1853-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Fonctionnement des différents éléments
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)Si vous relâchez le contacteur pendant que la vitre est en mouvement, recommencez
la procédure depuis le début. Si la vitre continue de se fermer mais se rouvre légère-
ment même après avoir effectué correctement la procédure ci-dessus, faites vérifier le
véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre pro-
fessionnel dûment qualifié et équipé.
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■
Lors de la fermeture des vitres
●Le conducteur est responsable de toutes les activations des vitres électriques,
notamment l’activation pour les passagers. Afin d’éviter toute activation acciden-
telle, notamment par un enfant, ne laissez jamais un enfant actionner les vitres
électriques. Les enfants et les autres passagers risquent de se coincer une partie
du corps dans la vitre électrique. De même, lorsque vous roulez et qu’un enfant se
trouve dans le véhicule, nous vous recommandons d’utiliser le contacteur de ver-
rouillage des vitres. ( →P. 183)
● Assurez-vous qu’aucun passager n’a engagé une partie de son corps dans un
endroit où elle pourrait être coincée lors de l’actionnement d’une vitre.
● Lorsque vous sortez du véhicule, mettez le contacteur du moteur en position
“LOCK” (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou
désactivez-le (véhicule avec système d’ouverture et de démarrage intelligent), pre-
nez la clé avec vous et sortez du véhicule avec l’enfant. Une activation accidentelle
due à une bêtise ou autre peut se produire et causer un accident.
■ Fonction anticoincement
●N’utilisez jamais une partie quelconque de votre corps pour déclencher intention-
nellement la fonction anticoincement.
● La fonction anticoincement peut ne pas se déclencher lorsque quelque chose se
coince juste avant la fermeture complète de la vitre.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 185 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
1863-5. Ouverture et fermeture des vitres
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 186 Wednesday, June 15, 2016 10:33 AM
187
4Conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)4-1. Avant la conduite
Conduite du véhicule ...............188
Chargement et bagages ..........199
Remorquage ............................201
4-2. Procédures de conduite Contacteur (d’allumage) du moteur (véhicules sans
système d’ouverture et de
démarrage intelligent) ...........210
Contacteur (d’allumage) du moteur (véhicules avec
système d’ouverture et de
démarrage intelligent) ...........213
Boîte de vitesses Multidrive .....220
Boîte de vitesses manuelle......227
Levier des clignotants ..............230
Frein de stationnement ............231 4-3. Fonctionnement des éclairages
et des essuie-glaces
Contacteur des phares ............ 234
Contacteur des feux antibrouillards ....................... 241
Essuie-glaces et lave-glace avant ..................................... 243
Essuie-glace et lave-glace arrière ................................... 247
4-4. Plein de carburant Ouverture du bouchon de réservoir à carburant........ 248
4-5. Toyota Safety Sense Toyota Safety Sense ............... 253
PCS (système de sécurité préventive) ............................ 259
LDA (Avertissement de sortie de file) ......................... 272
Feux de route automatiques ... 278
RSA (aide à la signalisation routière) ................................ 282
4-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Régulateur de vitesse ............. 288
Limiteur de vitesse .................. 291
Système d’arrêt et de démarrage ............................ 294
Systèmes d’aide à la conduite ................................ 306
4-7. Conseils de conduite Conseils pour la conduite en hiver ...................................... 313
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 187 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM