
478
uuPendant la conduite uChangement de rapport
Conduite
Utiliser les sélecteurs de vitesse pour passer du 1er au 9e rapport sans retirer les mains du volant
de direction. La boîte de vitesses passera en mode séquentiel.
■Lorsque la boîte de vitesses est à la position (D :
Le véhicule passera momentanément au mode séquentiel, et l’indicateur de vitesse
sélectionnée en mode séquentiel s’allumera.
Une fois que le véhicule se dé place à une vitesse constante, le mode séquentiel se désactivera
automatiquement et l’ indicateur de vitesse sélectionnée en mode séquentiel s’éteindra.
Pour revenir à la condui te normale, maintenir le sélecteur de vitesse
(+ pendant deux
secondes, ou appuyer sur le bouton .
■Lorsque la boîte de vitesses est à la position (S
Le véhicule passera en mode séquentiel, puis l’indicateur M (mode séquentiel) de même que
l’indicateur de vitess e sélectionnée en mode séquentiel a pparaîtront.
Si la vitesse du véhicule augmente et que le régime du moteur s’approche de la zone rouge sur
le tachymètre, la boîte de vitesses passe automatiquement au prochain rapport.
Ce mode peut être an nulé en maintenant le sélecteur de vitesse
(+ pendant deux secondes
ou en appuyant sur le bouton . Lorsque le mode séquentiel est désactivé, l’indicateur de
mode séquentiel et l’i ndicateur de vitesse sélectionnée en mode séquentiel s’éteignent.
■Mode séquentiel
D/S
D/S
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 478 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM

à suivre495
uuPendant la conduite uRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF)
Conduite
Le système peut se désactiver automatiquement, et le témoin ACC s’allumera dans certaines
conditions. Certains exemples de ces conditions sont listés ci-dessous. D’autres conditions
peuvent réduire certaines fonctions de l’ACC. 2 Caméra du capteur avant P. 487
■Conditions environnementales
La conduite par mauvais temps (p luie, brouillard, neige, etc.).
■Conditions routières
Conduire sur une route e nneigée ou mouillée (lignes de dé marcation de voie mal indiquées,
ornières sur la route, lumière réfléc hie, éclaboussures, grands contrastes).
■État du véhicule
•L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, fe uilles, neige mouillée, etc.
•L’état anormal d’un pneu ou d’une roue (mauvais e taille, taille ou construction variée, pneu
mal gonflé, pneu de secours compact*, etc.).
•La température de la caméra devient trop élevée.
•Le frein de stati onnement est serré.
•Lorsque la calandre est sale.
•Le véhicule est incliné en raison d’une lourde charge ou d’un changement de suspension.
•En cas d’utilisation de chaînes antidérapantes.
■Conditions et limites de l’ACC avec LSF1Conditions et limites de l’ACC avec LSF
Le capteur radar de l’ACC avec LSF est aussi utilisé par le
système de freinage atténuant les collisions (Collision
Mitigation Braking System
MC ou CMBSMC).
2Système de freinage atténuant les
collisions (Collision Mitigation Braking
System
MC ou CMBSMC) P. 536
L’information sur l’utilisation d’une caméra équipée de ce
système est disponible. 2
Caméra du capteur avant P. 487
Le couvercle du capteur radar doit toujours être propre.
Ne jamais utiliser de produits chimiques ni de poudre à polir
pour nettoyer le couvercle du ca pteur. Nettoyer avec de l’eau
ou un détergent doux.
Ne pas mettre d’autocollant sur le couvercle du capteur radar
ni le remplacer.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 495 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM

uuPendant la conduite uRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF)
502
Conduite
Maintenir enfoncé le bout on (intervalle) pendant
une seconde. Mode croisière sélectionné
apparaît sur l’affichage multifonction pendant deux
secondes puis passe au mode de croisière.
Pour retourner à l’ACC avec LSF, maintenir enfoncé
le bouton de nouveau pendant une seconde.
Mode ACC sélectionné apparaît sur l’affichage
multifonctions du conducteur pendant deux
secondes.
■Quand l’utiliser
Vitesse désirée supérieu re à environ 40 km/h.
Retirer le pied de la pédale et appuyer vers le bas sur le commutateur RES/+/SET/– (reprendre/
accélérer – régler/ralentir) une fois que la vitesse désirée est atteinte.
Au moment où le commutateur RES/+/SET/– (reprendre/accélérer – régler/ralentir) est relâché,
la vitesse de consigne se règl e, et le régulateur de vitesse se met en marche. Le témoin CRUISE
CONTROL (régulateur de vitesse) s’allume.
Chaque fois qu’on appuie sur le commutateur RES/+/SET/– (reprendre/accélérer – régler/
ralentir) vers le ha ut ou vers le bas, la vitesse du véhicule est augmentée ou diminuée d’environ
1,6 km/h.
Si l’on maintient le commutateur RES/+/SET/– (reprendre/accélérer – régler/ralentir) enfoncé
vers le haut ou vers le bas, la vitesse du véhicule augmente ou diminue jusqu’à ce qu’il soit
relâché. Cette vitesse se trouve réglée.
■Pour passer de l’ACC avec LSF au régulateur de vitesse1 Pour passer de l’ACC avec LSF au régulateur de vitesse
Il est important de toujours savoir quel mode est sélectionné.
Lorsque le régulateur de vitesse est en fonctionnement, le
système n’aidera pas le conducteur à maintenir un intervalle
de suivi avec le véhicule devant.
Les mesures de vitesse de consi gne affichées sur l’affichage
multifonction peuvent être modifiées entre les km/h et les
mi/h. 2
Fonctions personnalisées P. 126
ACC avec
LSF ACTIVÉ Régulateur de
vitesse ACTIVÉ
■Pour régler la vitesse de consigne du véhicule
■Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 502 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM

508
uuPendant la conduite uSystème d’atténuation de sortie de route (RDM)
Conduite
■Conditions routières
•Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de déma rcation de voie mal indiquées,
ornières sur la route, lu mière réfléchie, éclaboussu res, grands contrastes).
•Conduire sur une route présen tant des lignes de démarcation de voie temporaires.
•Des marques routières à peine visibles, nombreuses ou variées sont visibles sur la route en
raison de réparations rout ières ou d’anciennes lignes de démarcation de voie.
•La route présente des lignes se rejoignant, se sé parant ou se croisant (p. ex., à un carrefour
ou un passage pour piétons).
•Les lignes de démarcation de voie sont tr ès étroites, très larges ou changeantes.
•Le véhicule se trouvant devant circule près des lignes de voie.
•La route est vallonnée ou le véhicule approche de la crête d’une colline.
•Conduire sur des routes accidentées ou non pavées, ou des surfaces bosselées.
•Lorsque des objets sur la route ( bordure de trottoir, glissière de sécurité, cônes, etc.) sont
détectés comme étant des li gnes blanches (ou jaunes).
•Conduire sur des routes comportant des lignes doubles.
■État du véhicule
•Les lentilles des phares sont sales ou le s phares ne sont pas correctement réglés.
•L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, feuilles, neige mouillée, etc.
•L’intérieur du pare-brise est embué.
•La température de la caméra devient trop élevée.
•L’état anormal d’un pneu ou d’une roue (mauvaise taille, taille ou construction variée, pneu
mal gonflé, pneu de secours compact*, etc.).
•Le véhicule est incliné en ra ison d’une lourde charge ou d’un changement de suspension.
•En cas d’utilisation de chaînes antidérapantes.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 508 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM

516
uuPendant la conduite uSystème d’aide au respect des voies (LKAS)
Conduite
■Conditions routières
•Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de déma rcation de voie mal indiquées,
ornières sur la route, lu mière réfléchie, éclaboussu res, grands contrastes).
•Conduire sur une route présen tant des lignes de démarcation de voie temporaires.
•Des marques routières à peine visibles, nombreuses ou variées sont visibles sur la route en
raison de réparations rout ières ou d’anciennes lignes de démarcation de voie.
•La route présente des lignes se rejoignant, se sé parant ou se croisant (p. ex., à un carrefour
ou un passage pour piétons).
•Les lignes de démarcation de voie sont tr ès étroites, très larges ou changeantes.
•Le véhicule se trouvant devant circule près des lignes de voie.
•La route est vallonnée ou le véhicule approche de la crête d’une colline.
•Conduire sur des routes accidentées ou non pavées, ou des surfaces bosselées.
•Lorsque des objets sur la route ( bordure de trottoir, glissière de sécurité, cônes, etc.) sont
détectés comme étant des li gnes blanches (ou jaunes).
•Conduire sur des routes comportant des lignes doubles.
■État du véhicule
•Les lentilles des phares sont sales ou le s phares ne sont pas correctement réglés.
•L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, feuilles, neige mouillée, etc.
•L’intérieur du pare-brise est embué.
•La température de la caméra devient trop élevée.
•L’état anormal d’un pneu ou d’une roue (mauvaise taille, taille ou construction variée, pneu
mal gonflé, pneu de secours compact*, etc.).
•Le véhicule est incliné en ra ison d’une lourde charge ou d’un changement de suspension.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 516 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM

520
uuPendant la conduite uSystème d’information d’angle mort (BSI)*
Conduite
Système d’information d’angle mort (BSI)*
Le système est conçu pour détect er des véhicules qui se retrouvent dans les zones d’alerte
spécifiques adjacentes au véhi cule, particulièrement dans les zones plus difficiles à voir,
communément appelées « angles morts ».
Lorsque le système détecte des véhicules approchant derrière dans des voies adjacentes, le
témoin approprié s’allume pe ndant quelques secondes, fourni ssant de l’information au
conducteur lorsqu’il effectue un changement de voie.
■Comment le système fonctionne
1Système d’information d’angle mort (BSI)*
Aide-mémoire important sur la sécurité
Comme tous les autres systèmes d’assistance, le système BSI
a ses limites. Une trop grande dépendance du système BSI
peut entraîner une collision.
Il peut arriver que le témoin d’alerte du système BSI ne
s’allume pas dans les conditions suivantes :
•Un véhicule ne reste pas dans la zone d’alerte pendant plus
de deux secondes.
•Un véhicule est stationné sur un accotement.•La différence de vitesse entre vot re véhicule et un véhicule
approchant derrière est supérieure à 10 km/h.
•Un objet non repéré par le s capteurs radar approche ou
dépasse votre véhicule.
•Le véhicule se trouvant dans la voie adjacente est une
motocyclette ou un autre petit véhicule.
3ATTENTION
Le fait de ne pas confirmer visuellement qu’un
changement de voie peut se faire en toute
sécurité risque de résulter en une collision et
entraîner des blessures graves ou la mort.
Ne pas compter uniquement sur le système
d’information d’angle mort en effectuant des
changements de voie.
Toujours regarder dans les rétroviseurs, d’un
côté ou de l’autre du véhicule et derrière soi
pour vérifier la présence d’autres véhicules avant
d’effectuer des changements de voie.
Zone d’alerte
A : Environ 0,5 m (1,6 pi)
B : Environ 3 m (10 pi)
C : Environ 3 m (10 pi) Capteurs radar :
sous les coins du
pare-chocs arrière
Zone d’alerte
A
B
C
●La boîte de vitesses est à la
position (D ou (S.●La vitesse du véhicule se situe
entre 32 km/h et 160 km/h.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 520 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM

525
uuPendant la conduite uSystème de surveillance de la pression des pneus (TPMS) avec assistance au gonflage des pneus
Conduite
Pour sélectionner le monite ur de pression de gonflage
des pneus, régler le mode d’alimentation à MARCHE,
puis faire tourner les commandes multifonction du
volant de direction jusqu’à ce que l’écran de pression
de gonflage des pneus apparaisse.
La pression de chaque pne u est affichée en kPa
(Canada) ou en psi (É.-U.).
Vérifier pression des pneus s’affiche lorsque la
pression de gonflage d’un pneu est
considérablement basse. L’emplacement spécifique
du pneu s’affiche sur l’écran.
■Témoin de la pression de gonflage des pneus1 Témoin de la pression de gonflage des pneus
La pression affichée sur l’affichage multifonctions peut être
légèrement différente de la pression véritable telle que
mesurée par un manomètre. S’il y a une différence
significative entre les deux valeurs, ou si le témoin de la basse
pression de gonflage des pneus/TPMS et le message de
l’affichage multifonctions ne s’éteignent pas après le
gonflement du pneu à la pression spécifiée, faire vérifier le
système par un concessionnaire.
Vérifier système TPMS pourrait apparaître si le véhicule est
utilisé avec le pneu de secours compact, ou si le TPMS est
défectueux.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 525 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM

528
Conduite
Freinage
Système de freinage
Serrer le frein de stationnement pour immobilise r le véhicule lorsqu’il est stationné. Lorsque le
frein de stationnement est se rré, on peut le desserrer manuellement ou automatiquement.
■Pour serrer
Le frein de stationnement électrique peut être
enclenché du moment que la batterie du véhicule
est chargée, peu importe le mode d’alimentation du
véhicule.
Appuyer sur le commutateur du frein de
stationnement électr ique doucement et
complètement. u Le témoin du frein de stationnement
électrique s’allume.
■Frein de stationnement1Frein de stationnement
Il se peut que le bruit du moteur du système de frein de
stationnement électrique prov enant des roues arrière soit
perceptible lorsque le frein de stationnement est serré ou
desserré, ou lorsque le mode d’alimentation passe à
CONTACT COUPÉ. Cela est normal.
La pédale de frein peut bo uger légèrement en raison du
fonctionnement du système de frein de stationnement
électrique lorsque le frein de stationnement est serré ou
desserré. Cela est normal.
Il est impossible de serrer ou de desserrer le frein de
stationnement si la batterie est déchargée. 2
Démarrage de secours P. 649
Si le conducteur appuie sur le commutateur du frein de
stationnement électrique et le maintient ainsi pendant
la conduite, les freins des quatre roues sont enclenchés
(par le système VSA ®) jusqu’à ce que le véhicule
s’immobilise (moment où le frein de stationnement
électrique est enclenché) ou que le commutateur soit
relâché.
Commutateur
du frein de
stationnement
électrique
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 528 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM