Page 49 of 500

491-1. Sicherer Betrieb
1
Sicherheitshinweise
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J32M
■ Aufprallarten, bei denen die SRS-Airbags möglicherweise nicht auslösen
(SRS-Seiten- und SRS-Kopf-Seiten-Airbags) [je nach Ausstattung])
SRS-Seiten-Airbags und Kopf-Seiten-Airbags lösen möglicherweise nicht aus, wenn
der Aufprallwinkel ungewöhnlich ist oder wenn von einem Seitenaufprall nicht die
Fahrgastzelle, sondern andere Bereiche der Karosserie betroffen sind.
Die SRS-Seiten-Airbags lösen bei einem Frontal- oder Heckaufprall, bei einem Über-
schlag des Fahrzeugs oder bei einem Seitenaufprall mit geringer Geschwindigkeit im
Allgemeinen nicht aus.
Die SRS Kopf-Seiten-Airbags lösen bei einem Heckaufprall, bei einem Überschlag des
Fahrzeugs oder bei einem Seiten- oder Frontalaufprall mit geringer Geschwindigkeit
im Allgemeinen nicht aus.
● Seitenaufprall an anderer Stelle als der Fahr-
gastzelle
● Aufprall schräg von der Seite
●Aufprall von vorn
● Aufprall von hinten
● Überschlagen des Fahrzeugs
●Aufprall von hinten
● Überschlagen des Fahrzeugs
Page 50 of 500

501-1. Sicherer Betrieb
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J32M
■ Wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt
oder einen anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbe-
trieb
Wenden Sie sich in den folgenden Fällen so bald wie möglich an einen Toyota-Ver-
tragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder einen anderen vorschriftsmäßig qualifi-
zierten und ausgerüsteten Fachbetrieb.
● Nach dem Auslösen eines SRS-Airbags.
● Der Frontbereich des Fahrzeugs ist beschä-
digt oder verformt oder war in einen Aufprall
verwickelt, der nicht stark genug war, um die
SRS-Front-Airbags auszulösen.
● Ein Teil der Türen ist beschädigt oder ver-
formt oder das Fahrzeug war in einen Auf-
prall verwickelt, der nicht stark genug war,
um die SRS-Seiten-Airbags und SRS-Kopf-
Seiten-Airbags (je nach Ausstattung) auszu-
lösen.
● Fahrzeuge ohne SRS-Knie-Airbag Fahrer-
seite: Das Lenkradpolster oder Armaturen-
brett in der Nähe des Beifahrer-Airbags ist
zerkratzt, gerissen oder anderweitig beschä-
digt.
● Fahrzeuge mit SRS-Knie-Airbag Fahrer-
seite: Das Lenkradpolster, das Armaturen-
brett in der Nähe des Beifahrer-Airbags oder
die Unterseite der Instrumententafel ist zer-
kratzt, rissig oder anderweitig beschädigt.
Page 51 of 500
511-1. Sicherer Betrieb
1
Sicherheitshinweise
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J32M
● Die Oberfläche der mit Seiten-Airbag ausge-
statteten Sitze ist zerkratzt, rissig oder ander-
weitig beschädigt.
● Fahrzeuge mit SRS-Kopf-Seiten-Airbags:
Der Bereich der vorderen und hinteren Dach-
säulen oder der Dachseitenverkleidung, in
der die Kopf-Seiten-Airbags untergebracht
sind, ist zerkratzt, gerissen oder anderweitig
beschädigt.
Page 52 of 500
521-1. Sicherer Betrieb
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J32M
Manuelles Airbag-Ein/Aus-System
Anzeige “PASSENGER AIR BAG”
Fahrzeuge ohne intelligentes Ein-
stiegs- und Startsystem
Diese Kontrollleuchte leuchtet,
wenn das Airbagsystem einge-
schaltet ist (nur wenn der Start-
schalter auf “ON” steht).
Fahrzeuge mit intelligentem Ein-
stiegs- und Startsystem
Diese Kontrollleuchte leuchtet,
wenn das Airbagsystem einge-
schaltet ist (nur wenn sich der
Startschalter im Modus ON befin-
det).
Manueller Airbag-Ein/Aus-Schalter
Dieses System deaktiviert den Beifahrer-Airbag.
Deaktivieren Sie die Airbags nur, wenn ein Kinderrückhaltesystem auf
dem vorderen Beifahrersitz verwendet wird.
1
2
Page 53 of 500

531-1. Sicherer Betrieb
1
Sicherheitshinweise
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J32M
Fahrzeuge ohne intelligentes Ein-
stiegs- und Startsystem
Führen Sie den Schlüssel in den
Schließzylinder ein, und stellen Sie
den Schlüssel in die Stellung
“OFF”.
Die Kontrollleuchte “OFF” leuchtet auf
(nur wenn der Startschalter auf “ON”
steht).
Fahrzeuge mit intelligentem Ein-
stiegs- und Startsystem
Führen Sie den mechanischen Schlüssel in den Schließzylinder ein, und
stellen Sie den Schlüssel in die Stellung “OFF”.
Die Kontrollleuchte “OFF” leuchtet auf (nur wenn sich der Startschalter im Modus
ON befindet).
■ Informationen zur Anzeige “PASSENGER AIR BAG”
Falls eines der folgenden Probleme auftritt, liegt möglicherweise eine Funktionsstö-
rung des Systems vor. Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einem anderen vorschriftsmäßig
qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb überprüfen.
● Weder “ON” noch “OFF” leuchtet auf.
● Die Kontrollleuchte ändert sich nicht, wenn der manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter auf
“ON” oder “OFF” geschaltet wird.
Deaktivieren des Beifahrer-Airbags
WARNUNG
■ Montage eines Kinderrückhaltesystems
Befestigen Sie das Kinderrückhaltesystem aus Sicherheitsgründen immer auf dem
Rücksitz. Falls der Rücksitz nicht benutzt werden kann, kann der Beifahrersitz ver-
wendet werden, wenn der manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter auf “OFF” steht.
Wenn der manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter auf “ON” bleibt, kann die Wucht des
ausgelösten (sich aufblasenden) Airbags lebensgefährliche Verletzungen verursa-
chen.
■ Kein Kinderrückhaltesystem auf dem vorderen Beifahrersitz
Stellen Sie sicher, dass der manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter auf “ON” steht.
Wird die Einstellung “OFF” beibehalten, löst der Airbag bei einem Unfall nicht aus,
was zu lebensgefährlichen Verletzungen führen kann.
Page 54 of 500

541-1. Sicherer Betrieb
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J32M
Informationen zur Sicherheit von Kindern
●Es wird empfohlen, dass Kinder auf dem Rücksitz Platz nehmen, um einen
versehentlichen Kontakt mit dem Schalthebel, dem Wischerschalter usw.
zu vermeiden.
● Verwenden Sie die Kindersicherung an den hinteren Türen oder den Fens-
tersperrschalter, um zu verhindern, dass Kinder die Türen versehentlich
während der Fahrt öffnen oder die Fensterheber bedienen.
● Achten Sie darauf, dass kleine Kinder keine Elemente betätigen, an denen
Sie sich Körperteile einklemmen können, wie z.B. elektrischer Fensterhe-
ber, Motorhaube, Heckklappe, Sitze usw.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn sich Kinder im
Fahrzeug aufhalten.
Verwenden Sie ein geeignetes Kinderrückhaltesystem, bis das Kind
groß genug ist, die regulären Sicherheitsgurte des Fahrzeugs anzule-
gen.
WARNUNG
Kinder niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurücklassen und ihnen niemals den
Schlüssel aushändigen.
Kinder können in der Lage sein, das Fahrzeug zu starten oder das Fahrzeug in die
Leerlaufstellung zu schalten. Außerdem besteht die Gefahr, dass Kinder sich selbst
verletzen, wenn sie z.B. mit Fensterhebern oder anderen Ausstattungselementen
des Fahrzeugs spielen. Darüber hinaus können Wärmestau oder extrem niedrige
Temperaturen im Fahrzeuginnenraum für Kinder tödlich sein.
Page 55 of 500

551-1. Sicherer Betrieb
1
Sicherheitshinweise
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J32M
Kinderrückhaltesysteme
Studien haben gezeigt, dass der Einbau eines Kinderrückhaltesystems auf
dem Rücksitz viel sicherer ist, als der Einbau auf dem vorderen Beifahrersitz.
● Wählen Sie ein für Ihr Fahrzeug passendes Kinderrückhaltesystem, das
für Alter und Körpergröße des Kindes geeignet ist.
● Nähere Angaben zum Einbau enthalten die mit dem Kinderrückhaltesys-
tem gelieferten Anweisungen.
Allgemeine Einbauhinweise finden Sie in diesem Handbuch.
( S. 65)
● Wenn es in Ihrem Land Vorschriften für Kinderrückhaltesysteme gibt, wen-
den Sie sich für den Ersatz oder Einbau von Kinderrückhaltesystemen an
einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder einen
anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb.
● Toyota empfiehlt die Verwendung eines Kinderrückhaltesystems, das der
Vorschrift ECE No.44 entspricht.
Toyota empfiehlt dringend die Verwendung von Kinderrückhaltesyste-
men.
Merkpunkte
Page 56 of 500
561-1. Sicherer Betrieb
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J32M
Kinderrückhaltesysteme werden nach der Euro-Norm ECE No.44 in die fol-
genden 5 Gruppen unterteilt:
Gruppe 0: Bis 10 kg (0 bis 9 Monate)
Gruppe 0+: Bis 13 kg (0 bis 2 Jahre)
Gruppe I: 9 bis 18 kg (9 Monate bis 4 Jahre)
Gruppe II: 15 bis 25 kg (4 Jahre bis 7 Jahre)
Gruppe III: 22 bis 36 kg (6 Jahre bis 12 Jahre)
In dieser Betriebsanleitung werden die folgenden drei verbreiteten Kinder-
rückhaltesysteme beschrieben, die mit Sicherheitsgurten befestigt werden
können:
Arten von Kinderrückhaltesystemen
SäuglingssitzKleinkindersitz
Entsprechend Gruppe 0 und 0+ nach
ECE No.44
Entsprechend Gruppe 0+ und I nach
ECE No.44
Juniorsitz
Entsprechend Gruppe II und III nach
ECE No.44