
533
uuFreinage uSystème de freinage
Conduite
■Le système passe au mode veille automatiquement dans les cas suivants :
•Enfoncer la pédale de frein et sélectionner (P ou (R.
•Le conducteur serre le frein de stationnement.
■Le système passe au mode veille automatiquement et le serrage du frein de
stationnement s’effectue lorsque :
•Le freinage est ma intenu pendant plus de dix minutes.
•La ceinture de sécurité du conducteur est détachée.
•Le moteur est coupé.
•Vérifier système de maintien des freins apparaît sur l’affichage multifonctions.
■Éteindre le système de maintien automatique des freins
Lorsque le système est activé, appuyer de nouveau
sur le bouton de maintien automatique des freins.
u Le témoin du système de maintien
automatique des freins s’éteint.
Pour désactiver le systèm e de maintien automatique
des freins pendant qu’il est en fonction, la pédale de
frein étant enfoncée, enfoncer le bouton de
maintien automatique des freins.
1 Maintien automatique des freins
Lorsque le système est activé, il est possible d’arrêter le
moteur ou de stationner le véhicule en recourant à la
procédure habituelle. 2
Lorsque le véhicule est arrêté P. 545
Peu importe que le système soit activé ou qu’il soit en
fonction, le maintien automati que des freins se désactive une
fois le moteur coupé.
1 Mettre le système en fonction
S’assurer de désactiver le sy stème de maintien automatique
des freins avant de se rendre dans un lave-auto.
Il se peut qu’un bruit de fonct ionnement se fasse entendre si
le véhicule se dépl ace pendant que le sy stème de maintien
automatique des freins est en fonction. Le système émet un
bruit pendant le maintien du vé hicule alors qu’il se déplace.
Bouton de maintien
automatique des freins
S’éteint
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 533 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM

à suivre537
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
Conduite
■Quand le système s’active
Il est possible de déterminer le stade initial de l’alerte de collision en modifiant les options de
réglage de la distance entre les véhicules (Longue/Normale/Courte ) à laquelle les alertes
s’afficheront sur l’affichage multifonctions. 2 Liste des options de personnalisation P. 129
■Alerte par vibration sur le volant de direction
Lorsqu’une collision potentielle avec un véhicule roulant en sens inverse est détectée, le
système alerte le conducteur avec une vibration rapide du volant de direction, en plus d’alertes
visuelles et sonores. u Prendre les mesures qui s’imposen t pour éviter une collision (freiner, braquer le volant de
direction, etc.).
1 Quand le système s’active
La caméra du système CMBSMC est également conçue pour
détecter les piétons.
Cependant, dans certaines conditions, la fonction de
détection des piétons pourrait ne pas s’activer ou ne pas
détecter un piéton situé devant votre véhicule.
Consulter les conditions concern ant la détection des piétons
dans la liste de limitations.
2
Conditions et limites du CMBSMC P. 540
L’avertissement affichage tête haute
* utilise une lentille
située à l’extrémité avant du tableau de bord.
Éviter de recouvrir la lentille ou d’y renverser des liquides.
Lentille
Le système émet des avertissements visuels, sonores et tactiles de la présence d’un risque
de collision et se met en veille si la collision est évitée.
u Prendre les mesures qui s’imposent pour éviter une collision (freiner, changer
de voie, etc.)
Signal
sonore
Avertissements
lumineux affichage
tête haute
*
Alertes visuelles
Alertes sonores
Alerte tactile
1 Alerte par vibration sur le volant de direction
La fonction d’alerte par vibr ation est désactivée lorsque le
témoin du système de direction électrique assistée (EPS)
s’allume. 2
Témoin du système de direction assistée
électrique (EPS) sensible à la vitesse P. 88
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 537 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM

541
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
à suivre
Conduite
■État du véhicule
•Les lentilles des phares sont sales ou les phares ne sont pas correctement réglés.
•L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, fe uilles, neige mouillée, etc.
•L’intérieur du pare-brise est embué.
•L’état anormal d’un pneu ou d’une roue (mauvais e taille, taille ou construction variée, pneu
mal gonflé, pneu de secours compact*, etc.).
•En cas d’utilisation de chaînes antidérapantes.
•Le véhicule est incliné en raison d’une lourde charge ou d’un changement de suspension.
•La température de la caméra devient trop élevée.
•Conduite lorsque le frein de stationnement est serré.
•Le capteur radar de la calandre avant est sale.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 541 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM

uuStationnement du véhicule uSystème de capteurs de stationnement*
550
Conduite
1. S’assurer que le système de capteurs de stat ionnement n’est pas activé. Régler le mode
d’alimentation à CONTACT COUPÉ (ANTIVOL).
2. Maintenir enfoncé le bouton du système de capt eurs de stationnement et mettre le mode
d’alimentation à MARCHE.
3. Garder le bouton enfoncé penda nt dix secondes. Relâcher le bouton lorsque le témoin
intégré au bouton clignote.
4. Appuyer de nouveau sur le bouton. Le témoin intégré au bouton s’éteint.
u Le signal sonore retentit deux fois. Les capteurs arrière sont maintenant désactivés.
Pour réactiver les capteurs arrière, suivre la procédure indiquée précédemment. Le signal
sonore retentit trois fois lorsque les capteurs arrièr e s’activent de nouveau.
■Désactivation de tous les capteurs arrière1Désactivation de tous les capteurs arrière
Lorsque l’engrenage est réglé à la position (R, le témoin du
bouton du système de capteurs de distance de
stationnement clignote pour indi quer que les capteurs arrière
ont été désactivés.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 550 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM

557
uuCaméra de recul à angles multiples*uAu sujet de la caméra de recul à angles multiples
Conduite
Il est possible de voir trois différents modes de ca méra sur l’affichage de la vue arrière. Appuyer
sur le bouton sélecteur pour changer le mode. : Mode Vue élargie
: Mode Vue normale
: Mode Vue de haut
•Si le dernier mode sélecti onné était Vue élargie ou Vue nor male, le même mode sera
sélectionné de nouveau la prochaine fois que la boîte de vitesses passera à
(R.
•Si le mode Vue de haut a été le dernier utilisé avant de mettre le mode d’alimentation à
ARRÊT, le mode de Vue élar gie sera sélectionné la prochaine fois que le mode
d’alimentation sera mis en MARCHE et que la boîte de vitesses est placée à
(R.
•Si le mode Vue de haut a été le dernier ut ilisé pendant plus de dix secondes après avoir
déplacé la boîte de vitesses de
(R, la configuration Vue élar gie sera sélectionnée la
prochaine fois que la boîte de vitesses est placée à
(R.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 557 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM

573
Entretien
Ce chapitre discute de l’entretien de base.
Avant d’effectuer un entretienVérification et entretien........................ 574
Sécurité lors de l’entretien .................... 575
Pièces et liquides utilisés pendant les services d’entretien ............................................576
Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder
MC)............................................. 577
Entretien sous le capot
Éléments d’entretien sous le capot .........581
Ouverture du capot .............................. 582
Couvercle du compartiment moteur ..... 583
Huile moteur recommandée ................. 584
Vérification d’huile ............................... 585
Ajouter de l’huile moteur ..................... 586
Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile ..........................................587 Liquide de refroidissement du moteur .. 589
Liquide de boîte de vitesses.................. 591
Liquide de frein.................................... 592
Remplissage du réservoir du liquide de lave-glace.....592Remplacement des ampoules
.............. 593
Vérification et entretien des balais d’essuie- glaces ........................................................ 598
Vérification et entretien des pneus
Vérification des pneus.......................... 602
Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge ............................. 603
Étiquetage des pneus........................... 603
Classification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains)......................... 605
Indicateurs d’usure .............................. 607 Durée utile d’un pneu........................... 607
Remplacement des pneus et des roues .. 608
Permutation des pneus ......................... 609
Pneus d’hiver ........................................ 610
Batterie ................................................... 611
Entretien de la télécommande Remplacement de la pile....................... 613
Entretien de la télécommande et du casque
d’écoute sans fil
*..................................... 615
Entretien du système de contrôle de la température ......................................... 617
Nettoyage Entretien de l’intérieur .......................... 618
Entretien de l’extérieur ......................... 620
Accessoires et modifications ................ 623
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 573 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM

575
uuAvant d’effectuer un entretien uSécurité lors de l’entretien
Entretien
Sécurité lors de l’entretien
Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées ici.
Cependant, il nous est impossible d’avertir contre tous les dangers pouvant se présenter au
cours d’un entretien. Vous seul pouvez décider si vous êtes en mesure ou non d’effectuer un
travail donné.
•Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, garder les ci garettes, les étincelles et les
flammes loin de la batterie et de t outes les pièces du système d’alimentation.
•Ne jamais laisser de chiffons, de serviettes ou tout autre obj et inflammable sous le capot.
u La chaleur émise par le moteur et le sy stème d’échappement peut les enflammer et
provoquer un incendie.
•Pour nettoyer des pièces, utiliser un dégraisseur en vente sur le marché ou un produit
nettoyant pour les pièces , et non de l’essence.
•Porter une protection ocul aire et des vêtements de sécurité en travaillant avec la batterie ou
avec de l’air comprimé.
•Les gaz d’échappement contiennent du monoxyd e de carbone, qui est toxique et peut
causer la mort.
u Faire fonctionner le mote ur seulement si l’aération est suffisante.
•Le véhicule doit demeurer dans un état stationnaire.
u S’assurer que le véhicule es t stationné sur une surface de niveau, que le frein de
stationnement est serré et que le contact est coupé.
•Prendre conscience que les pièces chaudes peuvent brûler.
u S’assurer que le moteur et le système d’éc happement sont complètement refroidis avant
de toucher aux pièces du véhicule.
•Prendre conscience que les pièces mobiles peuvent causer des bl essures corporelles.
u Ne pas faire démarrer le moteur à moins d’en être avisé, et garder les mains et les
membres éloignés de s pièces mobiles.
u Ne pas ouvrir le capot pendant que la fonction d’arrêt automatique au ralenti
* se trouve
activée.
■Entretien sécuritaire
■Sécurité du véhicule
1 Sécurité lors de l’entretien
3ATTENTION
Un mauvais entretien du véhicule ou ne pas
réparer une défectuosité avant de prendre la
route pourrait causer une collision pendant
laquelle les occupants peuvent être blessés
grièvement ou tués.
Toujours respecter les recommandations de
vérification et d’entretien selon les échéanciers
indiqués dans ce manuel du conducteur.
3ATTENTION
Ne pas respecter les directives d’entretien et les
précautions peut mener à des blessures graves
ou à la mort.
Toujours respecter les procédures et les
précautions du présent manuel du conducteur.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 575 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM

577à suivre
Entretien
Aide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMC)
Si la durée utile de l’huile moteur est inférieure à 15 %, les messages de l’aide-mémoire d’entretien
apparaîtront sur l’affichage multifonction (MID) chaque fois que le mode d’alimentation passera à
MARCHE. Les messages indiquent à quel moment change r l’huile moteur, ou si le véhicule doit être
apporté chez un concessionnaire pour les travaux d’entretien indiqués.
Utilisation de l’Aide-mémoire d’entretien
(Maintenance MinderMC)
Les éléments d’entretien qui doivent être vérifiés au même moment que la vidange d’huile
moteur apparaissent sur l’affichage multifonctions.
Il est possible de les voir à n’importe quel moment sur l’écran de la durée utile de l’huile moteur.
1. Passer au mode d’al imentation MARCHE.
2. Faire tourner les commandes mult ifonctions du volant de direction jusqu’à ce que la durée
utile de l’huile moteur apparaisse sur l’affichage multifonctions.
■Affichage de l’information de l’aide-mémoire d’entretien1Affichage de l’information de l’aide-mémoire d’entretien
En fonction des conditions de fonctionnement du moteur, la
durée utile restante de l’huile moteur se calcule et s’affiche
sous forme de pourcentage.
Il est possible de consulter une liste des principaux éléments
d’entretien et des éléments d’entretien secondaires sur
l’affichage multifonctions. 2
Éléments d’entretien P. 579
Durée utile de l’huile moteur affichée (%)Durée utile de l’huile moteur calculée (%)
100 100 à 91
9090 à 81
80 80 à 71
7070 à 61
60 60 à 51
5050 à 41
40 40 à 31
3030 à 21
20 20 à 16
1515 à 11
10 10 à 6
55 à 1
00
Durée utile restante de l’huile moteur
Éléments d’entretien
Commandes multifonctions
sur le volant de direction
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 577 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM