Page 89 of 280

Mindegyik övet egyszerre csak egy
személy használhatja: tehát az utas
soha nem szállíthat gyermeket ölben
úgy, hogy egy, közös biztonsági övet
használnak ábra 74. Általában
semmilyen tárgyat ne vegyünk ölbe az
ülésen, az öv alá fűzve.A BIZTONSÁGI ÖVEK
GONDOZÁSA
A biztonsági övek megfelelő
karbantartása érdekében jegyezzük
meg a következőket:
mindig ügyeljünk arra, hogy a
heveder ne legyen megcsavarodva,
hanem simán feküdjön, és
akadálytalanul tudjon le- és
felcsévélődni;
a biztonsági öv működését az
alábbiak szerint ellenőrizzük: csatoljuk
be a biztonsági övet, és erősen húzzuk
meg;
komolyabb baleset után még akkor
is cseréljük ki a baleset során használt
biztonsági öveket, ha nem látszanak
sérültnek. Mindig cseréljük ki a
biztonsági öveket, ha azok övfeszítője
aktiválódott;
ügyeljünk arra, hogy víz ne kerüljön a
feltekercselő dobok belsejébe, mert az
veszélyezteti a szerkezet működését;
cseréljük ki a biztonsági öveket
akkor is, amikor kopásnyomokat,
vágásokat észlelünk a hevedereken.
FIGYELMEZTETÉS
71)Az övfeszítő csak egyetlen alkalommal
használható. Ha aktiválódott, cseréltessük
ki egy Fiat márkaszervizben.
72)Szigorúan tilos a biztonsági öv és az
övfeszítő szerkezetébe való beavatkozás,
megbontás vagy az alkatrészek ki- és
szétszerelése. A biztonsági öveken
beavatkozást csak képzett és jóváhagyott
személyzet végezhet. Mindig a Fiat
Szervizhálózatához forduljon.
73)Az övfeszítő akkor biztosítja a
leghatékonyabb védelmet, ha egyenesen,
hátunkat a háttámlának támasztva ülünk,
és a heveder szorosan simul a mellkasra és
a medencére. Mindig csatoljuk be a
biztonsági öveket, az első és a hátsó
üléseknél egyaránt! Becsatolatlan
biztonsági övekkel való közlekedés esetén
nagymértékben nő a súlyos és halálos
baleseti sérülések kockázata.
74)Ha a biztonsági övek erős
igénybevételnek voltak kitéve, pl. egy
ütközéses baleset következtében, ki kell
cserélni a teljes biztonsági öveket, a
felerősítő elemeket és a csavarokat is,
továbbá az övfeszítőket, még akkor is, ha
nincs látható károsodásuk, mert a heveder
elveszíthette a megfelelő szilárdságát.
73F0Y0701C
74F0Y0702C
87
Page 90 of 280

FIGYELMEZTETÉS
48)Az övfeszítő környékén végzett, erős
ütésekkel, vibrációval vagy hevítéssel (100
°C felett, maximálisan 6 óra időtartamra)
járó műveletek károsíthatják azt, vagy
kiválthatják a szerkezet aktiválódását.
Amennyiben ezeknek az egységeknek a
javítására van szükség, forduljunk egy Fiat
márkaszervizhez.
GYERMEKVÉDELMI
RENDSZEREK
GYERMEKEK
BIZTONSÁGOS
SZÁLLÍTÁSA
75) 76) 77) 78) 79) 80) 81)
A baleseti sérülések elleni optimális
védelem érdekében a gépkocsiban
minden személynek, az újszülötteket és
a gyermekeket is beleértve, ülve és a
megfelelő védőberendezést használva
kell utaznia. A 2003/20/EU számú
irányelv szerint ezek az előírások az
Európai Unió minden országában
kötelező jelleggel érvényesek.
Az 1,50 méternél alacsonyabb
gyermekeknek 12 éves korig a hátsó
üléseken elhelyezett, megfelelő
gyermekülésekben kell utazniuk.
A baleseti statisztikák azt mutatják,
hogy a hátsó ülések nyújtják a
legnagyobb biztonságot a gyermekek
számára.Testükhöz képest a gyermekek feje
nagyobb és súlyosabb, mint a
felnőtteké, emellett a gyermekek izom-
és csontrendszere sem fejlődött még
ki teljesen. Mindez szükségessé teszi,
hogy a baleset, fékezés vagy hirtelen
manőver által okozott sérülések
kockázatának minimálisra csökkentése
érdekében a gyermekek esetében
olyan védőfelszerelést alkalmazzunk,
amely különbözik a felnőttek biztonsági
övétől.
A gyermekeknek biztonságosan és
kényelmesen kell ülniük. A használt
gyermekülések jellemzőinek
megfelelően tanácsos a lehető
leghosszabb ideig (legalább a gyermek
3-4 éves koráig) a gyermekülést a
menetiránynak háttal fordított
helyzetben tartani, mivel ütközés esetén
ez a pozíció nyújtja a legnagyobb
védelmet.
88
BIZTONSÁG
Page 91 of 280

A legalkalmasabb gyermekülés
kiválasztását a gyermek súlya és
mérete alapján kell elvégezni.
Különböző típusú gyerekülés tartó
rendszerek léteznek, amelyek a
biztonsági övek segítségével, vagy az
ISOFIX/i-Size rögzítések segítségével
rögzíthetők a gépkocsiba; mindig a
gyermek számára legalkalmasabb
tartórendszer választása javasolt; ebből
a célból tanulmányozzuk mindig a
gyereküléshez adott Használati
és Karbantartási Utasítást, hogy
bizonyosak legyük a típus
alkalmasságáról a gyermek számára.
Európában a gyermekülések jellemzőit
az ECE-R44 jelű szabvány határozza
meg, amely a gyermeküléseket öt
súlycsoportba osztja:
Csoport Súlykategória
0. csoport 10 kg testsúlyig
0+ csoport 13 kg testsúlyig
1. csoport 9 - 18 kg testsúlyig
2. csoport 15 - 25 kg testsúlyig
3. csoport 22 - 36 kg testsúlyig
A már meglévő ECE-R44 szabvány
mellett nemrég megszületett az ECE
R-129 rendelet, amely meghatározza az
új i-Size gyermekülések jellemzőit
(bővebb információkért lásd „Az
utasülések alkalmassága az i-Size
gyermekülések használatához” című
részben leírtakat).
Minden visszatartó eszközön fel kell
tüntetni a homologizációs adatokat és
az ellenőrzési jelzést; ezt egy, a
gyermeküléshez szilárdan rögzített
táblának kell tartalmaznia, amelyet
szigorúan tilos eltávolítani.
A Lineaccessori MOPAR
®tartozékok
választékából rendelhetők
gyermekülések mindegyik súlycsoport
számára. Ajánlatos ezek közül
választani, mivel speciálisan a Fiat
gyártmányú gépkocsik számára vannak
kialakítva.
500L PRO változatok
FIGYELMEZTETÉS Ezekben a
változatokban a KRESZ a
rögzítőrendszertől függetlenül NEM
teszi lehetővé gyermekek szállítását:
gyerekülések, ISOFIX/i-Size
gyerekülések és biztonsági övek. Ez a
korlátozás az első ülésekre is érvényes.GYERMEKÜLÉSEK
BESZERELÉSE
BIZTONSÁGI ÖVEKKEL
Azok az univerzális gyermekülések,
amelyeket csak a biztonsági övekkel
kell beszerelni, a gyermeküléseket
öt súlycsoportba osztó ECE R44
szabvány alapján kerültek
jóváhagyásra:
500L WAGON változatok
A harmadik sorban lévő hátsó ülésekre
kizárólag az 1., 2., 3. csoportba tartozó,
menetirányba néző gyermekülések
szerelhetők be.
FIGYELMEZTETÉS Az ábrák csupán
tájékoztató jelleggel szemléltetik a
beszerelést. A beszerelés során mindig
az éppen használt gyermeküléshez
kötelezően mellékelt használati utasítást
kell követni.
0. és 0+ csoport
A 13 kg-nál kisebb testsúlyú
gyermekeket a menetiránynak háttal, az
ábrán (ábra 75) bemutatott
gyermekülésben kell szállítani, mert az
kellően megtartja a gyermek fejét,
így védi a nyakat a hirtelen lassuláskor
fellépő igénybevétellel szemben.
89
Page 92 of 280
A gyermekülést a gépkocsi biztonsági
övével, az ábrán bemutatottak szerint
kell a gépkocsi üléséhez rögzíteni,
míg a gyermeket a gyermekülés saját
hevedereivel kell bekötni az ülésbe.
1. csoport
9 - 18 kg közötti testsúlyú gyermekek
szállíthatók menetiránnyal szemben
ábra 76.2. csoport
A 15 – 25 kg közötti testsúlyú
gyermekeket a gyermekülésbe a
gépkocsi biztonsági öveivel, közvetlenül
kell becsatolni ábra 77.3. csoport
22 – 36 kg közötti testsúlyú gyermekek
részére léteznek speciális
ülésmagasítók, amelyek lehetővé teszik
a biztonsági öv szabályos elvezetését.
Az ábra (ábra 78) a gyermek megfelelő
elhelyezkedését mutatja a hátsó ülésen.
1,50 m-nél magasabb gyermekek
ugyanúgy viselhetik a biztonsági övet,
mint a felnőttek.
75F0Y0703C
76F0Y0704C
77F0Y0705C
78F0Y0706C
90
BIZTONSÁG
Page 93 of 280

AZ UTASÜLÉSEK ALKALMASSÁGA AZ UNIVERZÁLIS GYERMEKÜLÉSEK
HASZNÁLATÁHOZ
A gépkocsi megfelel az Európai Unió 2000/3/EU számú, a gépkocsikba szerelhető gyermekülésekre vonatkozó irányelvének az
alábbi táblázat szerint:
Ötszemélyes változatok
Univerzális gyermekülés elhelyezése
Csoport SúlykategóriaElső utasülés (*)
Hátsó középső
utasHátsó szélső
utasok
Aktív légzsák Kiiktatott légzsák
0, 0+ csoport 13 kg-ig X U X U
1. csoport 9-18 kg X U X U
2. csoport 15 - 25 kg U U X U
3. csoport 22-36 kg U U X U
X = Az ülőhely nem megfelelő az adott súlycsoportba tartozó gyermekeknek.
U = Megfelel a jelzett csoportba tartozó „Univerzális” kategóriájú gyermekülésekhez az európai ECE-R44 szabvány szerint.
(*) FONTOS Ha aktív a légzsák, SOHA NE szereljünk be az első ülésre a menetiránnyal ellentétes irányban gyermekülést. Ha az
első ülésre a menetiránnyal ellentétes irányban gyermekülést kívánnánk beszerelni, iktassuk ki az adott légzsákot (lásd a
„További védelmi rendszer (SRS) – Légzsák” bekezdést)
91
Page 94 of 280

Hétszemélyes változatok
Univerzális gyermekülés elhelyezése
Csoport SúlykategóriaElső utasülés (*)
2. sor hátsó
középső utas2. üléssor hátsó
oldalsó utasokHarmadik
üléssor hátsó
oldalsó utasok
(**) Aktív légzsákKiiktatott
légzsák
0, 0+ csoport 13 kg-ig X U X U X
1. csoport 9-18 kg X U X U UF (***)
2. csoport 15 - 25 kg U U X U UF (***)
3. csoport 22-36 kg U U X U UF (***)
X = Az ülőhely nem megfelelő az adott súlycsoportba tartozó gyermekeknek.
U = Megfelel a jelzett csoportba tartozó „Univerzális” kategóriájú gyermekülésekhez az európai ECE-R44 szabvány szerint.
UF = Megfelel a jelzett csoportba tartozó, menetiránynak szemben szerelt „Univerzális” kategóriájú gyermekülésekhez az
európai ECE-R44 szabvány szerint.
(*) FONTOS Ha aktív a légzsák, SOHA NE szereljünk be az első ülésre a menetiránnyal ellentétes irányban gyermekülést. Ha az
első ülésre a menetiránnyal ellentétes irányban gyermekülést kívánnánk beszerelni, iktassuk ki az adott légzsákot (lásd a
„További védelmi rendszer (SRS) – Légzsák” bekezdést)
(**) Egyes változatoknál/piacokon
(***) Állítani kell a második sor ülésén.
92
BIZTONSÁG
Page 95 of 280

EGY ISOFIX
GYERMEKÜLÉS
BESZERELÉSE
82) 83) 84) 85)
A gépkocsi gyárilag ISOFIX
rögzítésekkel van ellátva, amely egy új
európai szabvány a gyermekülések
gyors, egyszerű és biztonságos
rögzítésére.
Az ISOFIX rendszer segítségével a
gépkocsi biztonsági öveinek használata
nélkül lehet az ISOFIX gyermeküléseket
beszerelni, a gyermekülést közvetlenül
erősítve a gépkocsiban található három
rögzítési ponthoz. Lehetőség van a
hagyományos típusú és ISOFIX
gyermekülések egyidejű használatára
ugyannak a gépkocsinak a különböző
ülőhelyein.
Egy ISOFIX gyerekülés beszereléséhez
rögzítsük a gyerekülést a hátsó ülés
párnája és háttámlája találkozási
pontjában elhelyezett két A
fémhoroghoz ábra 79, majd rögzítsük a
felső övet (amelyet a gyereküléssel
kaptunk) a háttámla mögött alul
elhelyezett megfelelő B rögzítőelemhez
ábra 80.
500L Natural Power változatok:
amennyiben a gyerekülés rögzítőeleme
nem látható azonnal, javasoljuk a
rakodótér polcának eltávolítását.Tájékoztató jelleggel az ábra 81. ábra
egy Universal ISOFIX gyermekülést
mutat be, amelynek kialakítása az 1.
súlycsoportnak felel meg.FIGYELMEZTETÉS Az ábra 81. ábra
csupán tájékoztató jelleggel szemlélteti
a beszerelést. A beszerelés során
mindig az éppen használt
gyermeküléshez kötelezően mellékelt
használati utasítást kell követni.
79F0Y0088C
80F0Y0089C
81F0Y0707C
93
Page 96 of 280
MEGJEGYZÉS Egy Universal ISOFIX
gyermekülés használatakor kizárólag
ECE R44 „Universal ISOFIX” (R44/03
vagy ezt követő frissítések)
jóváhagyással rendelkező
gyermekülések használhatók ábra 82.
82F0Y0677C
94
BIZTONSÁG