dzie wyłączone i układ będzie utrzymywał
ustaloną prędkość.
• Aby przełączać między poszczególnymi
trybami sterowania, należy nacisnąć przy-
cisk włączania/wyłączania tempomatu ad-
aptacyjnego (ACC), który wyłącza ACC
i tempomat klasyczny (stała prędkość).•
Naciśnięcie przycisku włączania/wyłączania
tempomatu klasycznego (stała prędkość) po-
skutkuje włączeniem (zmianą na) tryb tempo-
matu klasycznego (stała prędkość).
Więcej informacji znajduje się w części „Tryb
tempomatu klasycznego (stała prędkość
jazdy)”, w rozdziale „Uruchamianie i ob-
sługa” instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE!
Tempomat adaptacyjny jest układem zwięk-
szającym komfort kierowcy. W żadnym wy-
padku nie zwalnia kierowcy z obowiązku
aktywnego kierowania pojazdem. Na kie-
rowcy spoczywa pełna odpowiedzialność za
uważne analizowanie sytuacji na drodze,
monitorowanie ruchu ulicznego, warunków
pogodowych, prędkości pojazdu i odstępu
do samochodów jadących z przodu. Kie-
rowca jest przede wszystkim odpowie-
dzialny za bezpieczne hamowanie pojazdu,
niezależnie od warunków panujących na
drodze. Aby zachować pełne panowanie
nad pojazdem i zapewnić bezpieczeństwo,
kierowca musi być skoncentrowany na dro-
dze. Nieprzestrzeganie powyższych zale-
OSTRZEŻENIE!
ceń może być przyczyną wypadku, śmierci
lub poważnych obrażeń.
Tempomat adaptacyjny:
• Nie reaguje na pieszych, pojazdy nad-
jeżdżające z przeciwka oraz nieru-
chome przeszkody (np. pojazdy stojące
w korku ulicznym lub niesprawny po-
jazd stojący na jezdni).
• Nie uwzględnia warunków panujących
na drodze (jakość drogi, natężenie ru-
chu, warunki atmosferyczne); działanie
tempomatu adaptacyjnego może zo-
stać ograniczone w przypadku trudno-
ści z poprawną oceną odległości.
• Nie zawsze prawidłowo rozpoznaje zło-
żone sytuacje na drodze, co może spo-
wodować nieprawidłowe dostosowanie
odstępów.
• Spowoduje całkowite zatrzymanie po-
jazdu za pojazdem odniesienia na
około 2 sekundy. Jeśli pojazd odniesie-
nia nie rozpocznie jazdy w ciągu dwóch
sekund, tempomat adaptacyjny wy-
świetli komunikat informujący, że sys-
tem zwolni hamulce i wymagana będzie
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
176
Page 179 of 366

OSTRZEŻENIE!
ręczna obsługa hamulców. W chwili
zwolnienia hamulców zostanie wyemi-
towany sygnał dźwiękowy.
Tempomat adaptacyjny należy wyłączyć:
• Podczas jazdy we mgle, w intensyw-
nym deszczu, w intensywnym śniegu,
w deszczu ze śniegiem, przy dużym
natężeniu ruchu i w przypadku skompli-
kowanych sytuacji drogowych (np.
w obszarze, na którym prowadzone są
remonty drogi).
• Podczas pokonywania łuku lub zjazdu
z autostrady; w przypadku jazdy w du-
żym wietrze, gdy nawierzchnia jest ob-
lodzona, pokryta śniegiem, śliska lub
gdy na drodze znajdują się duże prze-
wyższenia.
• Podczas holowania przyczepy po dro-
dze o dużych przewyższeniach.
• Gdy warunki uniemożliwiają bez-
pieczną jazdę ze stałą prędkością.
Tempomat adaptacyjny ma dwa tryby
pracy:
OSTRZEŻENIE!
• Tryb tempomatu adaptacyjnego, umoż-
liwiający utrzymanie stałego odstępu
między pojazdami.
• Tryb tempomatu klasycznego (stała
prędkość), umożliwiający utrzymanie
stałej ustawionej prędkości jazdy. Wię-
cej informacji znajduje się w części
„Tryb tempomatu klasycznego (stała
prędkość jazdy)” instrukcji obsługi.
Tryb tempomatu klasycznego (stała pręd-
kość) nie reaguje na pojazdy poprzedza-
jące. Zawsze należy mieć świadomość
wybranego trybu. Tryb pracy tempomatu
można zmienić za pomocą przycisków
sterujących tempomatem. Poszczególne
tryby pracy tempomatu zapewniają inne
działanie układu. Wybrany tryb należy za-
wsze potwierdzić.
AKTYWNY UKŁAD ASYSTY
PRZY PARKOWANIU
PARKSENSE
Czujniki układu ParkSense
Cztery czujniki ParkSense, umieszczone
z tyłu/na tylnym zderzaku, monitorują obszar
za pojazdem będący w ich zasięgu. Czujniki
mogą wykryć przeszkody znajdujące się
w odległości od 12 cali (30 cm) do 79 cali
(200 cm) od tyłu pojazdu/tylnego zderzaka
(mierząc w poziomie), w zależności od miej-
sca, rodzaju i kierunku ustawienia prze-
szkody.
Włączanie i wyłączanie układu
ParkSense
Układ ParkSense można włączyć lub wyłączyć
za pomocą przełącznika układu ParkSense,
znajdującego się na panelu przełączników pod
wyświetlaczem Uconnect.
177
Page 180 of 366

Po naciśnięciu przełącznika wyłączającego
układ ParkSense na zestawie wskaźników
wyświetlany jest przez około pięć sekund
komunikat „PARKSENSE OFF” (Układ
ParkSense wyłączony). Więcej informacji
znajduje się w części „Wyświetlacz zestawu
wskaźników”, w rozdziale „Prezentacja de-
ski rozdzielczej” instrukcji obsługi. Jeśli
dźwignia zmiany biegów zostanie przesta-
wiona w położenie R (bieg wsteczny) wtedy,
gdy układ jest wyłączony, komunikat
„PARKSENSE OFF” (Układ ParkSense wy-
łączony) na wyświetlaczu zestawu wskaźni-
ków pozostanie widoczny tak długo, jak
długo włączony będzie tryb R (bieg
wsteczny).
Dioda LED przełącznika układu ParkSense
świeci się, gdy układ ParkSense jest wyłą-
czony lub wymaga serwisu. Dioda LED prze-
łącznika układu ParkSense nie świeci się,
gdy układ jest włączony. Jeśli układ
ParkSense wymaga serwisu, po naciśnięciu
przełącznika układu ParkSense jego dioda
LED zamiga przez chwilę, po czym będzie
świecić światłem stałym.Wyświetlacz zestawu wskaźników —
Ostrzeżenie
Ekran ostrzegawczy układu ParkSense zo-
stanie wyświetlony dopiero po wybraniu
funkcji Sound and Display (Dźwięk i obraz)
w części Customer-Programmable Features
(Funkcje ustawień użytkownika) elektronicz-
nego systemu Uconnect. Więcej informacji
na ten temat można znaleźć w części „Usta-
wienia Uconnect”, w rozdziale „Multimedia”
instrukcji obsługi.
Ekran ostrzegawczy ParkSense znajduje się
na wyświetlaczu zestawu wskaźników. Za-
pewnia on wizualne ostrzeżenia sygnalizu-
jące odległość między tyłem pojazdu/tylnym
zderzakiem a wykrytą przeszkodą. Więcej
informacji znajduje się w części „Wyświet-
lacz zestawu wskaźników” instrukcji obsługi.
Środki ostrożności podczas
korzystania z układu ParkSense
• Aby układ ParkSense działał prawidłowo,
na tylnym zderzaku nie może być śniegu,
lodu, błota, piasku ani innych zabrudzeń.• Pracę układu ParkSense mogą zakłócać
wibracje powodowane przez wiertarki,
duże ciężarówki itp.
• Po wyłączeniu układu ParkSense na wy-
świetlaczu zestawu wskaźników ukaże się
komunikat „PARKSENSE OFF” (Układ
ParkSense wyłączony). Co więcej, po wy-
łączeniu układu ParkSense pozostanie
ona wyłączony aż do ponownego włącze-
nia, nawet po wyłączeniu i ponownym włą-
czeniu zapłonu.
• Po przestawieniu dźwigni zmiany biegów
w położenie R (bieg wsteczny) przy wyłą-
czonym układzie ParkSense komunikat
„PARKSENSE OFF” (Układ ParkSense
wyłączony) na wyświetlaczu zestawu
wskaźników pozostanie widoczny tak
długo, jak długo pojazd będzie w trybie R
(bieg wsteczny).
• Włączony układ ParkSense powoduje
zmniejszenie głośności dźwięku radiood-
twarzacza podczas generowania sygnałów
dźwiękowych.
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
178
Page 181 of 366

•Czujniki układu ParkSense należy czyścić regu-
larnie, uważając przy tym, aby ich nie zadrapać
ani nie uszkodzić. Czujniki nie mogą być pokryte
lodem, śniegiem, topniejącym śniegiem, błotem,
piaskiem ani brudem. Niezastosowanie się do
tych wskazówek może doprowadzić do niepra-
widłowości w działaniu układu. Układ ParkSense
może nie wykryć przeszkody za tylnym zderza-
kiem lub błędnie sygnalizować obecność prze-
szkody z tyłu pojazdu.
•Wyłączyć układ ParkSense przełącznikiem
ParkSense, jeśli obiekty takie jak bagażniki
rowerowe itp. znajdują się w odległości mniej-
szej niż 30 cm (12 cali) od tyłu pojazdu /
tylnego zderzaka. Niezastosowanie się do
tych wskazówek może spowodować, że układ
błędnie zinterpretuje obecność pobliskiego
przedmiotu jako problem z czujnikami, w wy-
niku czego na wyświetlaczu zestawu wskaź-
ników pojawi się komunikat „PARKSENSE
UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED”
(Układ ParkSense niedostępny — wymagany
serwis).
• Należy wyłączyć układ ParkSense, gdy
tylna klapa jest otwarta i włączony jest bieg
R. Otwarta klapa tylna może generować
fałszywe wskazania, że za pojazdem znaj-
duje się przeszkoda.
OSTRZEŻENIE!
•Kierowca musi zachować szczególną
ostrożność podczas cofania, nawet
w przypadku korzystania z układu
ParkSense. Przed rozpoczęciem cofania
należy zawsze spojrzeć do tyłu, aby zoba-
czyć strefę za pojazdem i sprawdzić do-
kładnie, czy znajdują się w niej piesi, zwie-
rzęta, inne pojazdy, przeszkody lub
martwe punkty. Kierowca jest odpowie-
dzialny za własne bezpieczeństwo i musi
cały czas obserwować otoczenie. Brak
ostrożności może doprowadzić do poważ-
nych obrażeń lub śmierci.
• Jeśli pojazd nie jest używany do holo-
wania, przed uruchomieniem układu
ParkSense stanowczo zaleca się odłą-
czenie zespołu mocowania haka i kuli
haka holowniczego. Niezastosowanie
się do tych wskazówek może doprowa-
dzić do poważnych obrażeń lub uszko-
dzenia pojazdu bądź przeszkód, ponie-
waż hak kulowy będzie znajdował się
bliżej przeszkody niż tylny zderzak, gdy
głośnik będzie emitować ciągły sygnał
OSTRZEŻENIE!
dźwiękowy. Poza tym, czujniki mogą
wykryć zespół mocowania kulowego
i kuli haka holowniczego, jeśli jest odpo-
wiednio duży, i błędnie zasygnalizować
obecność przeszkody za pojazdem.
PRZESTROGA!
• Układ ParkSense jest tylko narzędziem
wspomagającym parkowanie, które nie
potrafi rozpoznać każdej przeszkody,
szczególnie jeśli jest ona nieduża.
Układ może wykrywać tylko niektóre
ograniczniki parkingowe lub może ich
nie wykrywać wcale. Przeszkody znaj-
dujące się bardzo blisko powyżej lub
poniżej czujników nie zostaną wykryte.
•
Pojazd, który wykorzystuje funkcję
ParkSense, musi jechać powoli, aby moż-
liwe było odpowiednio wczesne zatrzyma-
nie go w razie wykrycia przeszkody. Ko-
rzystając z funkcji ParkSense, kierowca
powinien patrzeć przez ramię podczas
parkowania.
179
Page 182 of 366

ASYSTA PRZY
PARKOWANIU PRZODEM
I TYŁEM PARKSENSE —
ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA
Czujniki układu ParkSense
Cztery czujniki ParkSense, umieszczone
z tyłu/na tylnym zderzaku, monitorują obszar
za pojazdem będący w ich zasięgu. Czujniki
mogą wykryć przeszkody znajdujące się
w odległości od 12 cali (30 cm) do 79 cali
(200 cm) od tyłu pojazdu/tylnego zderzaka
(mierząc w poziomie), w zależności od miej-
sca, rodzaju i kierunku ustawienia prze-
szkody.
UWAGA:
Jeśli pojazd jest wyposażony w aktywny
układ asysty przy parkowaniu ParkSense,
w tyle pojazdu/na tylnym zderzaku znajdujesię sześć czujników. Więcej informacji znaj-
duje się w części „Aktywny układ asysty przy
parkowaniu ParkSense”.
Sześć czujników ParkSense, umieszczo-
nych z przodu/na przednim zderzaku, moni-
toruje obszar przed pojazdem będący w ich
zasięgu. Czujniki mogą wykryć przeszkody
znajdujące się w odległości od 30 cm
(12 cali) do 120 cm (47 cali) od przodu
pojazdu/przedniego zderzaka (mierząc
w poziomie), w zależności od miejsca, ro-
dzaju i kierunku ustawienia przeszkody.
Włączanie i wyłączanie układu
ParkSense
Układ ParkSense można włączyć lub wyłączyć
za pomocą przełącznika układu ParkSense,
znajdującego się na panelu przełączników pod
wyświetlaczem Uconnect.Po naciśnięciu przełącznika wyłączającego
układ ParkSense na zestawie wskaźników
wyświetlany jest przez około pięć sekund
komunikat „PARKSENSE OFF” (Układ
ParkSense wyłączony). Więcej informacji
znajduje się w części „Wyświetlacz zestawu
wskaźników”, w rozdziale „Prezentacja de-
ski rozdzielczej” instrukcji obsługi. Jeśli
dźwignia zmiany biegów zostanie przesta-
wiona w położenie R (bieg wsteczny) wtedy,
gdy układ jest wyłączony, komunikat
Przełącznik układu ParkSense
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
180
Page 183 of 366

„PARKSENSE OFF” (Układ ParkSense wy-
łączony) na wyświetlaczu zestawu wskaźni-
ków pozostanie widoczny tak długo, jak
długo włączony będzie tryb R (bieg
wsteczny).
Dioda LED przełącznika układu ParkSense
świeci się, gdy układ ParkSense jest wyłą-
czony lub wymaga serwisu. Dioda LED prze-
łącznika układu ParkSense nie świeci się,
gdy układ jest włączony. Jeśli układ
ParkSense wymaga serwisu, po naciśnięciu
przełącznika układu ParkSense jego dioda
LED zamiga na chwilę, po czym będzie
świecić światłem stałym.
Włączanie/wyłączanie
Układ ParkSense można wyłączyć za po-
mocą przełącznika układu ParkSense, znaj-
dującego się na panelu przełączników pod
wyświetlaczem Uconnect.
W przypadku włączania i wyłączania układu
lub odwrotnie na wyświetlaczu zestawu
wskaźników zawsze wyświetlany jest sto-
sowny komunikat.
Układ włączony:dioda LED przełącznika
układu ParkSense nie świeci.Układ wyłączony:dioda LED przełącznika
układu ParkSense świeci w sposób ciągły.
Dioda LED przełącznika układu ParkSense
zapala się również w przypadku wystąpienia
usterki układu ParkSense. Jeśli przycisk zo-
stał naciśnięty, a układ jest niesprawny,
dioda LED przełącznika układu ParkSense
miga przez około 5 sekund, a następnie
świeci w sposób ciągły.
Po wyłączeniu układu ParkSense dioda ta
nadal świeci w sposób ciągły, aż do następ-
nego włączenia układu, nawet w przypadku
ustawienia wyłącznika zapłonu z położenia
ON/RUN (Zapłon) w położenie OFF (Wyłą-
czony) i ponownie w położenie ON/RUN (Za-
płon).
Działanie czujników przy jeździe
z przyczepą
Czujniki są automatycznie wyłączane po
umieszczeniu elektrycznego zaczepu przy-
czepy w gnieździe haka holowniczego po-
jazdu. Czujniki są automatycznie włączane
po usunięciu zaczepu przyczepy.
Ostrzeżenia ogólne
Jeśli na wyświetlaczu zestawu wskaźników
wyświetli się komunikat „PARKSENSE UN-
AVAILABLE WIPE REAR SENSORS”
(Układ asysty przy parkowaniu ParkSense
nie działa, tylne czujniki wymagają czysz-
czenia) lub „PARKSENSE UNAVAILABLE
WIPE FRONT SENSORS” (Układ asysty
przy parkowaniu ParkSense nie działa,
przednie czujniki wymagają czyszczenia),
należy oczyścić czujniki układu ParkSense
wodą, szamponem do mycia samochodów
oraz miękką ściereczką. Nie używać szma-
tek z szorstkiego lub twardego materiału. Nie
wolno skrobać ani nakłuwać czujników.
Można je w ten sposób uszkodzić.
181
Page 184 of 366

AKTYWNY UKŁAD ASYSTY
PRZY PARKOWANIU
PARKSENSE
Włączanie i wyłączanie aktywnego
układu asysty przy parkowaniu
ParkSense
Aktywny układ asysty przy parkowaniu
ParkSense można włączyć lub wyłączyć za
pomocą przełącznika układu ParkSense,
znajdującego się na panelu przełączników
pod wyświetlaczem Uconnect.
Zadaniem aktywnego układu asysty przy
parkowaniu ParkSense jest wspomaganie
kierowcy podczas parkowania równoległego
i prostopadłego poprzez identyfikowanie od-
powiedniego miejsca parkingowego, zapew-nianie głosowych i graficznych instrukcji
oraz sterowanie kierownicą. Aktywny układ
asysty przy parkowaniu ParkSense jest sy-
stemem „półautomatycznym”, gdyż kie-
rowca zachowuje kontrolę nad pedałem
przyspieszenia, dźwignią zmiany biegów
oraz hamulcami. Zależnie od wyboru kie-
rowcy aktywny układ asysty przy parkowa-
niu ParkSense jest w stanie przeprowadzić
manewr parkowania równoległego lub pro-
stopadłego po dowolnej stronie drogi (tzn.
po stronie kierowcy lub pasażera).
UWAGA:
Aktywny układ asysty przy parkowaniu
ParkSense automatycznie wyszukuje miej-
sca parkingowe po prawej stronie pojazdu.
Aby wyszukać miejsce parkingowe po le-
wej stronie, należy włączyć lewy kierun-
kowskaz.
Więcej informacji znajduje w instrukcji ob-
sługi.
Przełącznik aktywnego układu
asysty przy parkowaniu ParkSense
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
182