Page 217 of 320

ÓLEO DO MOTOR
51)A verificação de nível do óleo deve ser
efetuada, com o veículo em terreno
plano, alguns minutos (cerca de 5)
após a paragem do motor.
O nível do óleo deve estar
compreendido entre as referências MIN
e MAX na vareta de controlo B fig.
206 - fig. 207 - fig. 208 - fig. 209.
O intervalo entre MIN e MAX
corresponde a aprox. 1 litro de óleo.
Se o nível do óleo estiver próximo
ou abaixo da referência MIN, adicionar
óleo através do bocal de enchimento
A fig. 206 - fig. 207 - fig. 208 - fig. 209
utilizando, para versões/mercados,
onde previsto, a tubagem de
abastecimento fornecida, até atingir a
referência MAX.
O nível de óleo nunca deve ultrapassar
a referência MAX.
Consumo de óleo do motor
A título indicativo, o consumo máximo
de óleo do motor é de 400 gramas
por cada 1000 km.
No primeiro período de utilização do
veículo, o motor está em fase de
rodagem, portanto, o consumo de óleo
do motor pode ser considerado
estabilizado somente depois de ter
percorrido os primeiros 5.000 ÷ 6.000
km.ATENÇÃO O consumo do óleo
depende do modo de condução e das
condições de utilização do veículo.
ATENÇÃO Depois de ter adicionado ou
substituído o óleo, antes de verificar o
nível, fazer girar o motor por alguns
segundos e esperar alguns minutos
depois da paragem.
ATENÇÃO Não acrescentar óleo com
características diferentes das do óleo já
existente no motor.
LÍQUIDO DO SISTEMA DE
REFRIGERAÇÃO DO
MOTOR
184)
52)
O nível do líquido deve ser controlado
com o motor frio e deve estar
compreendido entre as referências MIN
e MAX visíveis no depósito.
Se o líquido for insuficiente, proceder
do seguinte modo:
remover a cobertura de plástico A
fig. 210, rodando para a esquerda
os parafusos de bloqueio B, para
aceder ao bocal do depósito;
deitar lentamente, através do bocal
C fig. 206 - fig. 207 - fig. 208 - fig.
209 do depósito, uma mistura de 50%
de água desmineralizada e de líquido
PARAFLU
UPda PETRONAS
LUBRICANTS, até que o nível se
aproxime de MAX.
A mistura de PARAFLU
UPe água
desmineralizada com concentração de
50% protege contra o gelo até a
temperatura de -35°C.
Para condições climatéricas
particularmente severas, recomenda-se
uma mistura de 60% de PARAFLU
UP
e de 40% de água desmineralizada.
210F1A0336
215
Page 218 of 320

LÍQUIDO DA DIREÇÃO
ASSISTIDA
185)
53)
4)
Certificar-se de que o nível do líquido
no depósito de alimentação está no
nível máximo. Esta operação deve ser
executada com o veículo em pavimento
plano e com o motor parado e frio.
Proceder do seguinte modo:
remover a cobertura de plástico A
fig. 210, rodando para a esquerda
os parafusos de bloqueio B, para
aceder ao bocal do depósito;
certificar-se de que o nível do líquido
corresponde à referência MAX
indicada na vareta de controlo fixa ao
tampão do depósito F fig. 206 - fig.
207 - fig. 208 - fig. 209 (para o controlo
a frio, use o nível indicado no lado 20
°C da vareta).
Se o nível do líquido no depósito for
inferior ao nível prescrito, proceder
à reposição utilizando exclusivamente
um dos produtos indicados na tabela
“Fluidos e lubrificantes” no capítulo
“Características técnicas” atuando
como de seguida:
Ligar o motor e aguardar até que o
nível do líquido no depósito estabilize.
Com o motor a trabalhar, rodar
várias vezes e completamente o
volante para a direita e para a
esquerda.
Repor o líquido até estar ao nível
MAX em seguida, apertar o tampão.
LÍQUIDO DO LAVA
PARA-BRISAS/LAVA
ÓCULO TRASEIRO
186) 187)
Para acrescentar líquido:
retirar o tampão D fig. 206 - fig. 207
- fig. 208 - fig. 209, puxando para
fora o dente de engate;
puxar para cima o bocal do tubo
para extrair o funil telescópico fig. 211.
AVISO Para evitar danos e para não
interferir com partes mecânicas
adjacentes, antes de abrir o tampão,
certificar-se de que este não está
orientado como representado em fig.
211. Caso contrário, rodá-lo até o
colocar na posição adequada.
Efetuar o enchimento de acordo com
as seguintes indicações:
Utilizar uma mistura de água e líquido
PETRONAS DURANCE SC 35, nestas
percentagens:
30% de PETRONAS DURANCE SC 35
e 70% de água no verão.
50% de PETRONAS DURANCE SC 35
e 50% de água no inverno.Em caso de temperaturas inferiores a
-20 °C, utilizar PETRONAS DURANCE
SC 35 puro.
A fim de voltar a fechar o tampão,
proceder do seguinte modo:
empurrar a fundo o funil até ao
bloqueio do mesmo;
voltar a fechar o tampão.
188)
211F1A0396
216
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 219 of 320

LÍQUIDO DOS TRAVÕES
189) 190)
54)
Desapertar o tampão E fig. 206 - fig.
207 - fig. 208 - fig. 209, verificar se
o líquido existente no depósito está no
nível máximo.
O nível do líquido no depósito não deve
superar a referência MAX.
Caso seja necessário acrescentar
líquido, recomenda-se utilizar o líquido
para travões indicado na tabela
“Líquidos e lubrificantes” (consultar o
capítulo “Dados técnicos”).
NOTA: limpar com cuidado o tampão
do depósito e a superfície em redor.
Ao abrir o tampão, prestar a máxima
atenção, para que não entrem
eventuais sujidades no depósito.
Para as reposições, utilizar, sempre, um
funil com filtro integrado com uma
rede menor ou igual a 0,12 mm.
ATENÇÃO O líquido dos travões
absorve a humidade, pelo que, se o
veículo for utilizado predominantemente
em zonas com alta percentagem de
humidade atmosférica, o líquido deve
ser substituído mais vezes do que o
indicado no “Plano de manutenção
programada”.ÓLEO DO SISTEMA
HIDRÁULICO DE
ATUAÇÃO DA CAIXA DE
VEL. COMFORT-MATIC
Para a verificação do nível do óleo do
comando da caixa e para a
substituição do óleo do sistema
hidráulico de atuação da embraiagem
dirigir-se exclusivamente à Rede de
Assistência Fiat.
191)
AVISO
182)Nunca fumar durante as intervenções
no vão do motor: poderão estar presentes
gases e vapores inflamáveis, com risco
de incêndio.
183)Com motor quente, agir com muita
cautela, no interior do vão do motor: perigo
de queimaduras. Lembrar-se de que,
com o motor quente, o eletroventilador
pode começar a funcionar: perigo de
lesões. Cuidado com os cachecóis,
gravatas e peças de vestuário não
aderentes: poderão ser arrastados pelos
órgãos em movimento.
184)O sistema de arrefecimento está
pressurizado. Caso seja necessário,
substituir o tampão por outro original, caso
contrário a eficiência do sistema pode
ficar comprometida. Com o motor quente,
não retirar o tampão do depósito: perigo
de queimaduras.185)Evitar que o líquido da direção
assistida entre em contacto com as partes
quentes do motor: é inflamável.
186)Não viajar com o depósito do lava
vidro vazio: a ação do lava para-brisas
é fundamental para melhorar a visibilidade.
187)Alguns aditivos comerciais para
lava-para-brisas são inflamáveis. O vão do
motor contém partes quentes que, em
contacto, poderiam acendê-las.
188)Não desprender o tampão da
extensão sem primeiro ter extraído o
sistema com o anel.
189)O líquido dos travões é venenoso e
altamente corrosivo. Em caso de contacto
acidental, lavar imediatamente as partes
afetadas com água e sabão neutro, em
seguida, passar por água abundante. Em
caso de ingestão, dirigir-se imediatamente
a um médico.
190)O símbolo
, presente no contentor,
identifica os líquidos dos travões de tipo
sintético, distinguindo-os dos de tipo
mineral. Utilizar líquidos de tipo mineral
danifica irremediavelmente as juntas
especiais em borracha do sistema de
travagem.
191)O óleo da caixa de velocidades usado
contém substâncias perigosas para o
ambiente. Para a substituição do óleo, é
recomendável dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat, que está equipada para
eliminar o óleo usado respeitando a
natureza e as normas de legislação.
217
Page 220 of 320

AVISO
50)Atenção, durante as reposições, para
não confundir os vários tipos de líquidos:
são todos incompatíveis entre si e poderia
danificar-se gravemente o veículo.
51)O óleo do motor usado e o filtro do
óleo substituído contêm substâncias
perigosas para o ambiente. Para a
substituição do óleo e dos filtros,
é aconselhável dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
52)O sistema de arrefecimento utiliza
líquido anticongelante PARAFLU
UP. Para
eventuais reposições, utilizar líquido do
mesmo tipo existente no sistema de
refrigeração. O líquido PARAFLU
UPnão
pode ser misturado com qualquer outro
tipo de líquido. Caso esta condição se
verifique, não ligar o motor e entrar em
contacto com a Rede de Assistência Fiat.
53)Não forçar até ao fim do curso da
direção assistida com o motor ligado
durante mais de 8 segundos consecutivos;
produz-se ruído e corre-se o risco de
danificar o sistema.
54)Evitar que o líquido para travões,
altamente corrosivo, entre em contacto
com as partes pintadas. Caso isso
aconteça, lavar imediatamente com água.
AVISO
4)O consumo do líquido da direção
assistida é muito baixo; se, após atestar o
depósito, for necessário repetir a operação
pouco depois, mandar controlar o sistema
junto da Rede de Assistência Fiat para
detetar eventuais fugas.
FILTRO DE
AR/FILTRO
ANTIPÓLEN
Para a substituição do filtro de ar é
necessário dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
FILTRO DO AR –
ESTRADAS POEIRENTAS
(para versões/mercados, onde previsto)
O filtro do ar específico para zonas
poeirentas está equipado com um
dispositivo visual de sinalização de
entupimento A fig. 212.
É necessário, portanto, verificar
periodicamente a indicação do sensor
de entupimento (consultar o “Plano
de Manutenção Programada” no
Capítulo “Manutenção e cuidados”).
212F1A0238
218
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 221 of 320

ATENÇÃO Para a limpeza do filtro,
utilizar um jato de ar, não utilizar água
nem detergentes líquidos. Este filtro
é específico para versões previstas
para zonas poeirentas, pelo que se
aconselha dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat para a substituição do
filtro.BATERIA
A bateria está situada no interior do vão
do habitáculo, à frente da pedaleira.
Para aceder é necessário remover
a tampa de proteção.
192) 193)
SUBSTITUIÇÃO DA
BATERIA
Em caso de necessidade, é necessário
substituir a bateria por outra original
que possua as mesmas características.
No caso de substituição por bateria
com características diversas, são
anulados os prazos de manutenção
previstos no “Plano de manutenção
programada”.
Para a manutenção da bateria é
necessário consultar as indicações
fornecidas pelo Fabricante da bateria.
194) 195)
55) 56)
5)
CONSELHOS ÚTEIS PARA
PROLONGAR A
DURAÇÃO DA BATERIA
Para evitar descarregar rapidamente a
bateria e para preservar a
funcionalidade no tempo, seguir
escrupulosamente as seguintes
indicações:
ao estacionar o veículo, certificar-se
de que as portas, capôs e portinholas
estão bem fechados, para evitar que as
luzes dos plafoniers dentro do
habitáculo permaneçam acesas;
apagar as luzes dos plafoniers
internos: de qualquer modo, o veículo
está equipado com um sistema de
desligação automática das luzes
internas;
com o motor desligado, não deixar
dispositivos acesos por longo tempo
(por ex. autorrádio, luzes de
emergência, etc.);
antes de qualquer intervenção no
sistema elétrico, desligar o cabo do
polo negativo da bateria atuando no
respetivo terminal;
apertar a fundo os bornes da
bateria.
219
Page 222 of 320

ATENÇÃO Antes de proceder ao corte
da alimentação elétrica da bateria,
aguardar pelo menos um minuto a
partir do posicionamento da chave de
ignição em STOP e a partir do fecho da
porta do lado do condutor. No
posterior restabelecimento da
alimentação elétrica da bateria,
certificar-se de que a chave de ignição
está em STOP e que a porta do lado
do condutor está fechada.
ATENÇÃO A bateria mantida por muito
tempo em estado de carga inferior a
50% sofre danos por sulfatação,
reduzindo a capacidade e a aptidão ao
arranque.
Além disso, fica mais sujeita à
possibilidade de congelamento (pode
ocorrer a -10 °C).
Em caso de paragem prolongada,
consultar o parágrafo “Período
prolongado de inatividade do veículo”,
no capítulo “Arranque e condução”.Sempre que, após a compra do
veículo, se desejar instalar a bordo
acessórios elétricos que necessitem de
alimentação elétrica permanente
(alarme, etc.) ou acessórios que afetem
o equilíbrio elétrico, dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat, cujo pessoal
qualificado, além de sugerir os
dispositivos mais idóneos pertencentes
à Lineaccessori MOPAR, avaliará a
absorção elétrica total, verificando se o
sistema elétrico do veículo é capaz
de sustentar a carga pedida, ou se, ao
contrário, é necessário integrar uma
bateria aumentada.
De facto, alguns destes dispositivos
continuam a absorver energia elétrica
mesmo com o motor desligado,
descarregando gradualmente a bateria.
ATENÇÃO Em presença de
cronotacógrafo, após uma paragem
prolongada do veículo de 5 dias,
aconselha-se a desligar o terminal
negativo da bateria para preservar o
seu estado de recarga.
Se o veículo estiver dotado de uma
função de desligação da bateria
(seccionador), para o procedimento de
desligação ver a descrição feita no
parágrafo “Comandos” do capítulo
“Conhecer o veículo”.
AVISO
192)O líquido existente na bateria é
venenoso e corrosivo. Evitar o contacto
com a pele e os olhos. Não se aproxime
da bateria com lume ou possíveis fontes
de faíscas: perigo de explosão e incêndio.
193)O funcionamento com o nível do
líquido demasiado baixo danifica
irreparavelmente a bateria e pode provocar
a sua explosão.
194)Antes de qualquer intervenção no
sistema elétrico, desligar o cabo do polo
negativo da bateria atuando no respetivo
terminal, depois de esperar pelo menos
um minuto após o posicionamento da
chave de ignição em STOP.
195)Quando se deve operar na bateria ou
nas proximidades, proteger sempre os
olhos com óculos apropriados.
AVISO
55)Uma montagem incorreta dos
acessórios elétricos e eletrónicos pode
provocar danos graves ao veículo. Se,
após a aquisição do veículo, pretender
instalar acessórios (antifurto, radiotelefone,
etc.) consultar a Rede de Assistência
Fiat, que saberá sugerir quais os
dispositivos mais indicados e sobretudo
aconselhará acerca da necessidade de
utilizar uma bateria com maior capacidade.
220
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 223 of 320

56)Se o veículo tiver que ficar parado por
um período prolongado em condições
de frio intenso, desmontar a bateria e
transportá-la para um lugar aquecido, caso
contrário, corre-se o risco que congele.
AVISO
5)As baterias possuem substâncias muito
perigosas para o ambiente. Para a
substituição da bateria, recomendamos
que se dirija junto da Rede de Assistência
Fiat, que está equipada para eliminar
materiais respeitando a natureza e
as normas de lei.
LIMPA PARA-BRISAS
SUBSTITUIÇÃO DA
ESCOVA DO LIMPA
PARA-BRISAS
196)
57)
Proceder do seguinte modo:
levantar o braço do limpa para-
brisas, premir a lingueta A fig. 213 da
mola de engate e extrair a escova
do braço;
montar a nova escova, inserindo a
lingueta na sede especifica do braço
certificando-se de que está bloqueada;
baixar o braço do limpa para-brisas
no para-brisas.PULVERIZADORES
Vidro dianteiro (lava para-brisas)
fig. 214
Se o jato não sair, verificar em primeiro
lugar se existe líquido no depósito do
lava para-brisas.
Em seguida, certificar-se de que os
furos de saída não estão entupidos,
eventualmente utilizando uma agulha.
Os jatos do lava para-brisas
orientam-se regulando a inclinação dos
borrifadores com uma pequena chave
de fendas de corte fresado.
Os jatos devem estar dirigidos a cerca
de 1/3 da altura do bordo superior
do vidro.
213F1A0241
214F1A0242
221
Page 224 of 320

LAVA-FARÓIS
Verificar regularmente a integridade e a
limpeza dos pulverizadores.
Os lava-faróis ativam-se
automaticamente quando, com luzes
de médios acesas, se aciona o lava
para-brisas.
AVISO
196)Viajar com as escovas do limpa
para-brisas gastas representa um grave
risco, porque reduz a visibilidade em caso
de péssimas condições atmosféricas.
AVISO
57)Não acionar o limpa para-brisas com
as escovas levantadas do para-brisas.
ELEVAÇÃO DO
VEÍCULO
Caso seja necessário levantar o veículo,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat,
que está equipada com elevadores de
braços ou elevadores de oficina.
O veículo só deve ser levantado
lateralmente colocando a extremidade
dos braços ou o elevador da oficina
nas zonas ilustradas na fig. 215.
RODAS E PNEUS
Controlar a pressão de cada pneu
incluída a roda sobresselente, a cada
duas semanas e antes de viagens
longas: este controlo deve ser realizado
com o pneu repousado e frio.
Utilizando o veículo, é normal que a
pressão aumente; para o correcto valor
relativo à pressão de enchimento do
pneu, consultar o parágrafo “Rodas” no
capítulo “Características técnicas”.
Uma pressão errada provoca um
consumo anormal dos pneus fig. 216:
Apressão normal: faixa de rolamento
gasta de modo uniforme;
Bpressão insuficiente: faixa de
rolamento particularmente gasta nos
bordos;
Cpressão excessiva: piso do pneu
particularmente gasto no centro.
Os pneus devem ser substituídos
quando a espessura da faixa de
rolamento fica reduzida para 1,6 mm.
Em todo o caso, respeitar as normas
vigentes no país onde se circula.
197) 198) 199) 200)
215F1A0366
222
MANUTENÇÃO E CUIDADOS