Page 185 of 280

FIGYELMEZTETÉS Bizonyosodjunk
meg arról, hogy az elektromos
berendezés vezetékeit helyesen
csatlakoztatjuk vissza az
akkumulátorra: a pozitív kábelt (+) a
pozitív saruhoz, a negatív kábelt (–)
pedig a negatív saruhoz. Az
akkumulátor pólusait a pozitív pólus (+)
és a negatív pólus (–) szimbólumai
jelölik, amelyek az akkumulátor fedelén
láthatóak. A vezetékek sarui nem
lehetnek korrodáltak, és erősen
a pólusokra kell rögzíteni azokat. Ha a
gépkocsiba szerelt akkumulátor
töltésére „gyorstöltőt” használunk, az
akkumulátortöltő csatlakoztatása előtt
kössük le a gépkocsi akkumulátorának
mindkét kábelét. Ne használjunk
„gyorstöltőt” az indítási feszültség
biztosításához.
FIGYELMEZTETÉS Az akkumulátor
feltöltésének alábbi leírása csupán
tájékoztatásul szolgál. A művelet
végrehajtása érdekében ajánlatos egy
Fiat márkaszervizhez fordulni.
Start&Stop RENDSZER
NÉLKÜLI VÁLTOZATOK
(bizonyos változatok/piacok esetében)
A töltést az alábbiak szerint végezzük:
kössük le az akkumulátor negatív
pólusáról a sarut;
csatlakoztassuk a töltőberendezés
töltőkábeleit az akkumulátor
kivezetéseihez, ügyelve a helyes
polaritásra;
kapcsoljuk be az akkumulátortöltőt;
a töltés befejezésekor először a
töltőberendezést kapcsoljuk ki, és csak
azután vegyük le a töltőkábeleket az
akkumulátorról;
csatlakoztassuk ismét az
akkumulátor negatív pólusára a sarut.
Start&Stop
RENDSZERREL SZERELT
VÁLTOZATOK
(bizonyos változatok/piacok esetében)
A töltést az alábbiak szerint végezzük:
kössük le a csatlakozót A ábra
170 (a B gomb megnyomásával) az
akkumulátor D negatív pólusára szerelt,
az akkumulátor állapotát felügyelő C
érzékelőről;
csatlakoztassuk a töltőberendezés
pozitív (+) vezetékét az akkumulátor
pozitív (+) sarujához;
csatlakoztassuk a töltőberendezés
negatív (–) kábelét az akkumulátor
negatív (–) pólusának D csapjához;
Kapcsoljuk be az akkumulátortöltőt.
A töltés befejezésekor először a
töltőberendezést kapcsoljuk ki, és csak
azután vegyük le a töltőkábeleket az
akkumulátorról;
kössük vissza az A csatlakozót az
akkumulátor C érzékelőjére.
FIGYELMEZTETÉS
162)Az akkumulátor elektrolitja mérgező és
korrozív, ezért óvakodjunk a szembe vagy
a bőrre kerülésétől. Az akkumulátor töltését
mindig jól szellőzött helyiségben, nyílt
lángtól, szikraforrásoktól távol végezzük,
hogy elkerüljük a tűz- és robbanásveszélyt.
163)Befagyott akkumulátort semmiképpen
ne próbáljunk tölteni: először ki kell
olvasztani az elektrolitot, különben
felrobbanhat. Ha az akkumulátor befagyott,
hozzáértő személlyel ellenőriztetni kell,
hogy a műanyag ház nem repedt-e meg (a
kifolyó sav mérgező és korróziót okoz), és
hogy a belső szerkezeti elemek nem
sérültek-e meg.
170F0Y0153C
183
Page 186 of 280

SZÉLVÉDŐ- ÉS
HÁTSÓ
ABLAKTÖRLŐ
164)75)
A SZÉLVÉDŐTÖRLŐ-
LAPÁTOK CSERÉJE
Az alábbiak szerint járjunk el:
emeljük fel a törlőkart a szélvédőről;
nyomjuk meg az A rögzítőrugó ábra
171 nyelvét, és vegyük le a cserélendő
lapátot a törlőkarról;
helyezzük fel az új törlőlapátot, és
illesszük a nyelvet a kar megfelelő
nyílásába, majd győződjünk meg arról,
hogy rögzült a karra;
engedjük vissza az ablaktörlőkart a
szélvédőre.HÁTSÓ
ABLAKTÖRLŐLAPÁT
CSERÉJE
Az alábbiak szerint járjunk el:
emeljük fel az A védőfedelet ábra
172, majdaBrögzítőanya lecsavarása
után távolítsuk el a C törlőkart;
pontosan beállítva helyezzük fel az új
törlőkart, húzzuk meg teljesen a B
rögzítőanyát, majd hajtsuk vissza az A
védőfedelet.
FÚVÓKÁK
Szélvédőmosó
Az A szélvédőmosó fúvóka ábra 173
sugarai fix beállításúak.Ha a bekapcsoláskor egyáltalán nem
jelenik meg folyadéksugár, először
vizsgáljuk meg, hogy nem üres-e a
folyadéktartály (lásd a jelen fejezet
„Folyadékszintek ellenőrzése” című
részét). Ezután ellenőrizzük, hogy
a fúvókák furatai nincsenek-e
eldugulva, ha szükséges, vékony tűvel
tisztítsuk ki a fúvókákat.
Hátsó ablakmosó
A hátsó ablakmosó fúvóka sugarai fix
beállításúak. A fúvókatartó a hátsó
szélvédő ábra 174 fölött van elhelyezve.
FIGYELMEZTETÉS
164)Kopott, sérült törlőlapátokkal
közlekedni veszélyes, mert kedvezőtlen
időjárás esetén ez tovább rontja a látási
viszonyokat.171F0Y0114C
172F0Y0208C
173F0Y0209C
184
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Page 187 of 280
FIGYELMEZTETÉS
75)Ne működtessük az ablaktörlőt, ha a
lapátok nem fekszenek a szélvédőn.
A GÉPKOCSI
FELEMELÉSE
165)
76)
Ha a gépkocsit fel kell emelni,
forduljunk egy Fiat márkaszervizhez,
ahol rendelkezésre áll az ehhez
szükséges karos emelő vagy
krokodilemelő.
FIGYELMEZTETÉS
165)A felemeléskor az emelőkarok felfekvő
felületét, illetve a krokodilemelőt oldalról,
a ábra 175és ábra 176 ábrán megjelölt
pontokban kell a gépkocsi alá helyezni (a
hátsó rész felemeléséhez).
FIGYELMEZTETÉS
76)Fordítsunk kiemelt figyelmet a karos
emelő vagy a krokodilemelő karjainak
elhelyezésekor, hogy elkerüljük az
aerodinamikus borítások és a
küszöbspoilerek (ha vannak) sérülését.
174F0Y0210C
175F0Y0266C
176F0Y0333C
185
Page 188 of 280

KEREKEK ÉS
GUMIABRONCSOK
A KEREKEK
FELCSERÉLÉSÉRE
VONATKOZÓ TANÁCSOK
166)77) 78) 79) 80)
A gépkocsi első és hátsó tengelyén
lévő gumiabroncsokra eltérő terhelés
kerül, és eltérő kormányzási, úttartási
és fékezési funkciókat töltenek be.
Ebből adódóan eltérő mértékben
kopnak.
Ezek a hatások csökkenthetők a
kerekek megfelelő időben végrehajtott
felcserélésével. Ez a művelet olyan
hangsúlyos futófelület mintázatoknál
ajánlott, amelyek közúton és terepen
való vezetéshez is alkalmasak.
A kerekek felcserélése megnöveli a
futófelület mintázat élettartamát,
elősegíti a tapadási szint megőrzését
sárban, hóban és nedves körülmények
között, valamint biztosítja a gépkocsi
tökéletes kezelhetőségét.
A rendellenes gumiabroncskopások
okát a kerekek felcserélése előtt el kell
hárítani.
FIGYELMEZTETÉS
166)Ne cseréljük fel keresztirányban a
kerekeket forgásiránnyal jelölt, „egyirányú”
gumiabroncsok esetén. Ebben az esetben
mindig ügyeljünk arra, hogy ne a jelzettel
ellentétes forgási irányba szereljük fel a
gumiabroncsokat: a tapadás és a jármű
ellenőrzésének elvesztése következhet be.
FIGYELMEZTETÉS
77)A jármű úttartása a gumiabroncsok
helyesen beállított légnyomásától is függ.
78)A túl alacsony légnyomás a
gumiabroncs túlmelegedéséhez vezethet,
ami javíthatatlan károsodást okozhat annak
szerkezetében.
79)Ne cseréljük a kerekeket
keresztirányban, vagyis ne használjuk a
jobb oldali kereket a bal oldalon, illetve
fordítva.
80)A könnyűfém-ötvözet keréktárcsákat az
újrafestést követő szárítás során nem
szabad 150 °C-ot meghaladó
hőmérsékletnek kitenni, mert az
megváltoztatja a kerék anyagának
mechanikai tulajdonságait.
KAROSSZÉRIA
A KAROSSZÉRIA
ÁPOLÁSA
Fényezés
81)6)
Ha a gépkocsi fényezése mélyen
megsérül, a sérülést a rozsdásodás
kialakulásának megelőzése érdekében
azonnal javíttassuk ki.
Matt fényezésű változatok
(bizonyos változatok/piacok esetében)
A gépkocsi egyes változataihoz
rendelhető exkluzív matt fényezés. A
fényezés tökéletes állapotának
megőrzése érdekében különös gonddal
kell eljárni.
82)
186
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Page 189 of 280

A gépkocsi mosása
A gépkocsi mosásának helyes módja a
következő:
automata mosóberendezés
igénybevétele esetén a sérülés
elkerülése érdekében szereljük le a
tetőantennát;
ha a gépkocsi mosásához
nagynyomású mosót használunk,
tartsunk legalább 40 cm-es távolságot
a karosszériától, hogy megóvjuk a
sérülésektől és elváltozásoktól. Hosszú
távon a vízmaradványok károsíthatják
a gépkocsit;
kisnyomású vízsugárral nedvesítsük
meg a karosszériát;
kis mennyiségű sampon vizes
oldatába mártott szivaccsal töröljük
végig a karosszéria felületét, közben
gyakran öblítsük bő vízben a szivacsot;
bő vízzel öblítsük le a gépkocsit,
majd levegősugárral vagy szarvasbőrrel
szárítsuk meg.
FIGYELMEZTETÉS
81)A fényezés esztétikai jellemzőinek
megtartása érdekében nem javasolt súroló
hatású és/vagy fényesítő termékek
használata a jármű tisztítása során.
82)Autómosóban kerüljük a hengerekkel
és/vagy kefékkel történő mosást. A
járművet kizárólag semleges PH-értékű
mosószert használva, kézzel mossuk, majd
nedves szarvasbőrrel szárítsuk meg. A
gépkocsi ápolásához ne használjunk súroló
hatású és/vagy fényesítő termékeket. A
madárürüléket azonnal, gondosan mossuk
le, mert annak savtartalma különösen
káros a fényezett felületekre. Lehetőleg
kerüljük a fák alatti parkolást; azonnal
távolítsuk el a növényi eredetű gyantát,
mert miután megszáradt, előfordulhat,
hogy az eltávolításhoz súroló hatású
és/vagy fényező termékeket kell
használnunk; ezek használatát nem
javasoljuk, mert megváltoztathatják a
fényezés matt jellegét. A szélvédő és a
hátsó ablak tisztításához ne használjunk
tömény ablakmosó folyadékot, legalább
50%-ban kell vízzel hígítani. Kizárólag akkor
használjunk tömény ablakmosó folyadékot,
amikor a külső hőmérsékleti viszonyok
miatt erre kifejezetten szükség van.
FIGYELMEZTETÉS
6)A tisztítószerek szennyezik a környezetet.
A gépkocsit csak olyan helyen szabad
mosni, ahol a keletkezett szennyvíz
elvezetése és tisztítása megoldott.
187
Page 190 of 280
MŰSZAKI ADATOK
Ebben a fejezetben tanulmányozhatók a
gépkocsi felépítésével és működésével
kapcsolatos hasznos információk,
adatokkal, táblázatokkal és ábrákkal
illusztrálva. A szenvedélyes autósnak, a
műszaki embernek vagy egyszerűen
annak, aki minden részletében szeretné
megismerné a gépkocsiját.AZONOSÍTÓ ADATOK ....................189
MOTOR ..........................................190
KEREKEK .......................................194
MÉRETEK .......................................202
TELJESÍTMÉNYEK ..........................205
TÖMEGADATOK .............................208
ÜZEMANYAG-FELVÉTEL.................219
FOLYADÉKOK ÉS
KENŐANYAGOK .............................221
ÜZEMANYAG-FOGYASZTÁS ..........223
CO2-KIBOCSÁTÁS ........................227
RENDELKEZÉSEK A JÁRMŰVEK
ÉLETTARTAMUK VÉGÉN
TÖRTÉNŐ KEZELÉSÉRE ................231
188
MŰSZAKI ADATOK
Page 191 of 280

AZONOSÍTÓ ADATOK
JÁRMŰ ADATAIT
ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLA
A csomagtér bal oldalán van elhelyezve
ábra 177 (a hozzáféréshez fel kell
emelni a padlószőnyeget), és az alábbi
azonosító adatokat tartalmazza:
AA gyártó neve.
BHonosítási szám.
CJármű típuskód.
DAz alváz gyártási sorszáma.
EMegengedett maximális össztömeg.
FMegengedett teljes gördülőtömeg a
vontatmánnyal együtt.
GMegengedett tengelyterhelés elöl.
HMegengedett tengelyterhelés hátul.
HUMotor típuskód.
LKarosszéria változatkód.
MAlkatrész utánrendelési szám.
NFüstölési index (Diesel-motoroknál).KAROSSZÉRIA FESTÉK
AZONOSÍTÓ TÁBLA
A csomagtértető belső felületén
található, és az alábbi adatokat
tartalmazza ábra 178:
AA festék gyártója.
BA szín megnevezése.
CA szín Fiat kódja.
DA szín javítási vagy utánfényezési
kódja.
ALVÁZ JELÖLÉSE
Az utasülés alatti kereszttartóba sajtolt,
és az alábbi adatokat tartalmazza:
jármű típuskód;
az alváz gyártási sorszáma.MOTORSZÁM
A motorszám a hengerblokk öntvénybe
van besajtolva; a motor típuskódját és
gyártási sorszámát tartalmazza.
177F0Y0501C
178F0Y0003C
189
Page 192 of 280
MOTOR
Változatok 0.9 TwinAir Turbo Natural Power 0.9 TwinAir Turbo 105 LE
Típuskód 312A2000 199B6000
Működési mód Otto Otto
Hengerek száma és elrendezése 2, soros 2, soros
Hengerfurat és dugattyúlöket (mm) 80,5 x 86,0 80,5 x 86,0
Teljes hengerűrtartalom (cm³) 875 875
Kompresszióviszony 10 ± 0,2 10 ± 0,2
FÖLDGÁZ BENZIN
Legnagyobb teljesítmény (CEE) (kW) 59 62,5 77
72
(*)
Legnagyobb teljesítmény (CEE) (LE) 80 85 105
98(*)
hozzá tartozó fordulatszám (fordulat/
perc)5500 5500 5500
5750(*)
Legnagyobb nyomaték (CEE) (Nm) 145 145 145
120(*)
Legnagyobb nyomaték (CEE) (kgm) 14,8 14,8 14,8
12,2(*)
hozzá tartozó fordulatszám (fordulat/
perc)2500 2000 2000
1750(*)
Gyújtógyertyák NGK ILKR9G8 vagy NGK ILKR9H8 NGK ILKR9G8
ÜzemanyagFöldgáz gépjárművek
számáraÓlommentes benzin
95 RON (EN 228
szabvány szerint)Ólommentes benzin 95 RON (EN 228 szabvány
szerint)
Ökológiai szint Euro 6 Euro 6
(*) A motor adatai benyomott ECO gombbal
190
MŰSZAKI ADATOK