Page 689 of 720

RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
6879-2. Personnalisation
9
Caractéristiques du véhicule
■Système Smart key (→P.116) et télécommande
(→ P.121, 127, 146)
* : Le réglage par défaut varie selon les modèles.
■
Système Smart key ( →P.121, 127, 146)
* : Paramètres modifiables à l’aide de la clé à puce (→ P.125)
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Signal de fonctionnement
(avertisseur sonore)
*Niveau 5DésactivéO—ONiveaux 1 à 7
Signal de fonctionnement
(feux de détresse)ActivéDésactivéO—O
Temps écoulé avant l’activa-
tion de la fonction de ver-
rouillage automatique des
portières si une portière n’est
pas ouverte après avoir été
déverrouillée
60 secondes
30 secondes
——O
120 secondes
Avertisseur sonore de rappel
de portière ouverte (Lors du
verrouillage du véhicule)
ActivéDésactivé——O
Fonctionnement du déver-
rouillage
Une fois pour
déverrouiller la portière du
conducteur,
deux fois pour déverrouiller
toutes les por-
tières
Une fois pour déverrouiller
toutes les por- tières
O—O
Alarme (mode panique)ActivéDésactivé——O
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Système Smart keyActivéDésactivéO—O
Sélection des portières à
déverrouiller
*
Portière du
conducteurToutes les por- tièresO—O
Nombre de verrouillages con-
sécutifs des portières2 foisÀ volonté——O
123
Page 690 of 720
688
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
9-2. Personnalisation
■Télécommande (→P.116, 121, 127)
* : Si le véhicule en est doté
■
Panneau de toit transparent (si le véhicule en est doté)
(→ P.175)
■Levier de commande des clignotants ( →P.228)
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
TélécommandeActivéDésactivé——O
Ouverture du hayon à com-
mande assistée
*
Maintenez enfoncé
Désactivé
——O
Une brève pression
Appuyez deux
fois
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Fonctionnement automatiqueActivéDésactivé——O
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Nombre de clignotements
pour un changement de voie3
Désactivé
——O
4
5
6
7
123
Page 691 of 720

RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
6899-2. Personnalisation
9
Caractéristiques du véhicule
■Système de commande automatique des phares (→P.230, 234)
■Phares ( →P.230)
* : États-Unis uniquement
■
Système intuitif d’aide au stationnement (si le véhicule en est
doté) ( →P.300)
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Sensibilité du capteur de
lumière0-2 à 2O—O
Fonction automatique des
feux de routeActivéDésactivé——O
Temps écoulé avant que les
phares ne s’éteignent automa-
tiquement une fois les portiè-
res fermées
30 secondes
Désactivé
O—O60 secondes
90 secondes
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Phares de jour*ActivéDésactivéO—O
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Portée de détection du cap-
teur central avantÉloignéProcheO—O
Portée de détection du cap-
teur central arrièreÉloignéProcheO—O
Volume de l’avertisseur
sonore31 à 5O—O
Réglage de l’affichage
(lorsque le système intuitif
d’aide au stationnement est
en fonction)Tous les cap-
teurs sont affi- chésAffichage
désactivéO—O
123
Page 692 of 720

690
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
9-2. Personnalisation
■Climatiseur automatique (→P.456)
■Éclairage ( →P.467)
* : Si le véhicule en est doté
■
Rappel de ceinture de sécurité ( →P. 3 0 )
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Passage du mode Air exté-
rieur au mode Recirculation
d’air et inversement lié au
fonctionnement du contacteur
“AUTO”
ActivéDésactivé——O
Fonctionnement du change-
ment de mode automatique
A/C
ActivéDésactivéO—O
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Commande de l’éclairage
intérieurActivéDésactivé——O
Temps écoulé avant que
l’éclairage intérieur ne s’étei-
gne
15 secondes
Désactivé
O*—O7,5 secondes
30 secondes
Fonctionnement après avoir
désactivé le contacteur d’ali-
mentation
ActivéDésactivé——O
Fonctionnement lorsque les
portières sont déverrouilléesActivéDésactivé——O
Fonctionnement lorsque vous
portez la clé à puce sur vous
et approchez du véhicule
ActivéDésactivé——O
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Avertisseur sonore de rappel
de ceinture de sécurité lié à la
vitesse du véhicule
ActivéDésactivé——O
123
Page 693 of 720

RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
6919-2. Personnalisation
9
Caractéristiques du véhicule
■Personnalisation du véhicule
●Lorsque la fonction de verrouillage des portières liée à la vitesse du véhi-
cule et la fonction de verrouillage des portières liée à la position de change-
ment de vitesse sont toutes les deux activées, le verrou de portière
fonctionne comme suit.
• Si vous placez le levier sélecteur de vitesses dans une position autre que
P, toutes les portières seront verrouillées.
• Si vous faites démarrer le véhicule alors que toutes les portières sont ver- rouillées, la fonction de verrouillage des portières liée à la vitesse du
véhicule sera inopérante.
• Si vous faites démarrer le véhicule alors qu’aucune portière n’est déver- rouillée, la fonction de verrouillage des portières liée à la vitesse du véhi-
cule sera opérationnelle.
● Lorsque le système Smart key est désactivé, vous ne pouvez pas person-
naliser la fonction de sélection des portières à déverrouiller.
● Lorsque les portières restent fermées après leur déverrouillage et que la
fonction de verrouillage automatique des portières s’active, les signaux sont
générés conformément aux réglages du signal de fonctionnement (avertis-
seurs sonores) et du signal de fonctionnement (feux de détresse).
AVERTISSEMENT
■ Pendant la personnalisation
Comme le système hybride doit être en marche pendant la personnalisa-
tion, assurez-vous que le véhicule est garé dans un endroit où l’aération est
adéquate. Dans un endroit fermé, comme un garage, les gaz d’échappe-
ment, y compris le dangereux monoxyde de carbone (CO), pourraient
s’accumuler et pénétrer dans le véhicule. Cela pourrait entraîner la mort ou
constituer un grave danger pour la santé.
NOTE
■Pendant la personnalisation
Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge, assurez-vous que le
système hybride est en marche pendant que vous personnalisez les fonc-
tions.
Page 694 of 720

692
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
9-3. Initialisation
Éléments à initialiser
Les éléments suivants doivent être initialisés afin que le sys-
tème fonctionne normalement, par exemple après que la batterie
de 12 volts a été rebranchée ou une fois les travaux d’entretien
effectués sur le véhicule :
ÉlémentMoment de l’initialisationRéférence
Hayon à commande
assistée (si le véhi-
cule en est doté)
• Après avoir rebranché ouremplacé la batterie de
12 volts
• Après avoir remplacé un fusi- ble
P. 1 3 5
Panneau de toit trans-
parent
(si le véhicule en est
doté)• Après avoir rebranché ouremplacé la batterie de
12 volts
• Après avoir remplacé un fusi-
ble
P. 1 7 6
Message indiquant
que l’entretien est
requis (États-Unis uni-
quement)
• Après avoir effectué les tra-vaux d’entretienP. 5 1 2
Système témoin de
basse pression des
pneus (si le véhicule
en est doté)
• Lorsque vous changez la
dimension des pneusP.542
Moniteur du sys-
tème d’aide au sta-
tionnement Toyota
(si le véhicule en est
doté)
• Après avoir rebranché ouremplacé la batterie de
12 volts
• Après avoir remplacé un fusibleReportez-vous au “SYSTÈME DE
NAVIGATION ET
DE MULTIMÉDIA MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE”
Moniteur à vue pano-
ramique (si le véhi-
cule en est doté)
Page 695 of 720
693
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
Index
Que faire si... (Dépannage) ....... 694
Index alphabétique .................... 697
Pour les véhicules dotés d’un système audio haut de
gamme Entune avec navigation (Entune Premium
Audio with Navigation) ou d’un système audio plus
Entune (Entune Audio Plus), reportez-vous au
“SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE” pour plus
d’informations sur la liste d’équipements présentée ci-
dessous.• Système de navigation
• Système audio
• Système de moniteur de rétrovision
• Moniteur du système d’aide au stationnement To y o t a
• Moniteur à vue panoramique
Page 696 of 720

694Que faire si... (Dépannage)
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
Que faire si... (Dépannage)
●Si vous perdez vos clés mécaniques, votre concessionnaire Toyota peut
vous fabriquer de nouvelles clés mécaniques. (→P.117)
●Si vous perdez vos clés à puce, les risques de vol du véhicule augmente-
ront considérablement. Contactez immédiatement votre concessionnaire
To y o t a . ( →P.120)
●La pile de la clé à puce est-elle faible ou à plat? ( →P.560)
●Le contacteur d’alimentation est-il en mode ON?
Lorsque vous verrouillez les portières, désactivez le contacteur d’alimenta-
tion. ( →P.214)
●Avez-vous laissé la clé à puce à l’intérieur du véhicule?
Lorsque vous verrouillez les portières, assurez-vous que la clé à puce est
en votre possession.
●Il se peut que la fonction ne réponde pas adéquatement en raison des
ondes radio. ( →P.148)
●Le verrou de protection pour enfants est-il enclenché?
Si le verrou est enclenché, il est impossible d’ouvrir la portière arrière
depuis l’intérieur du véhicule. Ouvrez la portière arrière depuis l’extérieur,
puis déverrouillez le verrou de protection pour enfants. ( →P.124)
En cas de problème, vérifiez les éléments suivants avant de con-
tacter votre concessionnaire Toyota.
Il est impossible de verrouiller, de déverrouiller, d’ouvrir ou de
fermer les portières
Vous perdez vos clés
Il est impossible de verrouiller ou de déverrouiller les portiè-
res
Il est impossible d’ouvrir la portière arrière