Page 145 of 400

143
Vészfékrásegítő (EBA)
A rendszer vészhelyzetben az optimális
fékhatás gyorsabb elérését, így a fékút
csökkentését teszi lehetővé.
A fékpedálra gyakorolt nyomás gyorsaságának
függvényében lép működésbe. Mindez a
fékpedál ellenállásának csökkenésében és
a fékezés hatékonyságának növekedésében
nyilvánul meg.
Kipörgésgátló (ASR)
Az ASR rendszer a meghajtott kerekek fékeire
és a motorra gyakorol hatást. A kerekek
kipörgésének csökkentése érdekében
optimalizálja a gépkocsi meghajtását, és
gyorsításkor javítja a gépjármű iránytartását.
Dinamikus menetstabilizáló
(DSC)
A gépjármű által követett, illetve a
gépjárművezető által követni kívánt nyomvonal
közötti eltérés esetén a CDS rendszer
automatikusan hatást gyakorol a kerekek
fékeire és a motorra annak érdekében, hogy a
gépjárművet – a fizikai tör vények határain belül
– a kívánt pályán tartsa.
Intelligens kipörgésgátló
Ha a jármű fel van szerelve vele, a rendszer
segítséget nyújt havas utakon való haladáskor:
intelligens kipörgésgátló.
Ez a funkció érzékeli, ha gyenge a tapadási
felület, ami megnehezíti a gépjármű elindulását
és haladását, például nagy mennyiségű friss
vagy letaposott hóban.
Ezekben az esetekben az intelligens
kipörgésgátló az első kerekek kipörgésének
szabályozásával megfelelő motorműködést és
irányíthatóságot biztosít a gépjárműnek.
Gyenge tapadású útfelületen erősen
javasolt a téli gumik használata.
Blokkolásgátló fékrendszer
(ABS) és elektronikus
fékerőelosztó (EBD)
A visszajelző lámpa folyamatos
világítása a blokkolásgátló rendszer
meghibásodását jelzi. A STOP
és az ABS jelzésekkel
együtt, egy hangjelzés és
a képernyőn megjelenő
üzenet kíséretében kigyulladó
visszajelzés az elektronikus
fékerőelosztó (EBD)
meghibásodását jelzi.
Azonnal állítsa le a
gépjárművet, amint azt
biztonságosan megteheti.
Mindkét esetben mielőbb
forduljon a CITROËN hálózathoz
vagy egy szakszer vizhez.
A kerekek (gumiabroncsok és
keréktárcsák) cseréje esetén ügyeljen
arra, hogy a gépjárműve számára
megfelelő kerüljön felszerelésre.
Bizonyos esetekben az ABS rendszer
rendes működése a fékpedál enyhe
vibrálásával járhat.
Ha vészfékezésre van szükség, akkor
erőteljes mozdulattal nyomja le a
fékpedált, és tar tsa lenyomva.
Ütközést követően ellenőriztesse a
rendszert a CITROËN hálózatban vagy
egy szakszervizben.
5
Biztonság
Page 146 of 400

144
Dinamikus menetstabilizáló
(DSC) és kipörgésgátló (ASR)
Bekapcsolás
A gépjármű indításakor mindkét rendszer
automatikusan működésbe lép.
Tapadási vagy iránytartási probléma
érzékelése esetén a rendszerek a motor és a
fékek működésére hatnak. Ezt ennek a műszer flon található
visszajelzőnek a villogása jelzi.
Kikapcsolás
Rendkívüli körülmények között (sárban,
hóban vagy laza talajon elakadt gépjármű
elindításakor) a kerekek kipörgetéséhez, és
ezzel a tapadás visszanyeréséhez hasznos
lehet a DSC/ASR rendszerek semlegesítése.
Javasoljuk, hogy amint lehet, kapcsolja be újra
a rendszert.
Nyomja meg ezt a gombot.
Vagy Forgassa a forgókapcsolót ebbe a
helyzetbe.
A gomb vagy a forgókapcsoló jelzőlámpája
kigyullad: a DSC/ASR rendszer már nem
befolyásolja a motor működését.
Újbóli bekapcsolás
A gyújtás levételét követően, illetve
50 km/h feletti sebességnél a rendszerek
automatikusan ismét bekapcsolnak.
50
km/h alatti sebességnél manuálisan tudja
bekapcsolni a rendszereket. Nyomja meg ezt a gombot.
Vagy Forgassa a forgókapcsolót ebbe a
helyzetbe.
A gomb vagy a forgókapcsoló visszajelző
lámpája kialszik.
Működési rendellenesség
Ezeknek a rendszereknek az
üzemzavarát jelzi a figyelmeztető
fényjelzés felgyulladása és a
képernyőn egy üzenet megjelenése.
Forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszer vizhez a rendszer ellenőrzése
érdekében.
Biztonság
Page 147 of 400

145
Grip control
A szabadalmaztatott speciális kipörgésgátló
rendszer hóban, sárban és homokban javítja a
kerekek meghajtását.
A berendezés működését a különböző
helyzetekhez optimalizálták, így gyenge
tapadás esetén is szavatolja a haladást
(a hétköznapi felhasználás során).
A motor erejét a rendszer akkor tudja teljes
mértékben kihasználni, ha a gázpedál
megfelelően le van nyomva. A működési
fázisok között lehetnek magas fordulatszám
mellett végrehajtottak, ez a normál működés
része.
Normál (ESC)
F Fordítsa a gombot ebbe a helyzetbe.
ASR/DSC
A rendszerek normál vezetési stílus
esetén fokozott biztonságot nyújtanak, de
nem szabad, hogy ez a gépjárművezetőt
felesleges kockázat vállalására, vagy
túl nagy sebességgel való közlekedésre
csábítsa.
Alacsony mértékű tapadás (eső,
havazás, jegesedés) esetén megnő
a tapadásvesztés kockázata. Így a
saját biztonsága érdekében rendkívül
fontos, hogy e rendszerek folyamatosan
– különösen a kedvezőtlen időjárási
viszonyok esetén – be legyenek
kapcsolva.
A két rendszer működése csak a
gyártónak a kerekekre (gumiabroncsok
és keréktárcsák), a fékrendszer
alkotóelemeire, az elektronikus
egységekre és a CITROËN
hálózatban elvégzett szerelésekre és
beavatkozásokra vonatkozó előírásainak a
betartásával biztosított.
A rendszerek kellő hatékonysága
érdekében télen feltétlenül téli gumit kell
felszerelni mind a négy kerékre, mert
csak így biztosított a gépjármű semleges
viselkedése az úton.
Az ötállású gombbal választhatja ki a
különböző menetfeltételekhez legjobban illő
beállításokat.
Az egyes üzemmódokban a kigyulladó
visszajelző lámpa erősíti meg választását.
A négyévszakos Peak Mountain Snow
Flake gumiabroncsokkal együtt használva
ez a rendszer kiváló kompromisszumot
kínál a biztonság, a tapadás és a vonóerő
terén. Egyaránt hatékonyak téli és nyári
körülmények között. Ennek az üzemmódnak a beállításai alacsony
kipörgési szintet szavatolnak az utakon
előforduló különböző tapadási feltételek
mellett.
A gyújtás kikapcsolását követően a
rendszer automatikusan ebben a módban
indul újra.
Ebben az üzemmódban elinduláskor a rendszer
a két első kerék által tapasztalt tapadási
körülményekhez igazítja a stratégiáját.
(az üzemmód 50
km/h sebességig aktív)
5
Biztonság
Page 148 of 400

146
Havas út
F Fordítsa a gombot ebbe a helyzetbe.
Terep (sár, nedves fű…)
F Fordítsa a gombot ebbe a helyzetbe.
Ebben az üzemmódban a rendszer induláskor
engedélyezi a legkevésbé tapadó kerék
nagyfokú kipörgését, így a kerék alól távozik a
sár, és fellép a tapadás. Ezzel párhuzamosan a
legjobban tapadó kerékre a lehető legnagyobb
nyomatékot juttatja.
Haladáskor a rendszer optimális kipörgéssel,
a lehető legteljesebb mértékben szolgálja a
vezető igényeit.
(az üzemmód 80
km/h sebességig aktív)
Homok
Ebben az üzemmódban a rendszer kisfokú
kipörgést engedélyez mindkét meghajtott
keréknél egyformán, így segíti az autó
haladását, és csökkenti annak a veszélyét,
hogy beássa magát.
(az üzemmód 120 km/h sebességig aktív) F
F
ordítsa a gombot ebbe a
helyzetbe.
Homokban ne használja az egyéb üzemmódokat,
mert a gépjármű beáshatja magát és elakadhat.
Kikapcsolhatja az ASR és a
DSC rendszert a gomb „ OFF”
helyzetbe állításával.
Az ASR és a DSC rendszernek nem lesz
hatása a motor és a fékek működésére,
amennyiben önkéntelenül eltér a
menetpályától.
Ezek a rendszerek automatikusan újra
bekapcsolnak 50
km/h-s sebességnél vagy
a gyújtás ráadásakor.
Biztons
Page 149 of 400

147
Biztonsági övek
Első biztonsági övek
Zárás
Kireteszelés
F Nyomja meg a csat piros gombját.
F K ezével kísérje az övet, amíg
feltekercselődik.
Az első biztonsági övek pirotechnikai előfeszítő
rendszerrel és erőhatárolókkal rendelkeznek.
A rendszer az első ülésen utazók biztonságát
növeli frontális és oldalirányú ütközések
esetén. Az ütközés súlyosságától függően a
pirotechnikai előfeszítő rendszer egy pillanat
alatt megfeszíti és az utasok testére szorítja a
biztonsági öveket. A pirotechnikai előfeszítéssel ellátott biztonsági
övek csak bekapcsolt gyújtás mellett
működőképesek.
Az erőhatároló ütközés esetén csökkenti a
biztonsági övnek az utas mellkasára gyakorolt
nyomását, így fokozza annak védelmét.
F
H
úzza meg az övet, majd csúsztassa a
nyelvet a csatba.
F
A h
eveder meghúzásával ellenőrizze a
megfelelő reteszelődést.
Vezetési tanácsok
A gépjárművet elsősorban aszfaltozott
útfelületen való közlekedésre ter vezték,
de alkalmanként kevésbé járható utakon is
közlekedhet vele.
Ugyanakkor a gépjármű nem alkalmas az
alábbi terepviszonyokra:
-
o
lyan terepeken való áthaladásra
vagy közlekedésre, amelyek
megrongálhatják az alvázat, vagy
ahol olyan akadályok, kövek vannak,
amelyek különböző elemeket
szakíthatnak le (üzemanyag-vezeték,
üzemanyag-hűtő stb.),
-
e
rős dőlésszögű és gyenge tapadású
terepen való közlekedésre,
-
f
olyóvizen való áthajtásra.
5
Biztonság
Page 150 of 400
148
Magasság beállítása
F A rögzítési pont leengedéséhez az A kapcsoló lefelé mozgatásával csúsztassa
lefelé az egész egységet.
F
A r
ögzítési pont felemeléséhez csúsztassa
az egész egységet felfelé.
Az öv felső része a vállgödörbe kell, hogy
illeszkedjen.
Kétszemélyes első üléspad
Ha gépjárművében elöl üléspad található,
ügyeljen rá, hogy az öveket a megfelelő
reteszelőelembe csatolja.
Ne cserélje össze a vezető és a középső utas
övét, ill. reteszelőelemét.
Hátsó biztonsági övek
Ha a jármű 3 üléses üléssorral van szerelve
( egyben vagy 1/3 –2/3 arányban dönthető),
hárompontos biztonsági öveket és övtekercselő
szerkezetet talál a külső üléseken.
A középső ülésen a háttámlába épített
övvezető és övtekercselői található.
Biztons
Page 151 of 400

149
A 2. és 3. üléssorban minden övet a
megfelelő reteszbe csatlakoztasson.
Ne cserélje fel a külső ülések öveit
vagy a reteszelőelemeit a középső ülés
biztonsági övével vagy reteszelőelemével.
A szélső ülések lehajtásakor vagy a
háttámlák asztalka helyzetbe állításakor
ügyeljen, nehogy becsípődjön a középső
ülés biztonsági öve.
Egy hátsó ülés vagy üléspad
lehajtását vagy elmozdítását követően
bizonyosodjon meg róla, hogy a biztonsági
öv megfelelően feltekercselődött, és a
reteszelőelembe be lehet illeszteni a
csatot.
A szélső ülések ki- és beszerelésekor
vagy a 3. üléssorba történő beszálláskor
vigyázzon, nehogy beleakadjon a középső
övbe.
A második üléssor külső övtekercselői
erőhatárolóval vannak ellátva.
A harmadik üléssorban hárompontos
övtekercselővel ellátott biztonsági üveket talál.
Egyszemélyes ülésekkel
Hárompontos biztonsági övvel, vezetősínnel és
a háttámlába beépített övtekercselővel vannak
ellátva.
Biztonsági övek visszajelzői
Egyszemélyes első ülésekkel
Ha egy biztonsági öv nincs becsatolva vagy
kicsatolták, a gyújtás ráadásakor kigyullad a
megfelelő visszajelzés.
Körülbelül 20
km/h sebesség
elérésétől ezek a visszajelző(k)
két percig villog(nak), hangjelzés
kíséretében. A két perc elteltével a
visszajelzés(ek) tovább világít(anak)
egészen addig, amíg a vezető vagy az
utas(ok) be nem csatolja/csatolják a
biztonsági övét /övüket.
1.
Nem becsatolt vagy kicsatolódott első
biztonsági öv visszajelzője.
2. Nem becsatolt vagy kicsatolódott bal
oldali biztonsági öv visszajelzője.
3. Nem becsatolt vagy kicsatolódott jobb
oldali biztonsági öv visszajelzője.
5
Biztons
Page 152 of 400

150
Kétszemélyes első üléspaddal (plusz a
vezetőüléssel)
Ha egy biztonsági öv nincs becsatolva vagy
kicsatolták, a gyújtás ráadásakor kigyullad a
megfelelő visszajelzés.Gyakorlati tudnivalók
A vezetőnek meg kell győződnie arról,
hogy az utasok megfelelően használják
a biztonsági öveket, és indulás előtt
valamennyien becsatolták magukat.
Bárhol is ül a gépjárműben, mindig kapcsolja
be a biztonsági övét, még rövid utazások
alkalmával is.
Az övek csatjait ne cserélje fel, mert ebben
az esetben nem képesek tökéletesen ellátni
a feladatukat.
A biztonsági övek csévélői automatikusan
az utasok testalkatához igazítják az övek
hosszát. Az éppen nem használt öv
automatikusan a helyére rendeződik.
Használat előtt és után győződjön meg arról,
hogy az öv megfelelően felcsévélődött.
Az öv alsó részét medencetájékon a lehető
legalacsonyabban kell elhelyezni.
Az öv felső részét a vállgödörhöz kell
igazítani.
Arra az esetre, ha ütközés vagy
hirtelen fékezés következne be, vagy
a gépjármű felborulna, az öveket
automatikus blokkolóegységgel látták el.
A rögzítőszerkezet kioldásához határozott
mozdulattal húzza meg, majd engedje el a
hevedert, hogy lassan feltekeredjen.
A.
Nem becsatolt vagy kicsatolódott első
biztonsági öv visszajelzője.
B. Nem becsatolt vagy kicsatolódott bal
oldali biztonsági öv visszajelzője.
C. Kicsatolódott biztonsági öv visszajelzése
a kombinált kijelzőn.
D. Kicsatolódott jobb oldali biztonsági öv
visszajelzője. A hatékony használat érdekében:
-
a b
iztonsági övnek a lehető legjobban a
testhez kell simulnia,
-
a
z övet egyenletes mozdulattal kell
áthúznia maga előtt, ellenőrizve, hogy
nincs-e megtekeredve,
-
a
z övnek egyetlen személyt szabad csak
rögzítenie,
-
a
z öv anyagán nem lehet vágás és nem
lehet foszlott,
-
a m
űködés hatékonyságának megőrzése
érdekében az öveket nem szabad
átalakítani.
A hatályos biztonsági előírások értelmében
a gépjármű biztonsági öveivel kapcsolatos
beavatkozásokat kizárólag megfelelő
szakértelemmel és felszereltséggel
rendelkező szakszer vizben végeztesse.
A CITROËN hálózat garantáltan megfelel
ezeknek a feltételeknek.
Szabályos időközönként és főleg, ha
a hevedereken sérülést tapasztal,
ellenőriztesse a biztonsági öveket
a CITROËN hálózatban vagy egy
szakszervizben.
A heveder tisztítását szappanos vízzel
vagy a CITROËN hálózatban beszerezhető
textiltisztítóval végezze.
Az ülések vagy a hátsó üléssor lehajtását
vagy elmozdítását követően mindig
győződjön meg arról, hogy a biztonsági öv
megfelelően van-e elhelyezve és felteker ve.
Biztonság