Page 249 of 720
247
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
4-4. Remplissage du réservoir
4
Conduite
Ouver ture du bouchon du réser voir de car-
burant
●Fermez toutes les portières et toutes les glaces, puis désactivez le
contacteur d’alimentation.
● Vérifiez le type de carburant.
■Types de carburant
→ P.665
■ Ouverture du réservoir de carbura nt conçue pour de l’essence sans
plomb
Pour aider à prévenir l’utilisation de carburants non recommandés, votre
véhicule est doté d’une ouverture du réservoir de carburant qui n’accepte que
les pistolets spéciaux des pompes à carburant sans plomb.
Procédez comme suit pour ouvrir le bouchon du réservoir de
carburant :
Avant de faire le plein
Page 250 of 720

248
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
4-4. Remplissage du réservoir
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous faites le plein
Observez les précautions suivantes lorsque vous faites le plein. Les négli-
ger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Après être sorti du véhicule et avant d’ouvrir le panneau de réservoir, tou-
chez une surface métallique non peinte pour éliminer toute trace d’électri-
cité statique. Il est important d’élimi ner l’électricité statique avant de faire
le plein, car les étincelles provoquées par une décharge d’électricité stati-
que pourraient enflammer les vapeurs de carburant lors du plein.
● Maintenez toujours une prise sur le bouchon du réservoir de carburant et
tournez-le lentement pour le retirer.
Au moment du desserrement du bouchon du réservoir de carburant, vous
entendrez peut-être un son d’échappement d’air. Attendez que ce son
s’arrête avant d’enlever complètement le bouchon. Lors de fortes cha-
leurs, de l’essence sous pression pourrait jaillir du goulot de remplissage
de carburant et causer une blessure.
● Ne permettez pas à quelqu’un n’ayant pas éliminé l’électricité statique de
sa personne de s’approcher d’un réservoir de carburant ouvert.
● N’inhalez pas les vapeurs de carburant.
Le carburant contient des substances nocives si elles sont inhalées.
● Ne fumez pas pendant que vous faites le plein.
Sinon le carburant pourrait s’enflammer et provoquer un incendie.
● Ne retournez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni aucun objet
chargés d’électricité statique.
L’électricité statique pourrait alors s’accumuler ce qui entraînerait un ris-
que d’incendie.
■ Lors du remplissage
Observez les précautions suivantes pour éviter un débordement de carbu-
rant du réservoir de carburant :
●Insérez de manière sécuritaire le pistolet dans le goulot de remplissage de
carburant.
● Cessez de remplir le réservoir lorsque le pistolet s’arrête automatiquement
en faisant un bruit sec.
● Ne remplissez pas le réservoir de carburant à ras bord.
NOTE
■ Remplissage du réservoir
Ne renversez pas de carburant pendant le remplissage.
Sinon, cela pourrait endommager le véhicule, notamment entraîner un fonc-
tionnement anormal du système antipol lution, nuire aux composants du
système d’alimentation ou détériorer la peinture du véhicule.
Page 251 of 720
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
2494-4. Remplissage du réservoir
4
Conduite
Tirez le dispositif d’ouverture
vers le haut pour ouvrir le pan-
neau de réservoir.
Tournez lentement le bouchon
du réservoir de carburant pour
le retirer, puis accrochez-le à
l’arrière du panneau de réser-
voir.
Après avoir fait le plein, replacez
le bouchon du réservoir de carbu-
rant et tournez-le jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic. Une fois
relâché, le bouchon tournera légè-
rement dans la direction opposée.
Ouverture du bouchon du réservoir de carburant
1
2
Fermeture du bouchon du réservoir de carburant
AVERTISSEMENT
■ Lors du remplacement du bouchon du réservoir de carburant
Utilisez uniquement un bouchon de réserv oir de carburant d’origine Toyota
conçu pour votre véhicule. L’utilisation d’autres bouchons pourrait causer
un incendie ou d’autres incidents pouvant occasionner des blessures gra-
ves, voire mortelles.
Page 252 of 720

250
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Toyota Safety Sense P∗
◆PCS (système de sécurité préventive)
→P. 2 5 8
◆LDA (système d’avertissement de sortie de voie avec contrôle
de la direction)
→P. 2 7 3
◆Fonction automatique des feux de route
→P. 2 3 4
◆Régulateur de vitesse dynamique à radar
→P. 2 8 3
∗ : Si le véhicule en est doté
L’ensemble Toyota Safety Sense P est composé des systèmes
d’assistance à la conduite suivants et il contribue à une expé-
rience de conduite sécuritaire et confortable :
AVERTISSEMENT
■ Toyota Safety Sense P
L’ensemble Toyota Safety Sense P est conçu pour fonctionner en partant
du principe que le conducteur conduira de façon sécuritaire, et il est conçu
pour aider à réduire l’impact pour les occupants et pour le véhicule en cas
de collision, et aider le conducteur dans des conditions de conduite nor-
male.
Comme il existe une limite au degré de précision de la reconnaissance et
de la performance de contrôle que ce système peut offrir, ne vous y fiez pas
aveuglément. Il est toujours de la responsabilité du conducteur de prêter
attention à la zone autour du véhicule et de conduire de façon sécuritaire.
Page 253 of 720

RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
2514-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
Le système de sécurité préventive est doté d’un ordinateur sophisti-
qué qui enregistre certaines données, par exemple :• État de l’accélérateur
• État des freins
• Vitesse du véhicule
• L’état de fonctionnement des fonctions du système de sécurité pré- ventive
• Des informations (telles que la distance et la vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule qui vous précède ou d’autres objets)
• Images du capteur de la caméra (disponibles uniquement lorsque la fonction de freinage à action préventive ou la fonction d’assis-
tance au freinage à action préventive est activée)
Le système de sécurité préventive n’enregistre pas les conversations
et les sons, ni des images de l’intérieur du véhicule.
● Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enregistrées dans cet ordinateur
pour diagnostiquer des défaillances, effectuer des tâches de
recherche et de développement, et améliorer la qualité.
Toyota ne communiquera les données enregistrées à un tiers que
dans les cas suivants :
• Si le propriétaire du véhicule ou le locataire (si le véhicule est loué) a donné son accord
• En réponse à une demande officielle de la part de la police, d’un tribunal ou d’une agence gouvernementale
• Pour être utilisées par Toyota en cas de poursuites judiciaires
• À des fins de recherches dans lesquelles les données ne sont pas liées à un véhicule ni à un propriétaire particulier
● Les images enregistrées peuvent être effacées à l’aide d’un dispo-
sitif spécialisé.
La fonction d’enregistrement des images peut être désactivée.
Cependant, si la fonction est désactivée, les données à partir du
moment où le système de sécurité préventive a fonctionné ne
seront pas disponibles.
Enregistrement des données du véhicule
Page 254 of 720
252
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Deux types de capteurs, situés derrière la calandre avant et le pare-
brise, détectent des informations nécessaires au fonctionnement des
systèmes d’assistance à la conduite.
Capteurs
Capteur radarCapteur de la caméra12
Page 255 of 720

RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
2534-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■ Pour éviter une défaillance du capteur radar
Observez les précautions suivantes.
Autrement, le capteur radar pourrait ne pas fonctionner correctement, ce
qui pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Gardez le capteur radar et l’emblème sur la calandre avant propres en
tout temps.
● Ne fixez pas d’accessoires ni d’autoc ollants (y compris les autocollants
transparents) ou d’autres articles su r le capteur radar, l’emblème sur la
calandre avant ou la zone environnante.
● Ne soumettez pas le capteur radar ni la zone environnante à un choc vio-
lent.
Si le capteur radar, la calandre avant ou le pare-chocs avant ont été sou-
mis à un choc violent, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
● Ne démontez pas le capteur radar.
● Ne modifiez pas le capteur radar ni l’emblème sur la calandre avant ou la
zone environnante, et ne les peignez pas.
● S’il est nécessaire de retirer et d’installer, ou de remplacer, le capteur
radar, la calandre avant ou le pare-chocs avant, contactez votre conces-
sionnaire Toyota.
Capteur radar
Emblème sur la calandre avant
Si le devant du capteur radar, ou si le
devant ou l’arrière de l’emblème sur la
calandre avant, sont sales ou couverts
de gouttes d’eau, de neige, etc., net-
toyez-les.
Nettoyez le capteur radar et l’emblème
sur la calandre avant avec un chiffon
doux pour ne pas les marquer ni les
endommager.1
2
Page 256 of 720

254
RAV4-HV_OM_OM42B03D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
■ Pour éviter une défaillance du capteur de la caméra
Observez les précautions suivantes.
Autrement, le capteur de la caméra pourrait ne pas fonctionner correcte-
ment, ce qui pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Gardez le pare-brise propre en tout temps.
• Nettoyez le pare-brise s’il est sale ou couvert d’une pellicule huileuse,
de gouttes d’eau, de neige, etc.
• Si un enduit pour vitres est appliqué sur le pare-brise, vous devrez tout de même utiliser les essuie-glaces avant pour éliminer les gouttes
d’eau, etc., de la zone du pare-brise devant le capteur de la caméra.
• Si le côté intérieur du pare-brise où est installé le capteur de la caméra est sale, contactez votre concessionnaire Toyota.
● Si la partie du pare-brise devant le capteur de la caméra est embuée ou
couverte de condensation ou de glace, utilisez le désembueur de pare-
brise pour enlever la buée, la condensation ou la glace. ( →P.458)
● Si les essuie-glaces avant ne parviennent pas à balayer les gouttes d’eau
qui couvrent la zone du pare-brise devant le capteur de la caméra, rempla-
cez la lame ou le balai d’essuie-glace.
Si la lame ou le balai d’essuie-glace doivent être remplacés, contactez
votre concessionnaire Toyota.
● N’appliquez pas de produits teintants pour glaces sur le pare-brise.
● Remplacez le pare-brise s’il est endommagé ou fissuré.
S’il est nécessaire de remplacer le pare-brise, contactez votre concession-
naire Toyota.
● Ne mouillez pas le capteur de la caméra.
● Ne laissez pas des lumières brillantes éblouir le capteur de la caméra.
●N’installez pas d’antenne ou ne fixez
pas d’autocollants (y compris les auto-
collants transparents) ni d’autres arti-
cles sur la zone du pare-brise devant le
capteur de la caméra (zone en grisé sur
l’illustration).