Page 17 of 240

APOIOS DE CABEÇA
11) 12)
APOIOS DE CABEÇA
DIANTEIROS
Regulação para cima: elevar o apoio
de cabeça até ouvir o estalido de
bloqueio.
Regulação para baixo: premir a tecla
A fig. 11 e baixar o apoio de cabeça.
Dispositivo “Anti-Whiplash”
Os apoios de cabeça estão equipados
com o dispositivo “Anti-Whiplash”,
capaz de reduzir a distância entre
a cabeça e o apoio de cabeça em caso
de colisão traseira, limitando os danos
resultantes do chamado “golpe de
chicote”.Em caso de pressão exercida sobre o
encosto do banco com o tronco ou
a mão, pode verificar-se a
movimentação do apoio de cabeça:
este comportamento é próprio do
sistema e não deve ser considerado
como uma avaria.
APOIOS DE CABEÇA
TRASEIROS
Regulação para cima: elevar o apoio
de cabeça até ouvir o estalido de
bloqueio.
Regulação para baixo: premir a tecla
A fig. 12 e baixar o apoio de cabeça.
ATENÇÃO Durante a utilização dos
bancos traseiros, os apoios de cabeça
são sempre mantidos na posição
“totalmente extraída”.Remoção
Para remover os apoios de cabeça,
proceder do seguinte modo:levantar os apoios de cabeça até à
altura máxima;
premir as teclasAeBfig. 12 ao
lado dos dois suportes e remover os
apoios de cabeça puxando-os para
cima.
AVISO
11)Qualquer regulação deve ser
executada exclusivamente com o veículo
parado. Os apoios de cabeça devem
ser regulados de modo que a cabeça, e
não o pescoço, fique apoiada neles.
Somente nestas condições exercem a sua
ação protetora.
12)Para desfrutar da melhor forma a ação
protetora dos apoios de cabeça, regular
o encosto do banco de modo a ter o
tronco ereto e a cabeça o mais próximo
possível dos apoios de cabeça.
11F1D0011
12F1D0012
15
Page 18 of 240

VOLANTE
13) 14)
REGULAÇÕES
O volante pode ser regulado no sentido
e vertical.
Para efetuar a regulação deslocar a
alavanca A fig. 13 para baixo até à
posição 1, de seguida, regular o
volante para a posição mais adequada
e depois bloqueá-lo nesta posição
colocando a alavanca na posição 2.
AVISO
13)As regulações devem ser feitas
somente com o veículo parado e o motor
desligado.
14)É estritamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da direção ou da
coluna da direção (por ex. montagem
de antirroubo), que podem causar, além da
perda das prestações do sistema e da
garantia, graves problemas de segurança,
e também a não conformidade de
homologação do veículo.
ESPELHOS
RETROVISORES
ESPELHO INTERIOR
Está equipado com um dispositivo
contra acidentes que permite o
desengate em caso de contacto
violento com um passageiro. Deslocar
a alavanca A fig. 14 para regular o
espelho em duas posições diferentes:
normal ou antiencandeamento.
ESPELHOS EXTERNOS
15)
Regulação manual
No interior do veículo, deslocar a
alavanca A fig. 15 para regular o
espelho.
A
2
1
13F1D001314F1D0014
16
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 19 of 240

Regulação elétrica
(para versões/mercados, onde previsto)
A regulação dos espelhos só é
possível com a chave de ignição na
posição MAR.
Para efetuar a regulação, proceder do
seguinte modo:
selecionar através do seletor A fig.
16 o espelho desejado (direito ou
esquerdo);
deslocando o seletor A para a
posição B, e atuando no mesmo,
regular a orientação do espelho
retrovisor externo esquerdo;
deslocando o seletor A para a
posição D, e atuando no mesmo,
regular a orientação do espelho
retrovisor externo direito.
Terminada a regulação, reposicionar o
seletor A na posição intermédia de
bloqueio C.ATENÇÃO Aquando da ativação do
vidro traseiro térmico, ativa-se a
descongelação dos espelhos externos
(para versões/mercados, onde
previsto).
Recolha manual
Em caso de necessidade, rebater os
espelhos deslocando-os para o interior
do veículo.
ATENÇÃO Durante a marcha, os
espelhos devem sempre estar abertos.AVISO
15)O espelho retrovisor externo do lado
do condutor, sendo curvo, altera
ligeiramente a perceção da distância.
LUZES EXTERNAS
A alavanca esquerda fig. 17, comanda
o funcionamento dos faróis, luzes de
mínimos, luzes de médios, luzes de
estacionamento, luzes de máximos,
indicadores de direção e dispositivo
“Follow me Home”.
A iluminação externa realiza-se
somente com a chave de ignição na
posição MAR.
Ao acender as luzes externas,
iluminam-se o quadro de instrumentos
e os vários comandos situados no
tablier.
15F1D001516F1D0016
A
17F1D0019
17
Page 20 of 240

LUZES DE MÍNIMOS/
LUZES DIURNAS (DRL)
“Daytime Running Lights”
(para versões/mercados, onde previsto)
16) 17)
Com a chave de ignição na posição
MAR e o aro A fig. 17 rodado para
a posiçãoOacendem-se
automaticamente as luzes diurnas; as
restantes lâmpadas e a iluminação
interna permanecem apagadas.
LUZES DE MÍNIMOS/
LUZES DE MÉDIOS
Com a chave de ignição na posição
MAR, rodar o aro A fig. 17 para a
posição
. Em caso de ativação das
luzes de médios, as luzes diurnas
apagam-se e acendem-se as luzes de
mínimos e as luzes de médios. No
quadro de instrumentos ilumina-se a
luz avisadora
.
Se a chave de ignição estiver na
posição STOP ou for retirada, rodando
o aro da posiçãoOpara a posição
, acendem-se todas as luzes de
mínimos e as luzes da matrícula. No
quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
.LUZES DE
ESTACIONAMENTO
Acendem-se só com a chave de
ignição na posição STOP ou extraída,
colocando o aro A fig. 17 primeiro
na posiçãoOe, de seguida, na posição
.
No quadro de instrumentos ilumina-se
a luz avisadora
.
LUZES DE MÁXIMOS
Para ligar as luzes de máximos, com o
aro A fig. 17 na posição
, puxar a
alavanca em direção ao volante para
além do batente. No quadro de
instrumentos ilumina-se a luz avisadora
.
Puxando novamente a alavanca em
direção ao volante para além do
batente, os máximos apagam-se, as
luzes de médios voltam a acender-se e
a luz avisadora
apaga-se.
SINAIS DE LUZES
Obtêm-se puxando a alavanca para o
volante (posição instável)
independentemente da posição do aro
A fig. 17. No quadro de instrumentos
ilumina-se a luz avisadora
.INDICADORES DE
DIREÇÃO
Colocar a alavanca na posição
(estável):
para cima:ativação do indicador
de direção direito;
para baixo:activação do indicador
de direcção esquerdo.
No painel de instrumentos acende-se
com intermitência a luz avisadora
ou
. Os indicadores de direção
desativam-se automaticamente quando
o veículo retoma a posição de marcha
retilínea.
Função "Lane Change" (mudança
de faixa)
Sempre que se pretenda assinalar uma
mudança de faixa, colocar a alavanca
esquerda na posição instável por
menos de meio segundo. O indicador
de direção do lado selecionado
ativar-se-á durante 5 intermitências
para depois se desligar
automaticamente.
DISPOSITIVO "FOLLOW
ME HOME"
Permite, por um certo período de
tempo, a iluminação do espaço à frente
do veículo.
18
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 21 of 240

Ativação:com chave de ignição na
posição de STOP ou extraída, puxar a
alavanca na direção do volante e
deslocá-la num intervalo de 2 minutos
após a desativação do motor.
A cada acionamento da alavanca, o
acendimento das luzes é prolongado
em 30 segundos, até um máximo
de 210 segundos; decorrido este
tempo, as luzes apagam-se
automaticamente.
A cada acionamento da alavanca
corresponde o acendimento da luz
avisadora
no quadro de
instrumentos: o visor apresenta
também uma mensagem e o tempo
durante o qual a função permanece
ativa.
A luz avisadora
acende-se ao
primeiro acionamento da alavanca e
permanece acesa até à desativação
automática da função. Cada
acionamento da alavanca apenas
aumenta o tempo de permanência das
luzes acesas.
Desativação: manter puxada a
alavanca na direção do volante durante
mais de 2 segundos.LUZES DE NEVOEIRO
TRASEIRAS
Para acender as luzes de nevoeiro
traseiras, premir o botão
no tablier.
Com as luzes de nevoeiro traseiras
acesas, no quadro de instrumentos
acende-se a luz avisadora
.
LUZES DE NEVOEIRO
DIANTEIRAS/LUZES DE
NEVOEIRO TRASEIRAS
(para versões/mercados, onde previsto)
A ativação das luzes de nevoeiro
dianteiras só é permitida com as luzes
de médios acesas.
Para acender as luzes de nevoeiro
dianteiras/luzes de nevoeiro traseiras,
premir o botão A fig. 18 do seguinte
modo:
primeira pressão: acendimento
das luzes de nevoeiro dianteiras;
segunda pressão: acendimento
das luzes de nevoeiro traseiras;
terceira pressão: apagamento
das luzes de nevoeiro dianteiras/luzes
de nevoeiro traseiras
Com as luzes de nevoeiro dianteiras
acesas, no quadro de instrumentos
acende-se a luz avisadora
.
Com as luzes de nevoeiro traseiras
acesas, no quadro de instrumentos
acende-se a luz avisadora
.
AVISO
16)As luzes diurnas são uma alternativa às
luzes de médios durante a marcha diurna
nos locais onde é obrigatória a sua
utilização e permitidas nos locais onde a
sua utilização não é obrigatória.
17)As luzes diurnas não substituem as
luzes de médios durante a circulação em
túneis ou noturna. O uso das luzes diurnas
é regulamentado pelo código da estrada
do país em que se está a circular: observar
as prescrições.
18F1D0024
19
Page 22 of 240

LUZES INTERNAS
PLAFONIER DIANTEIRO
Plafonier monolâmpada
O elemento transparente do plafonier A
fig. 19 pode assumir três posições:
lado direito premido: luz sempre
acesa
lado esquerdo premido: luz sempre
apagada
posição central: a luz acende-se/
apaga-se quando se abrem/fecham as
portas.Plafonier multilâmpada
(para versões/mercados, onde previsto)
O interruptor A fig. 20 acende/apaga
as lâmpadas do plafonier.
Posição do interruptor A:
posição central (posição 1): as
lâmpadasCeDacendem-se/
apagam-se com a abertura/fecho das
portas;
premido para a esquerda (posição
0): as lâmpadasCeDpermanecem
sempre apagadas;
premido para a direita (posição 2):
as lâmpadasCeDpermanecem
sempre acesas.
As luzes acendem/apagam-se de
forma progressiva.
Posições do interruptor B fig. 20:
posição central (posição 1): as
lâmpadasCeDpermanecem sempre
apagadas;
pressionado à esquerda (posição 0):
acendimento da lâmpada C;
pressionado à direita (posição 2):
acendimento da lâmpada D.ATENÇÃO Antes de sair do veículo,
certificar-se de que ambos os
interruptores estão na posição central;
ao fechar as portas, as luzes
apagam-se evitando deste modo
descarregar a bateria. De qualquer
maneira, se o interruptor for esquecido
na posição sempre acesa, o plafonier
desliga-se automaticamente aprox.
15 minutos após o motor ter sido
desligado.
TEMPORIZAÇÕES DAS
LUZES DO PLAFONIER
Em algumas versões, para facilitar a
entrada/saída do veículo, em especial
de noite ou em lugares pouco
iluminados, estão à disposição duas
lógicas de temporização:
à entrada do veículo;
à saída do veículo.
19F1D0021
C
AB
D
20F1D0022
20
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 23 of 240

LIMPEZA DOS
VIDROS
LIMPA PARA-BRISAS/
LAVA PARA-BRISAS
4) 5) 6)
O funcionamento realiza-se só com a
chave de arranque na posição MAR.
O aro A fig. 21 pode assumir quatro
posições diferentes:
limpa para-brisas parado.
funcionamento intermitente.
funcionamento contínuo lento.
funcionamento contínuo rápido.
Deslocando a alavanca para cima
(posição instável), o funcionamento
está limitado ao tempo em que se
mantém manualmente a alavanca nesta
posição. Ao soltar a alavanca, esta
volta à sua posição parando
automaticamente o limpa para-brisas.Com o aro A fig. 21 na posição
,o
limpa para-brisas adapta
automaticamente a velocidade de
funcionamento à velocidade do veículo.
Com o limpa vidros a funcionar,
engatando a marcha-atrás ativa-se
automaticamente o limpa para-brisas
traseiro.
Função “Lavagem inteligente”
Ao puxar a alavanca para o volante
(posição instável) aciona-se o lava
vidros.
Ao manter a alavanca puxada por mais
de meio segundo é possível ativar
automaticamente com um só
movimento o jato do lava pára-brisas e
o limpa pára-brisas.
O funcionamento do limpa para-brisas
termina três batidas depois de largar
a alavanca. O ciclo é terminado por
uma batida do limpa para-brisas cerca
de 6 segundos depois.LIMPA PARA-BRISAS
TRASEIRO/LAVA VIDRO
TRASEIRO
4) 5) 6)
O funcionamento realiza-se só com a
chave de arranque na posição MAR.
Rodando o aro B fig. 21 da posiçãoO
para a posição
aciona-se o limpa
para-brisas traseiro da seguinte forma:
no modo intermitente quando o
limpa para-brisas não está em
funcionamento;
no modo síncrono (com a metade
da frequência do limpa para-brisas)
quando o limpa para-brisas está em
funcionamento;
no modo contínuo com marcha-
atrás engatada e comando ativo.
Com o limpa pára-brisas em função e
marcha-atrás engatada se obtém a
ativação do limpa-vidro posterior no
modo contínuo.
Empurrando a alavanca para o tablier
(posição instável) aciona-se o jacto
do lava óculo traseiro. Mantendo a
alavanca empurrada por mais de meio
segundo, ativa-se também o limpa
para-brisas traseiro. Ao soltar a
alavanca, ativa-se a lavagem
inteligente, como para o limpa
para-brisas.
A função termina ao soltar a alavanca.
BA
21F1D0020
21
Page 24 of 240
AVISO
4)Não utilizar o limpa para-brisas ou o
limpa para-brisas traseiro para remover
acumulações de neve ou gelo dos vidros
dianteiro ou traseiro. Nestas condições, se
o limpa para-brisas ou o limpa para-brisas
traseiro for submetido a um esforço
excessivo, ativa-se a proteção do motor,
que inibe o seu funcionamento durante
alguns segundos. Se a funcionalidade não
for posteriormente recuperada (mesmo
após um novo arranque com a chave do
veículo), contactar a Rede de Assistência
Fiat.
5)Não acionar o limpa para-brisas ou o
limpa para-brisas traseiro com as escovas
levantadas dos vidros.
6)Quando for necessário limpar o
para-brisas ou o vidro traseiro, certificar-se
da desativação efetiva do dispositivo.
22
CONHECIMENTO DO VEÍCULO