Page 305 of 400

303
7
En cas de problème
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Si votre véhicule a besoin d’être remorqué
Les phénomènes suivants peuvent être le signe d’un problème de
transmission. Prenez contact avec votre concessionnaire Toyota ou
une société de dépannage professionnelle avant de remorquer.
●Le moteur tourne, mais le véhicule n’est plus roulant.
● Le véhicule fait un bruit anormal.
Ne pas remorquer avec un
dépanneuse à palan, pour éviter
tout dommage à la carrosserie.
Si un remorquage est nécessaire, nous recommandons de faire
remorquer votre véhicule par votre concessionnaire Toyota ou
une société de dépannage professionnelle, utilisant une
dépanneuse à panier ou à plateau.
Pour toutes les opérations de remorquage, utilisez des chaînes
de sécurité et respectez la réglementation locale et des états/
provinces en vigueur.
Situations dans lesquelles il est nécessaire de prendre contact
avec un concessionnaire avant de remorquer
Remorquage avec une dépanneuse à palan
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 303 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 306 of 400
3047-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Si votre véhicule est transporté
sur une dépanneuse à plateau, il
doit être arrimé par les points
indiqués sur la figure.
Après le transport, remettez en
place les caches qui étaient fixés à
l’arrière.
Si vous arrimez votre véhicule
avec des chaînes ou des câbles,
l’angle qu’ils forment avec le
plateau doit être de 45.
Ne pas tendre excessivement les
chaînes ou les câbles d’arrimage,
au risque d’endommager le
véhicule.
Remorquage avec une dépanneuse à panier
Par l’avantPar l’arrière
Desserrez le frein de
stationnement. Placez un chariot de
remorquage sous les roues
avant.
Utilisation d’une dépanneuse à plateau
Avant
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 304 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 307 of 400
3057-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
En cas d’indisponibilité d’une dépanneuse pour porter secours, vous
pouvez remorquer provisoirement votre véhicule à l’aide de chaînes
ou de câbles attachés à ses anneaux de remorquage. Ne le faites que
si la route est de bonne qualité, sur tout au plus 50 miles (80 km) et en
roulant à moins de 18 mph (30 km/h).
Une personne doit rester au volant du véhicule pour le diriger et
freiner. Les roues, la transmission, les essieux, la direction et les
freins du véhicule doivent être en bon état.
Sur les véhicules équipés d’une transmission automatique, seuls les
anneaux de remorquage avant sont utilisables.Sortez l’anneau de remorquage. ( P. 322)
Tournez pour retirer le cache de
l’anneau.
Vissez l’anneau de remorquage
dans son support et serrez-le à
la main.
Remorquage de secours
Procédure de remorquage de secours
1
2
3
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 305 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 308 of 400
3067-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Finissez de serrer l’anneau de
remorquage avec une clé à
écrous de roue ou une barre
métallique.
Arrimez solidement les câbles ou les chaînes à l’anneau de
remorquage.
Prenez soin de ne pas causer de dommages à la carrosserie du véhicule.
Montez dans le véhicule à remorquer et démarrez le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, mettez le contacteur de démarrage sur “ON”.
Mettez le sélecteur de vitesses sur N et desserrez le frein de
stationnement.
Lorsque le sélecteur de vitesses est bloqué (transmission
automatique): P. 145
■Pendant le remorquage
Si le moteur est arrêté, la direction et les freins ne sont plus assistés, ce qui
rend leur manœuvre beaucoup plus difficile.
■ Clé d’écrou de roue
La clé à écrous de roue se trouve dans le coffre. ( P. 322)
4
5
6
7
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 306 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 309 of 400

3077-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■Lorsque vous remorquez le véhicule
■ Pendant le remorquage
●Lorsque vous utilisez des câbles ou des chaînes pour remorquer, évitez
les démarrages brusques, etc. qui occasionnent un effort excessif sur les
anneaux de remorquage, les câbles ou les chaînes. Les anneaux de
remorquage, les câbles ou les chaînes peuvent casser, et les débris
peuvent blesser des personnes et causer des dommages importants.
● Ne pas mettre le contacteur de démarrage sur “LOCK”.
La possibilité existe que le volant de direction soit bloqué et ne puisse pas
être tourné.
■ Montage des anneaux de re morquage sur le véhicule
Veillez à bien serrer les anneaux de remorquage.
Mal serrés, les anneaux de remorquage risquent de se dévisser pendant le
remorquage.
NOTE
■ Pour éviter tout dommage au véhicule en cas de remorquage avec une
dépanneuse à panier
●Ne pas remorquer le véhicule par l’arrière avec la clé de contact retirée ou
le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK”.
Le mécanisme de l’antivol de direction n’est pas suffisamment robuste
pour maintenir les roues avant en ligne droite.
● Une fois les roues levées, vérifiez à l’opposé du véhicule que la garde au
sol est suffisante pour le remorquage. Sans garde au sol suffisante, le
véhicule risque d’être endommagé pendant le remorquage.
■ Pour éviter tout dommage au véhicule s’il est remorqué par une
dépanneuse à palan
Ne pas remorquer le véhicule avec une dépanneuse à palan, que se soit
par l’avant ou par l’arrière.
■ Pour éviter tout dommage au véhicule pendant un remorquage de
secours
Ne pas arrimer les câbles ou les chaînes aux organes de suspension.
Veillez à transporter le véhicule avec les
roues avant ou les quatre roues
décollées du sol. Si le véhicule est
remorqué avec les roues avant en
contact avec le sol, la transmission et
tous les organes associés risquent de
subir des dommages.
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 307 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 310 of 400

3087-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Si vous suspectez un problème
●Fuites de liquide sous le véhicule
(La formation de gouttelettes d’eau provenant de la climatisation
est normale après utilisation de cette dernière)
● Pneus dégonflés ou usés irrégulièrement
● Le témoin d’alerte de surchauffe de liquide de refroidissement
moteur clignote ou s’allume
● Le témoin de basse température de liquide de refroidissement
moteur s’allume ou ne reste pas allumé en permanence
● Changements de sonorité à l’échappement
● Crissements de pneus inhabituels en virage
● Bruits anormaux provenant de la suspension
● Cliquetis ou autres bruits provenant du moteur
● Le moteur a des ratés, des à-coups ou son fonctionnement est
irrégulier
● Perte de puissance notable
● Le véhicule embarque fortement d’un côté au freinage
● Le véhicule embarque fortement d’un côté en ligne droite, même
sur les routes en bon état
● Perte d’efficacité des freins, pédale sans consistance ou touchant
presque le plancher
Si vous constatez l’un des symptômes suivants, votre véhicule a
selon toute vraisemblance besoin d’une révision. Prenez
contact dès que possible avec votre concessionnaire Toyota.
Symptômes visibles
Symptômes audibles
Symptômes fonctionnels
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 308 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 311 of 400
309
7
En cas de problème
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Dispositif d’arrêt de la pompe d’alimentation
Procédez comme suit pour pouvoir redémarrer le moteur après le
déclenchement de ce dispositif.Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ACC” ou “LOCK”.
Redémarrez le moteur.
Pour réduire au maximum le risque de fuite de carburant lorsque
le moteur cale ou en cas d’accident avec déclenchement d’un
airbag, le véhicule est équipé d’un dispositif d’arrêt de la pompe
d’alimentation qui arrête d’alimenter le moteur en carburant.
NOTE
■Avant de démarrer le moteur
Inspectez le sol, sous le véhicule.
Si vous constatez une fuite de carburant sur le sol, le circuit d’alimentation a
été endommagé et nécessite d’être réparé. Ne pas redémarrer le moteur.
1
2
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 309 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 312 of 400

3107-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Si un témoin d’aler te s’allume ou un signal
sonore d’alerte se déclenche
Si un témoin d’alerte s’allume ou se met à clignoter, gardez votre
calme et agissez comme expliqué ici. Ce n’est pas parce qu’un
témoin s’allume ou clignote, puis s’éteint ensuite, que le
système correspondant est forcément en panne. Cependant, si
cela continue de se produire, faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Détail des témoins d’alerte et signaux sonores d’alerte
Témoin d’alerteNature/Explications/Actions
(Sauf Canada)
(Canada)
Témoin d’alerte de système de freinage (signal sonore
d’alerte)
*1
• Bas niveau de liquide de frein
• Anomalie dans le système de freinage
Ce témoin est également allumé lorsque le frein de
stationnement est serré. S’il s’éteint lorsque vous
desserrez le frein de stationnement, le système fonctionne
normalement.
Arrêtez au plus vite le véhicule en lieu sûr et prenez
contact avec votre concessionnaire Toyota. Il pourrait
être dangereux de continuer à rouler.
Témoin d’alerte du circuit de charge
Signale la présence d’une anomalie dans le circuit de
charge du véhicule.
Arrêtez au plus vite le véhicule en lieu sûr et prenez
contact avec votre concessionnaire Toyota.
Témoin d’alerte de basse pression d’huile moteur
Signale que la pression d’huile moteur est trop basse.
Arrêtez au plus vite le véhicule en lieu sûr et prenez
contact avec votre concessionnaire Toyota.
(Le témoin d’alerte
rouge clignote ou s’allume)
Témoin d’alerte de surchauffe de liquide de
refroidissement moteur
Signale que le moteur est en surchauffe.
À mesure de la montée en température du liquide de
refroidissement, il passe de l’état clignotant à allumé en
permanence.
P. 340
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 310 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分