Page 57 of 688

571-1. Pre bezpečné používanie
1
RAV4-HV_OM_OM42B82SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
U: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "universal", schvá-
lený pre použitie v tejto skupine hmotností.
UF: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "universal" orien-
tované dopredu, schválené pre použitie v tejto skupine hmotností.
L: Vhodné pre detské zádržné systémy uvedené v zozname det-
ských zádržných systémov.
X: Nevhodné umiestnenie na sedadlo pre deti v tejto skupine hmot-
ností.
*1: Nastavte predné operadlo do 4. zaisťovacej polohy z najviac vzpriamenej
polohy.
Posuňte predný sedák úplne dozadu.
Postupujte podľa týchto návodov:
• Pri inštalácii detskej sedačky so základňou
Ak detská sedačka prekáža operadlu, keď upevňujete detskú sedačku do
<005d0069004e004f0044004700510048000f00030056004e004f00520053005700480003005200530048005500440047004f0052000300470052005d004400470058000f0003004400e50003004e00ea005000030051004800450058004700480003005300
550048004e006900e50044012200110003[
• Pri inštalácii detskej sedačky orientovanej dopredu
Ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, naklopte operadlo
dozadu, až bude dosiahnutý dobrý kontakt. Ak je úchyt ramenného bez-
pečnostného pásu pred vodidlom pásu detskej sedačky, posuňte sedák
dopredu.
• Pri inštalácii sedačky pre väčšie dieťa
Ak je dieťa vo vašom detskom zádržnom systéme vo veľmi vzpriamenej
polohe, nastavte operadlo do najpohodlnejšej polohy.
Ak je úchyt ramenného bezpečnostného pásu pred vodidlom pásu detskej
sedačky, posuňte sedák dopredu.
*2: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju od-
strániť, odstráňte opierku hlavy.
Page 58 of 688

581-1. Pre bezpečné používanie
RAV4-HV_OM_OM42B82SK_(EE)
Keď upevňujete niektoré typy detských zádržných systémov na zadné
sedadlá, nemusí byť možné riadne použiť bezpečnostné pásy v polo-
hách vedľa detského zádržného systému bez toho, aby mu nepreká-
žali, alebo nebola ovplyvnená účinnosť bezpečnostného pásu. Uistite
sa, že váš bezpečnostný pás prechádza pohodlne cez vaše rameno
a dole cez boky. Ak to tak nie je, alebo ak pás prekáža detskému
zádržnému systému, presuňte sa na iné miesto. Nedodržanie týchto
pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu zraneniu.
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.
Iné detské zádržné systémy, odlišné od systému uvedeného v tabuľ-
ke, môžu byť použité, ale vhodnosť týchto systémov musí byť pozor-
ne overená výrobcom a predajcom týchto sedačiek.
■Zoznam detských zádržných systémov
Skupiny hmotnostíDetské zádržné systémyKategória
0
Do 10 kg
(0 - 9 mesiacov)TOYOTA G 0+, BABYSAFE
PLUS so SEAT BELT FIXA-
TION, BASE PLATFORM
Polouniverzálna
0+
Do 13 kg
(0 - 2 roky)TOYOTA G 0+, BABYSAFE
PLUS so SEAT BELT FIXA-
TION, BASE PLATFORM
Polouniverzálna
I
9 až 18 kg
(9 mesiacov - 4 roky)
II, III
15 až 36 kg
(4 roky - 12 rokov)
TOYOTA KIDFIX
Univerzálna
(Môže byť upev-
nený k úchytom
ISOFIX vo vo-
zidle.)
Page 59 of 688
591-1. Pre bezpečné používanie
1
RAV4-HV_OM_OM42B82SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Informácie uvedené v tabuľke znázorňujú vhodnosť vášho detského
zádržného systému pre rôzne umiestnenia na sedadlá.
Vhodnosť detského zádržného systému pre rôzne umiestnenia
na sedadlá (s pevnými úchytmi ISOFIX)
Skupiny hmotnostíTrieda
veľkostíÚchyt
Umiestnenie ISOFIX
vo vozidle
Zadné vonkajšie
sedadlo
Prenosná taška
(Carrycot)F
ISO/L1X
G
ISO/L2X
0
Do 10 kg
(0 - 9 mesiacov)E
ISO/R1IL
0
+
Do 13 kg
(0 - 2 roky)E
ISO/R1IL
D
ISO/R2IL
C
ISO/R3IL
I
9 až 18 kg
(9 mesiacov - 4 roky)D
ISO/R2IL
C
ISO/R3IL
B
ISO/F2IUF, IL*
B1ISO/F2XIUF, IL*
AISO/F3IUF, IL*
Page 60 of 688

601-1. Pre bezpečné používanie
RAV4-HV_OM_OM42B82SK_(EE)
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
IUF: Vhodné pre detské zádržné systémy ISOFIX orientované dopre-
du univerzálnej kategórie, schválené pre použitie v skupine
hmotností.
IL: Vhodné pre detské zádržné systémy ISOFIX kategórií "špeciálne
vozidlo", "obmedzená" alebo "polouniverzálna", schválené pre
použitie v tejto skupine hmotností.
Keď používate "TOYOTA MINI" alebo "TOYOTA MIDI", nastavte pod-
pernú nohu a úchyty ISOFIX nasledovne:
Zaistite úchyty ISOFIX tak, aby
boli vidieť čísla 4 a 5.
Zaistite podpernú nohu tak, aby
bol vidieť 4. otvor.
X: Umiestnenie ISOFIX nie je vhodné pre detské zádržné systémy
ISOFIX v tejto skupine hmotností a/alebo tejto triede veľkostí.
*: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy.
Keď upevňujete niektoré typy detských zádržných systémov na zadné se-
dadlá, nemusí byť možné riadne použiť bezpečnostné pásy v polohách vedľa
detského zádržného systému bez toho, aby mu neprekážali, alebo nebola
ovplyvnená účinnosť bezpečnostného pásu. Uistite sa, že váš bezpečnostný
pás prechádza pohodlne cez vaše rameno a dole cez boky. Ak to tak nie je,
alebo ak pás prekáža detskému zádržnému systému, presuňte sa na iné
miesto. Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k váž-
nemu zraneniu.
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.
Iné detské zádržné systémy, odlišné od systému uvedeného v tabuľ-
ke, môžu byť použité, ale vhodnosť týchto systémov musí byť pozor-
ne overená výrobcom a predajcom týchto sedačiek.
1
2
Page 61 of 688
611-1. Pre bezpečné používanie
1
RAV4-HV_OM_OM42B82SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Zoznam detských zádržných systémov ISOFIX
Skupiny hmotnostíTrieda
veľkostíÚchyt
Detské zádržné
systémy
ISOFIX
Kategória
0
Do 10 kg
(0 - 9 mesiacov)EISO/R1TOYOTA MINIPolouniverzálna
EISO/R1TOYOTA MIDIPolouniverzálna
0+
Do 13 kg
(0 - 2 roky)
EISO/R1TOYOTA MINIPolouniverzálna
EISO/R1TOYOTA MIDIPolouniverzálna
DISO/R2TOYOTA MINIPolouniverzálna
DISO/R2TOYOTA MIDIPolouniverzálna
CISO/R3TOYOTA MINIPolouniverzálna
CISO/R3TOYOTA MIDIPolouniverzálna
I
9 až 18 kg
(9 mesiacov - 4 roky) BISO/F2TOYOTA MIDIPolouniverzálna
B1ISO/F2XTOYOTA MIDIPolouniverzálna
AISO/F3TOYOTA MIDIPolouniverzálna
Page 62 of 688

621-1. Pre bezpečné používanie
RAV4-HV_OM_OM42B82SK_(EE)
■Keď inštalujete detský zádržný systém na sedadlo spolujazdca vpredu
Keď musíte použiť detský zádržný systém na sedadle spolujazdca vpredu,
nastavte nasledujúce:
V prípade, že detský zádržný systém prekáža operadlu, keď upevňujete
detský zádržný systém do základne, sklopte operadlo dozadu, až kým ne-
bude prekážať.
V prípade, že je dieťa vo vašom detskom zádržnom systéme vo veľmi
vzpriamenej polohe, nastavte operadlo do najpohodlnejšej polohy.
●Odstráňte opierku hlavy, ak prekáža vášmu detskému zádržnému systému.
■Voľba vhodného detského zádržného systému
●Pre pripútanie dieťaťa používajte príslušný detský zádržný systém, kým ne-
bude dieťa dostatočne veľké, aby mohlo použiť bezpečnostné pásy vo vo-
zidle.
●Ak je dieťa pre detský zádržný systém príliš veľké, posaďte dieťa na zadné
sedadlo a použite bezpečnostné pásy vozidla. (S. 34) ●Sedák do polohy úplne dozadu
Ak je úchyt ramenného bezpečnostné-
ho pásu pred vodidlom pásu detskej se-
dačky, posuňte sedák dopredu.
●Sklopte sedadlo dopredu a potom doza-
du do prvej zaisťovacej polohy (najviac
vzpriamená poloha), až sa zaistí.
Nastavte operadlo do 4. zaisťovacej po-
lohy.
1. zaisťovacia poloha
4. zaisťovacia poloha
1
2
Page 63 of 688

631-1. Pre bezpečné používanie
1
RAV4-HV_OM_OM42B82SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
VÝSTRAHA
■Používanie detského zádržného systému
Použitie detského zádržného systému, ktorý nie je vhodný pre vozidlo, ne-
musí riadne ochrániť kojenca alebo dieťa. To by mohlo spôsobiť smrť alebo
vážne zranenia (v prípade náhleho zabrzdenia alebo nehody).
■Pokyny pre pripútanie detí
●Pre účinnú ochranu pri autonehodách a náhlych zastaveniach musí byť
dieťa riadne pripútané použitím bezpečnostných pásov alebo detského
zádržného systému, v závislosti na veku a veľkosti dieťaťa. Držanie dieťa-
ťa v náručí nie je vhodnou náhradou detského zádržného systému. Pri ne-
hode môže byť dieťa namačknuté na čelné sklo alebo medzi vás a interiér
vozidla. To môže spôsobiť dieťaťu smrteľné alebo vážne zranenie v prípa-
de náhleho zastavenia, zatočenia alebo nehody.
●Toyota dôrazne odporúča použitie riadneho detského zádržného systému,
ktorý vyhovuje veľkosti dieťaťa, na zadnom sedadle. Podľa štatistiky do-
pravných nehôd je pre dieťa bezpečnejšie, keď je pripútané na zadnom
sedadle než ako na prednom sedadle.
●Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle
spolujazdca vpredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
zapnutý (ON). (S. 51)
V prípade nehody môže sila od rýchleho nafúknutia airbagu spolujazdca
vpredu dieťaťu spôsobiť smrť alebo vážne zranenia, ak je detský zádržný
systém orientovaný dozadu nainštalovaný na sedadlo spolujazdca vpredu.
●Detský zádržný systém orientovaný dopredu môže byť inštalovaný na se-
dadlo spolujazdca vpredu iba vtedy, keď je to nevyhnutné. Detský zádržný
systém, ktorý vyžaduje horný upevňovací remeň by nemal byť používaný
na sedadle spolujazdca vpredu, pretože na tomto sedadle nie je úchyt pre
horný upevňovací remeň. Posuňte sedadlo čo najviac dozadu, pretože air-
bag spolujazdca vpredu by sa mohol nafúknuť veľkou rýchlosťou a silou.
Ak je úchyt ramenného bezpečnostného pásu pred vodidlom pásu detskej
sedačky, posuňte sedák dopredu. Inak by mohlo byť dieťa zabité alebo
vážne zranené.
Page 64 of 688

641-1. Pre bezpečné používanie
RAV4-HV_OM_OM42B82SK_(EE)
VÝSTRAHA
■Pokyny pre pripútanie detí
●Nedovoľte dieťaťu, ani v prípade, že sedí v detskom zádržnom systéme,
aby nakláňalo hlavu alebo iné časti tela ku dverám, alebo do okolia sedad-
la, predných a zadných stĺpikov alebo bočných častí strechy, odkiaľ sa na-
fukujú bočné alebo hlavové SRS airbagy. Nafúknutie bočných a hlavových
SRS airbagov je nebezpečné a náraz by mohol spôsobiť smrť alebo vážne
zranenie dieťaťa.
●Uistite sa, že ste dodržali všetky inštalačné pokyny výrobcu detského
zádržného systému a že je tento systém riadne upevnený. Ak nie je upev-
nený riadne, môže to pri náhlom zastavení, náhlom zatočení alebo neho-
de zapríčiniť smrť alebo vážne zranenie dieťaťa.
■Keď sú vo vozidle deti
Nedovoľte deťom hrať sa s bezpečnostným pásom. Ak sa pás omotá okolo
krku dieťaťa, môže to viesť k duseniu alebo iným vážnym zraneniam, ktoré
môžu skončiť smrťou.
Ak k tomu dôjde a pracku nie je možné rozopnúť, mali by byť na prestrihnu-
tie pásu použité nožnice.
■Keď detský zádržný systém nepoužívate
●Nechávajte detský zádržný systém riadne pripevnený na sedadle, aj keď ho
nepoužívate. Neukladajte detský zádržný systém nezaistený do priestoru pre
cestujúcich.
●V prípade, že je nutné odpojiť detský zádržný systém, vyberte ho z vozidla
alebo ho uložte do batožinového priestoru. Tým ochránite cestujúcich pred
zranením v prípade náhleho zastavenia, náhleho zatočenia alebo nehody.