Page 49 of 320

Rodando o manípulo D para a
posição quente máximo (aro no setor
vermelho), sairá ar quente (quando
o motor estiver quente) pelos difusores
para os pés traseiros (situados por
baixo dos bancos da 2ª/3ª fila nas
versões Panorama e pela grelha do
lado da cava da roda esquerda nas
versões Combinato).
Selecionando posições intermédias
do manípuloDoarserá distribuído
entre os difusores no tejadilho e as
saídas para os pés traseiros, variando a
sua temperatura.
ATENÇÃO Em caso de ativação do
compressor no comando do
climatizador principal (ativação do
botão E), mesmo que a ventoinha do
climatizador adicional esteja na posição
0, ativa-se automaticamente a 1a
velocidade para evitar a formação de
gelo, com possíveis danos do
componente.
AVISO
35)Ainda que em menor escala, o
aquecedor queima combustível como o
motor, pelo que, para evitar possíveis
intoxicações e asfixia, o aquecedor
suplementar nunca deve ser ligado, nem
mesmo por breves períodos, em
ambientes fechados como garagens ou
oficinas sem aspiradores para os gases de
escape.
ELEVADORES DE
VIDROS
ELÉCTRICOS
No braço interno da porta do lado do
condutor situam-se os interruptores fig.
79 que comandam, com a chave de
ignição na posição MAR:
A: abertura/fecho vidro anterior
esquerdo;
B: abertura/fecho do vidro anterior
direito.
Acionamento contínuo automático
O acionamento contínuo automático do
vidro é ativado premindo um dos
interruptores de comando durante mais
de meio segundo. O vidro pára
quando chega ao fim do percurso ou
premindo novamente o botão.
79F1A0125
47
Page 50 of 320

ATENÇÃO Com a chave de ignição na
posição STOP ou extraída, os vidros
eléctricos permanecem activos durante
aprox. 3 minutos e desactivam-se
imediatamente com a abertura de uma
das portas.
Porta do lado do passageiro
anterior
No apoio de braço interno da porta
anterior do lado do passageiro,
encontra-se um interruptor específico
para o comando do respectivo vidro.
36)
AVISO
36)A utilização incorreta dos vidros
elétricos pode ser perigosa. Antes
e durante o acionamento, certificar-se
sempre de que os passageiros não estão
expostos a riscos de lesões provocadas
diretamente pelos vidros em movimento
ou por objetos pessoais arrastados pelos
mesmos. Ao sair do veículo, retirar sempre
a chave do dispositivo de ignição para
evitar que os vidros elétricos, acionados
involuntariamente, constituam um perigo
para quem permanece a bordo.
CAPOT DO MOTOR
ABERTURA
Proceder do seguinte modo:
abrir a porta do condutor para
tornar acessível o manípulo de abertura
do capot;
puxar a alavanca fig. 80 no sentido
indicado pela seta;
levantar a alavanca A fig. 81 como
indicado na figura;
levantar o capot e simultaneamente
libertar a vareta de suporte fig. 82 do
respectivo dispositivo de bloqueio,
depois inserir a extremidade C fig. 83
da vareta na sede E do capot.
ATENÇÃO Antes de proceder ao
levantamento do capot, certifique-se de
que os braços dos limpa pára-brisas
não estão levantados do pára-brisas.FECHO
Proceder do seguinte modo:
manter o capot levantado com uma
mão e com a outra retirar a vareta C
fig. 83 da sedeEereintroduzi-la no
respectivo dispositivo de bloqueio D fig.
82;
baixar o capot a cerca de 20
centímetros do vão do motor, de
seguida deixá-lo cair e certificar-se,
tentando levantá-lo, de que está
fechado completamente e não apenas
engatado na posição de segurança.
Caso esteja apenas engatado, não
exercer pressão no capot, mas voltar a
levantá-lo e repetir o procedimento.
ATENÇÃO Verificar sempre o fecho
correcto do capot, para evitar que se
abra em andamento.
37) 38) 39)80F1A0126
81F1A0339
48
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 51 of 320
AVISO
37)Por motivos de segurança, o capot
deve manter-se bem fechado em
andamento. Portanto, verificar sempre o
fecho correcto do capot, certificando-se
de que o bloqueio esteja engatado. Se
durante a marcha se verificar que o
bloqueio não está activo, parar
imediatamente e fechar o capot
correctamente.38)O posicionamento incorrecto da vareta
de suporte pode provocar a queda violenta
do capot.
39)Realizar as operações somente com o
veículo parado.
APOIOS DE CABEÇA
ANTERIORES
Nalgumas versões são reguláveis em
altura e bloqueiam-se automaticamente
na posição desejada.
40)
Regulação
Regulação para cima: elevar o apoio
de cabeça até a ouvir o respectivo
estalido de bloqueio.
Regulação para baixo: carregar no
botão A fig. 84 e baixar o apoio de
cabeça.
Para extrair os apoios de cabeça
anteriores, carregar simultaneamente
nos botõesAeBfig. 84 ao lado dos
dois suportes e retirá-los para cima.
82F1A0349
83F1A0129
84F1A0039
49
Page 52 of 320

AVISO
40)As regulações devem ser executadas
apenas com o veículo parado e o motor
desligado. Os apoios de cabeça devem
ser regulados de maneira que a cabeça, e
não o pescoço, fique apoiada neles.
Somente nestas condições exercem a sua
acção protectora. Para usufruir ao máximo
da acção protectora dos apoios de
cabeça, regular o encosto de modo a ter o
busto erecto e a cabeça o mais próximo
possível dos apoios.
EQUIPAMENTOS
INTERNOS
VÃO POR BAIXO DO
BANCO DIANTEIRO LADO
DO PASSAGEIRO
Para utilizar o vão, proceder do
seguinte modo:
Abrir a tampa A fig. 85 e removê-la
atuando como ilustrado;
rodar para a esquerda o punho B de
bloqueio e removê-lo para permitir a
saída do vão.TOMADAS USB
(para versões/mercados, onde previsto)
Podem estar localizadas:
no tablier central, em substituição
do isqueiro, que pode ser utilizado
exclusivamente como fonte de recarga
para aparelhos externos;
no túnel central, por cima da bolsa
porta-telemóvel fig. 86, para a ligação
de dispositivos externos USB/iPOD
(consultar FONTE USB/iPOD no
capítulo “Multimédia”).
TOMADA DE CORRENTE
(para versões/mercados, onde previsto)
A tomada de corrente encontra-se no
tablier central, ao lado do isqueiro.
Para a utilizar, levantar a tampa A fig.
87.
85F1A0095
86F1A0395
50
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 53 of 320

TABLET HOLDER
(para versões/mercados, onde previsto)
Está situado no centro do tablier e
tem a função de manter fixo um tablet.
Para o utilizar, proceder do seguinte
modo fig. 88:
Baixar a alavanca A para abrir os
dispositivos de bloqueio B;
inserir o tablet entre os dispositivos
de bloqueio B;
levantar a alavanca A para fixar o
bloqueio.
41) 42) 43)
AVISO
41)O isqueiro alcança elevadas
temperaturas. Manusear com cuidado e
evitar que seja utilizado pelas crianças:
perigo de incêndio e/ou queimaduras.
42)Não utilizar a escrivaninha na posição
vertical com o veículo em movimento.
43)Para evitar situações perigosas, a
movimentação do suporte do tablet e a
utilização do dispositivo são proibidas
durante a marcha.
CRONOTACÓGRAFO
Para o funcionamento e utilização do
cronotacógrafo, consultar o manual de
utilização fornecido pelo Construtor
do próprio dispositivo. O
cronotacógrafo deve estar
obrigatoriamente instalado no veículo
sempre que o peso deste último (com
ou sem reboque) seja superior a 3,5
toneladas.
ATENÇÃO Qualquer pessoa que
efectue modificações do aparelho de
controlo ou do sistema de transmissão
dos sinais que influenciam a medição
por parte do aparelho de controlo,
em particular se tal acontecer com fins
fraudulentos, pode violar normas
estatais do tipo penal ou administrativo.
ATENÇÃO Em presença de
cronotacógrafo, após uma paragem
prolongada do veículo por mais de
5 dias, é aconselhável desligar o
terminal negativo da bateria para
preservar o seu estado de recarga.
87F1A030888F1A0342
51
Page 54 of 320

ADVERTÊNCIAS
Não utilizar detergentes abrasivos ou
diluentes para a limpeza do aparelho.
Para a limpeza exterior do aparelho,
utilizar um pano húmido ou
eventualmente produtos específicos
para o cuidado de materiais sintéticos.
O cronotacógrafo é instalado e selado
por pessoal autorizado: não aceder
de modo algum ao dispositivo e aos
respectivos cabos de alimentação
e gravação. É da competência
do proprietário do veículo no qual o
tacógrafo está instalado, pedir
regularmente o seu controlo.
O controlo deve ser feito pelo menos a
cada dois anos e deve ser realizado
um teste que confirme o seu regular
funcionamento. Certificar-se de que
depois de cada controlo a etiqueta
é renovada e que a mesma contém os
dados prescritos.SUSPENSÕES
PNEUMÁTICAS
AUTONIVELANTES
INFORMAÇÕES GERAIS
O sistema atua apenas nas rodas
traseiras.
O sistema mantém o alinhamento
traseiro do veículo constante em
qualquer condição de carga,
garantindo, ao mesmo tempo, um
maior conforto de andamento.
REGULAÇÕES DA
ALTURA
A altura livre ao solo pode variar entre 7
níveis predefinidos: de “alinhamento
-3” a “alinhamento 0” até “alinhamento
+3”.
A regulação é apresentada no visor
multifunções
Regulação automática
Em andamento, o sistema coloca
automaticamente o veículo em
“alinhamento 0” e mantém-no
constante.
Durante a regulação, o LED, localizado
na tecla (A o B fig. 89) correspondente
à direção do movimento, começa a
piscar.Regulação manual
5)
Com o veículo parado, com o motor
ligado ou desligado, é possível definir o
nível de altura desejado.
Atuando na tecla A, por um tempo
inferior a 1 segundo, seleciona-se
o nível superior relativamente ao
anterior. Mantendo premida a tecla A,
por mais de 1 segundo, é possível
selecionar diretamente o nível máximo:
“focagem +3”.
Atuando na tecla B, por um tempo
inferior a 1 segundo, seleciona-se
o nível inferior relativamente ao anterior.
Mantendo premido o botão B, por um
tempo superior a 1 segundo, è possível
selecionar diretamente o mínimo nível:
“focagem -3”.
89F1A0170
52
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 55 of 320

Durante a regulação, o LED, localizado
na tecla (A o B) correspondente à
direção do movimento, começa
a piscar.
Se, depois de ter selecionado uma
tecla, o respetivo LED, em vez de
piscar, permanecer aceso com luz fixa
(durante cerca de 5 segundos), significa
que a regulação está
momentaneamente não disponível.
As possíveis causas podem ser as
seguintes:
reserva de ar insuficiente, a função
será restabelecida com a ligação do
motor;
o sistema atingiu uma temperatura
de funcionamento limite: aguardar
alguns minutos para permitir a
refrigeração antes de mexer novamente
nos botões de acionamento.
O nível selecionado com o veículo
parado é mantido até uma velocidade
de aproximadamente 20 km/h, além da
qual o sistema restabelece
automaticamente o nível normal:
“focagem 0”.
AVISO
5)Antes de proceder à regulação manual
com as portas abertas, certifique-se de
que tem à volta do veículo espaço
suficiente para este tipo de operação.
ACESSÓRIOS
COMPRADOS PELO
UTILIZADOR
PRÉ-INSTALAÇÃO PARA
MONTAGEM DO
IDENTIFICADOR DA VIA
VERDE NO PARA-BRISAS
REFLETOR
(para versões/mercados, onde previsto)
Se o veículo estiver equipado com
para-brisas refletor, é necessário
instalar o Identificador da Via Verde na
zona específica evidenciada na fig. 90 –
fig. 91.
90F1A0310
91F1A0311
53
Page 56 of 320

CONHECIMENTO DO QUADRO DE
INSTRUMENTOS
Esta secção do manual fornece-lhe
todas as informações úteis para
conhecer, interpretar e utilizar
correctamente o quadro de
instrumentos.QUADRO E INSTRUMENTOS DE
BORDO........................................... 56
DISPLAY ........................................ 58
TRIP COMPUTER ........................... 60
LUZES AVISADORAS E
MENSAGENS ................................. 62
-LÍQUIDO DOS TRAVÕES
INSUFICIENTE/TRAVÃO DE MÃO
ENGATADO ......................................... 62
-AVARIA EBD ...................................... 63
-AVARIA DO AIR-BAG ......................... 63
-CINTOS DE SEGURANÇA NÃO
APERTADOS ....................................... 64
-TEMPERATURA EXCESSIVA DO
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO
MOTOR ............................................... 65
-CARGA INSUFICIENTE DA BATERIA . 65
-PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR
INSUFICIENTE..................................... 66
-ÓLEO DO MOTOR DEGRADADO ...... 66
-FECHO INCOMPLETO DAS
PORTAS/VÃO DE CARGA ................... 67
-AVARIA NA DIREÇÃO ASSISTIDA ...... 67
-AVARIA DAS SUSPENSÕES DE
AUTO-NIVELAMENTO ......................... 67
-AVARIA NO SISTEMA
EOBD/INJEÇÃO .................................. 69
-AVARIA DO SISTEMA DE INJEÇÃO
DA UREIA ............................................ 70
-AVARIA DO ABS ................................ 70
-RESERVA DE COMBUSTÍVEL ............ 71
-PREAQUECIMENTO DAS
VELAS/AVARIA DE
PREAQUECIMENTO DAS VELAS ........ 71-SINALIZAÇÃO DE BAIXO NÍVEL DE
ADITIVO PARA EMISSÕES DIESEL
(UREIA) ................................................ 72
-AVARIA NO SISTEMA DE
PROTEÇÃO DO VEÍCULO – FIAT
CODE .................................................. 72
-LUZES DE NEVOEIRO TRASEIRAS.... 72
-SINALIZAÇÃO DE AVARIA
GENÉRICA .......................................... 73
-LIMPEZA DO DPF (FILTRO DE
PARTÍCULAS) EM CURSO .................. 74
-DESGASTE DAS PLACAS DOS
TRAVÕES ............................................ 75
-DRIVING ADVISOR ............................ 75
-SISTEMA TPMS ................................. 76
-LUZES DE MÉDIOS ........................... 78
-FOLLOW ME HOME .......................... 78
-INDICADOR DE DIREÇÃO
ESQUERDO ........................................ 78
-INDICADOR DE DIREÇÃO DIREITO ... 78
-LUZES DE NEVOEIRO DIANTEIRAS .. 78
-CRUISE CONTROL ............................ 79
-SPEED LIMITER ................................. 79
-LUZES DE MÁXIMOS
AUTOMÁTICAS ................................... 79
-LUZES DE MÁXIMOS ......................... 79
-FUNÇÃO "UP" ................................... 80
-AVARIA DAS LUZES EXTERNAS ........ 81
-AVARIA DA LUZ AVISADORA DE
PRESSÃO DO ÓLEO MOTOR
INSUFICIENTE..................................... 81
-AVARIA DAS LUZES DE STOP ........... 81
-AVARIA DO SINAL DE LUZES ............ 82
-POSSÍVEL PRESENÇA DE GELO NA
ESTRADA ............................................ 82
54
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS