Page 249 of 669

2494-4. Plein de carburant
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Plein de carburant du véhicule
Respectez les précautions suivantes lorsque vous faites le plein de carburant du
véhicule.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
●Une fois sorti du véhicule et avant d’ouvrir la trappe à carburant, touchez une sur-
face métallique non peinte afin de décharger toute électricité statique. Il est impor-
tant de vous décharger de l’électricité statique avant de faire le plein, car une
étincelle provoquée par l’électricité statique peut enflammer les vapeurs de carbu-
rant pendant que vous faites le plein.
● Tenez toujours le bouchon de réservoir à carburant par la poignée et faites-le tour-
ner lentement pour le retirer.
Il se peut que vous entendiez un chuintement en desserrant le bouchon de réser-
voir à carburant. Attendez que ce chuintement ait disparu avant de retirer complè-
tement le bouchon.
Par temps chaud, du carburant sous pression peut être projeté hors du goulot de
remplissage et provoquer des blessures.
● Ne permettez à aucune personne qui n’a pas déchargé l’électricité statique de son
corps de s’approcher d’un réservoir à carburant ouvert.
● N’inhalez pas les vapeurs de carburant.
Le carburant contient des substances nocives en cas d’inhalation.
● Ne fumez pas lorsque vous faites le plein de carburant.
Le carburant pourrait s’enflammer et provoquer un incendie.
● Ne retournez pas dans le véhicule et ne touchez aucun objet ou aucune personne
chargée d’électricité statique.
Ceci pourrait provoquer une accumulation d’électricité statique, créant ainsi un ris-
que d’inflammation.
■ Lorsque vous faites le plein
Respectez les précautions suivantes pour éviter que le carburant ne déborde du
réservoir à carburant :
●Insérez soigneusement le pistolet à carburant dans le goulot de remplissage de
carburant.
● Arrêtez de remplir le réservoir une fois que le pistolet à carburant a émis un déclic.
● Ne remplissez pas à ras bord le réservoir à carburant.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 249 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 250 of 669
2504-4. Plein de carburant
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
NOTE
■Plein de carburant
Ne répandez pas de carburant lorsque vous faites le plein.
Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager le véhicule en provoquant un
fonctionnement anormal des systèmes d’échappement ou en endommageant les
pièces constitutives du système de carburant ou la peinture du véhicule.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 250 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 251 of 669
2514-4. Plein de carburant
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Appuyez sur le contacteur de dis-
positif d’ouverture de trappe à car-
burant.
Tournez lentement le bouchon de
réservoir à carburant pour l’ouvrir
et suspendez le bouchon de réser-
voir à carburant à l’arrière de la
trappe à carburant.
■Lorsque la trappe à carburant ne peut pas s’ouvrir en appuyant sur le contacteur
intérieur
Ouverture du bouchon de réservoir à carburant
1
2
Tirez le levier lentement vers l’arrière (pas de
travers) comme indiqué sur le schéma.
NOTE
■Levier de déverrouillage d’urgence de la trappe à carburant
●Ne tirez pas avec force sur le levier.
● N’utilisez ce levier qu’en cas d’urgence.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 251 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 252 of 669
2524-4. Plein de carburant
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Après avoir effectué le plein de carbu-
rant, tournez le bouchon de réservoir
à carburant jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic. Une fois le bou-
chon relâché, il tournera légèrement
dans la direction opposée.
Fermeture du bouchon de réservoir à carburant
AVERTISSEMENT
■En cas de remplacement du bouchon de réservoir à carburant
Utilisez exclusivement un bouchon de réservoir à carburant d’origine Toyota conçu
pour votre véhicule. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un incendie ou un
autre incident et entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 252 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 253 of 669

253
4
4-5. Toyota Safety Sense
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Toyota Safety Sense∗
◆PCS (système de sécurité préventive)
→P. 259
◆LDA (avertissement de sortie de file)
→P. 272
◆Feux de route automatiques
→P. 278
◆RSA (aide à la signalisation routière)
→P. 282
∗ : Si le véhicule en est équipé
Toyota Safety Sense comprend les systèmes d’aide à la conduite sui-
vants et contribue à une expérience de conduite sûre et confortable :
AVERTISSEMENT
■ Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense est conçu en partant du principe que le véhicule sera conduit
avec prudence et pour contribuer à réduire l’impact sur les occupants et le véhicule
en cas de collision ou pour aider le conducteur dans des conditions de conduite nor-
males.
Etant donné qu’il existe une limite au degré de précision de reconnaissance et aux
performances de contrôle pouvant être garantis par ce système, ne vous fiez pas
excessivement à ce système. Il appartient toujours au conducteur de prêter attention
aux alentours du véhicule et de conduire avec prudence.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 253 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 254 of 669

2544-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Le système de sécurité préventive est équipé d’un ordinateur sophistiqué qui
enregistre certaines données, telles que :• Etat de l’accélérateur
• Etat des freins
• Vitesse du véhicule
• Etat de fonctionnement du système de sécurité préventive
• Certaines informations (telles que la distance et la vitesse relative entre votre véhicule et celui qui précède ou d’autres objets)
● Utilisation des données
Toyota est susceptible d’utiliser les données enregistrées dans cet ordina-
teur pour diagnostiquer des dysfonctionnements, effectuer de la recherche
et du développement et améliorer la qualité.
Toyota ne divulguera pas les données enregistrées à un tiers, sauf : • Avec le consentement du propriétaire du véhicule ou avec le consente- ment de la personne qui prend le véhicule en location, si le véhicule est
loué
• En réponse à une demande officielle de la police, d’un tribunal ou d’une
agence gouvernementale
• Si elles sont utilisées par Toyota dans le cadre d’une action en justice
• Dans le cadre de recherches pour lesquelles les données ne sont pas liées à un véhicule ou à un propriétaire de véhicule spécifique
Enregistrement des données du véhicule
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 254 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 255 of 669

2554-5. Toyota Safety Sense
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Le capteur avant se trouve dans la
partie supérieure du pare-brise. Il se
compose de 2 types de capteurs,
chaque type détectant les informa-
tions nécessaires pour commander
les systèmes d’aide à la conduite.Capteurs laser
Capteur de caméra monoculaire
Capteur avant
1
2
AVERTISSEMENT
■Capteur avant
Le capteur avant utilise des lasers pour détecter les véhicules roulant devant le
vôtre. Le capteur avant est classé produit laser de classe 1M d’après la norme IEC
60825-1. Dans des conditions d’utilisation normales, ces lasers ne sont pas dange-
reux pour l’œil nu. Toutefois, il est nécessaire de respecter les précautions suivan-
tes.
À défaut, cela peut entraîner une perte de la vision ou des troubles graves de la vue.
●Pour éviter toute exposition à des radiations dangereuses, n’essayez jamais de
démonter le capteur avant (par ex. retirer les optiques). Lorsqu’il est démonté, le
capteur avant est classé produit laser de classe 3B d’après la norme IEC 60825-1.
Les lasers de classe 3B sont dangereux et présentent un risque de blessure pour
les yeux en cas d’exposition directe.
● N’essayez pas d’observer le capteur avant à l’aide d’une loupe, d’un microscope
ou d’un autre instrument d’optique à une distance inférieure à 100 mm (3,9 in.).
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 255 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 256 of 669
2564-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
AVERTISSEMENT
Étiquette de classification du laser
Étiquette d’explication du laser
Données d’émission du laserPuissance moyenne maximum: 45 mW
Durée de pulsation: 33 ns
Longueur d’onde: 905 nm
Divergence (horizontale x verticale): 28° x 12°
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 256 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM