Page 225 of 320

ADVERTÊNCIAS
Dentro do possível, evitar as
travagens bruscas, os arranques em
patinagem das rodas e colisões
violentes contra os passeios, buracos
na estrada e obstáculos de vária
natureza. A condução prolongada em
estradas irregulares pode danificar
os pneus;
verificar periodicamente se os pneus
apresentam cortes nos flancos, bolhas
ou desgaste irregular da banda de
rodagem. Neste caso, dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat;
evitar viajar em condições de
sobrecarga: podem causar-se sérios
danos nas rodas e pneus;
se furar um pneu, parar
imediatamente e substituí-lo, para evitar
danificar o próprio pneu, a jante, as
suspensões e a direção;
Os pneus envelhecem, mesmo se
utilizados pouco. A presença de gretas
na borracha da faixa de rolamento e
nos flancos do pneu constitui um sinal
de envelhecimento. Em todo o caso, se
os pneus tiverem sido montados há
mais de 6 anos, é necessário que
sejam controlados por pessoal
especializado. Controlar igualmente
com especial cuidado a roda
sobresselente;
em caso de substituição, montar
sempre pneus novos, evitando os
de proveniência duvidosa;
ao substituir um pneu, convém
substituir também a válvula de
enchimento;
para permitir um consumo uniforme
entre os pneus anteriores e os
posteriores, é aconselhável a troca dos
pneus a cada a 10-15 mil quilómetros,
mantendo-os do mesmo lado do
veículo para não inverter o sentido de
rotação.
AVISO Ao substituir um pneu, verificar
que da jante anterior seja retirado, junto
com a válvula, também o sensor para
a monitorização das pressões dos
pneus (TPMS).
AVISO
197)Lembrar-se de que a aderência do
veículo ao piso da estrada, depende
da correcta pressão de enchimento dos
pneus.
198)Uma pressão demasiado baixa
provoca um sobreaquecimento do pneu,
com possibilidade de graves danos no
próprio pneu.
199)Não efetuar a troca de pneus em
cruz, deslocando-os do lado direito para o
esquerdo, e vice-versa.
200)Não efetuar tratamentos de pintura
das jantes em liga leve, uma vez que
necessitam de temperaturas superiores a
150°C. As caraterísticas mecânicas das
rodas podem ficar comprometidas.
216F1A0240
223
Page 226 of 320

PNEUS DE NEVE
As características de Inverno destes
pneus reduzem-se significativamente
quando a profundidade da faixa de
rolamento é inferior a 4 mm. Nestes
casos, devem ser substituídos.
ATENÇÃO Ao utilizar os pneus para a
neve com índice de velocidade máxima
inferior à que o veículo pode alcançar
(aumentada de 5%), colocar bem à
vista dentro do habitáculo uma
sinalização de cuidado que indique a
velocidade máxima permitida pelos
pneus de inverno (como previsto pela
diretiva CE).
Monte, nas quatro rodas, pneus iguais
(marca e perfil) para garantir a maior
segurança no andamento e na
travagem e uma boa manobrabilidade.
Lembramos que é aconselhável não
inverter o sentido de rotação dos
pneus.
201)
AVISO
201)A velocidade máxima do pneu para a
neve com a indicação “Q” não deve
superar os 160 km/h; com a indicação “T”
não deve superar os 190 km/h; com a
indicação H não deve superar os 210
km/h; respeitando sempre as normas
vigentes do Código da Estrada.
CORRENTES DE
NEVE
O uso das correntes de neve está
subordinado às normas vigentes em
cada País.
As correntes de neve só devem ser
aplicadas nos pneus das rodas
dianteiras (rodas motrizes).
Recomenda-se a utilização de
correntes de neve da Lineaccessori
MOPAR. Controlar a tensão das
correntes de neve depois de
ter percorrido algumas dezenas de
metros.
58)
ATENÇÃO Com as correntes
montadas, é necessário dosear com
extrema delicadeza o acelerador a fim
de evitar ou limitar ao máximo
derrapagens das rodas motrizes para
não incorrer em ruturas das correntes
que, por consequência, podem
provocar danos à carroçaria e
à mecânica.
ATENÇÃO Para as versões que utilizam
pneus com medida 225/75 R16, usar
correntes de neve com espessura
máxima igual a 16 mm.
224
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 227 of 320

Ao viajar em pisos com neve, com as
correntes da neve montadas, pode ser
útil desactivar o ASR: nestas
condições, de facto, a derrapagem das
rodas motrizes em fase de arranque
permite obter uma maior tracção.
AVISO
58)Com as correntes montadas,
mantenha uma velocidade moderada; não
exceda os 50 km/h. Evite os buracos,
não suba degraus ou passeios e não
percorra longos troços em estradas sem
neve, para não danificar o veículo e o
asfalto.
CARROÇARIA
PROTEÇÃO CONTRA OS
AGENTES
ATMOSFÉRICOS
As principais causas dos fenómenos de
corrosão são devidas a:
poluição atmosférica;
salinidade e humidade da atmosfera
(zonas marinas, ou com clima quente
húmido);
condições ambientais sazonais.
CONSELHOS PARA A
BOA CONSERVAÇÃO DA
CARROÇARIA
Pintura
A tinta não tem só a função estética
mas também protege as chapas.
Em caso de abrasões ou fissuras
profundas, recomendamos que sejam
feitos imediatamente os retoques
necessários, para evitar a formação de
ferrugem. Para os retoques da pintura,
utilizar apenas produtos originais
(consultar “Chapa de identificação da
pintura da carroçaria” no capítulo
“Dados técnicos”).
A manutenção normal da pintura
consiste na lavagem, cuja
periodicidade depende das condições
e do ambiente de utilização.Por exemplo, nas zonas de grande
contaminação atmosférica, ou quando
se percorrem estradas cobertas de
sal antigelo, deve lavar-se o veículo
com maior frequência.
Para uma lavagem correta do veículo,
proceder do seguinte modo:
molhar a carroçaria com um jato de
água de baixa pressão;
passe sobre a carroçaria, uma
esponja com uma ligeira solução
detergente, enxaguando
frequentemente a esponja;
enxague bem com água e seque
com jato de ar ou pele encamurçada.
Caso o veículo seja lavado num
sistema automático, respeitar as
seguintes recomendações:
retirar a antena do tejadilho, para
evitar danificá-la;
a lavagem deve ser feita com água
adicionada a uma solução detergente;
enxaguar abundantemente, de
modo a evitar que resíduos de
detergente possam permanecer na
carroçaria ou nas partes menos à vista.
Vidros
Para a limpeza dos vidros, utilizar
detergentes específicos. Usar panos
bem limpos para não riscar os vidros
ou alterar a sua transparência.
225
Page 228 of 320

ATENÇÃO Para não danificar as
resistências elétricas presentes na
superfície interna do óculo traseiro,
esfregar delicadamente seguindo
o sentido das resistências.
Faróis dianteiros
ATENÇÃO Na operação de limpeza
dos transparentes de plástico dos
faróis dianteiros, não utilizar
substâncias aromáticas (por ex.
gasolina) ou quetonas (por ex.
acetona).
59)
6)
AVISO
59)Alguns sistemas automáticos com
escovas de velha geração e/ou com baixa
manutenção podem danificar a tinta,
facilitando a formação de pequenos riscos
que conferem um aspeto opaco/velado
à tinta, em particular nas cores escuras.
Se isto se verificar, basta polir ligeiramente
com produtos específicos.
AVISO
6)Os detergentes poluem as águas. Lavar
o veículo somente em zonas equipadas
para a recolha e a depuração dos líquidos
utilizados para a própria lavagem.
INTERIORES
Verificar, periodicamente, que não
estejam presentes estagnações de
água debaixo dos tapetes (devido ao
pingar de sapatos, guarda-chuvas, etc.)
que podem causar a oxidação da
chapa.
202) 203)
BANCOS E PARTES EM
TECIDO
Eliminar o pó com uma escova macia
ou com um aspirador. Para uma melhor
limpeza dos revestimentos em veludo,
aconselhamos a humedecer a escova.
Esfregar os bancos com uma esponja
humedecida numa solução de água
e detergente neutro.
PARTES DE PLÁSTICO
Recomenda-se efetuar a limpeza
normal dos plásticos interiores com um
pano húmido e uma solução de água
e detergente neutro não abrasivo. Para
a remoção manchas gordurosas ou
manchas resistentes, utilizar produtos
específicos para a limpeza dos
plásticos, sem solventes e concebidos
para não alterar o aspeto e a cor dos
componentes.
226
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 229 of 320

ATENÇÃO Não utilizar álcool, gasolinas
e seus derivados para a limpeza do
vidro do quadro de instrumentos.
VOLANTE/PUNHO DA
ALAVANCA DAS
MUDANÇAS/TRAVÃO DE
MÃO REVESTIDOS EM
PELE VERDADEIRA
(para versões/mercados, onde previsto)
A limpeza destes componentes deve
ser efetuada unicamente com água
e sabão neutro. Nunca utilizar álcool ou
produtos à base de álcool.
AVISO
202)Nunca utilizar produtos inflamáveis,
tais como éter de petróleo ou gasolina
retificada, para a limpeza dos elementos
interiores do veículo. As cargas
eletrostáticas que são geradas durante a
operação de limpeza podem provocar
um incêndio.
203)Não ter embalagens de aerossóis no
veículo: perigo de explosão. As
embalagens dos aerossóis não devem
estar expostos a uma temperatura superior
a 50 °C. No interior de um veículo exposto
ao sol, a temperatura pode ultrapassar
de forma significativa esses valores.
TUBAGENS DE
BORRACHA
Para a manutenção dos tubos flexíveis
de borracha do sistema dos travões
e de alimentação, seguir
minuciosamente quanto indicado no
“Plano de Manutenção Programada”
neste capítulo.
De facto, o ozono, as temperaturas
altaseaprolongada ausência de
líquido no sistema podem causar o
endurecimento e a ruptura das
tubagens, com possíveis fugas de
líquido. É, portanto, necessário efectuar
um controlo atento.
227
Page 230 of 320
DADOS TÉCNICOS
Todas instruções úteis para perceber
como é feito e como funciona o seu
automóvel estão contidas neste
capítulo e ilustradas com dados,
tabelas e gráficos. Para o apaixonado,
o técnico, mas também simplesmente
para quem quer conhecer ao pormenor
o seu próprio veículo.DADOS PARA A
IDENTIFICAÇÃO .............................229
CÓDIGOS DO MOTOR -
VERSÃO DA CARROÇARIA ............231
MOTOR ..........................................233
DIREÇÃO ........................................236
RODAS ...........................................237
DIMENSÕES ...................................241
PRESTAÇÕES ................................251
PESOS E MASSAS .........................253
ABASTECIMENTOS ........................256
LÍQUIDOS E LUBRIFICANTES.........261
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL ......264
EMISSÕES DE CO2 .......................272
228
DADOS TÉCNICOS
Page 231 of 320

DADOS PARA A
IDENTIFICAÇÃO
Aconselhamos a tomar nota das siglas
de identificação. Os dados de
identificação gravados e indicados nas
chapas e o seu posicionamento são
os seguintes:
Chapa resumida dos dados de
identificação.
Marcação do chassis.
Chapa de identificação da tinta da
carroçaria.
Marcação do motor.
CHAPA RESUMIDA DOS
DADOS DE
IDENTIFICAÇÃO
Está aplicada na travessa dianteira do
vão do motor e contém os seguintes
dados de identificação fig. 217:
ANome do construtor.
BNúmero de homologação.
CCódigo de identificação do tipo de
veículo.
DNúmero progressivo de fabrico do
chassis.
EPeso máximo autorizado do veículo
com plena carga.
FPeso máximo autorizado do veículo
com plena carga e ainda o atrelado.
GPeso máximo autorizado no primeiro
eixo dianteiro.
HPeso máximo autorizado no segundo
eixo traseiro.
ITipo de motor.
LCódigo de versão da carroçaria.
MNúmero de referência.
NValor correto do coeficiente de fumos
(para motores a gasóleo).
MARCAÇÃO DO CHASSIS
Estão localizadas respetivamente: uma
na cava da roda interna do lado do
passageiro, A fig. 218 a outra na parte
inferior do para-brisas fig. 219.
A marcação compreende:
tipo do veículo;
número progressivo de fabrico do
chassis.CHAPA DE
IDENTIFICAÇÃO DA
TINTA DA CARROÇARIA
Está aplicada na travessa dianteira do
vão do motor fig. 220 e contém os
seguintes dados:
AFabricante da tinta.
BDenominação da cor.
CCódigo Fiat da cor.
DCódigo da cor para retoques ou
pintura.217F1A0243
218F1A0244
219F1A0365
229
Page 232 of 320

MARCAÇÃO DO MOTOR
Está gravada no bloco do motor e
contém o tipo e o número progressivo
de fabrico.
MARCAÇÃO DAS
BOTIJAS
Cada botija de metano é identificada
em fábrica com uma punção executada
na ogiva da própria botija.As chapas entregues pelo
Concessionário com a documentação
de bordo indicam a data prevista para a
primeira experiência/inspeção das
botijas.
60)
INSPEÇÃO DO SISTEMA
As botijas devem ser inspecionadas,
segundo o Procedimento do
Regulamento ECE n.º 110, a cada 4
anos a partir da data de matrícula
do veículo, ou segundo disposições
especificas de cada País.
AVISO
60)Se o veículo for matriculado em países
diferentes de Itália, os dados de
certificação, identificação e os
procedimentos de verificação/inspeção
das botijas de metano, estarão conformes
com as normas legislativas nacionais
daquele país. Em todo o caso, recorda-se
que, a vida das botijas é de 20 anos a
partir da data de produção de acordo com
o regulamento ECE n.º 110.
220F1A0369
221F0N0405M
230
DADOS TÉCNICOS