Page 225 of 669

2254-2. Procédures de conduite
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)■
Si le levier de changement de vitesse ne peut pas être déplacé de la position P
Vérifiez d’abord que la pédale de frein est enfoncée.
Pour véhicules à boîte de vitesses Multidrive : Si le levier de changement de vitesse
ne peut être déplacé alors que vous avez le pied sur la pédale de frein, il se peut qu’il
y ait un problème avec le système de verrouillage de changement de vitesse. Faites
immédiatement vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Vous pouvez suivre les étapes suivantes comme mesure d’urgence pour pouvoir
déplacer le levier de changement de vitesse.
Libération du verrouillage de changement de vitesse :
Engagez le frein de stationnement.
Mettez le contacteur du moteur en position “LOCK” (véhicules sans système
d’ouverture et de démarrage intelligent) ou désactivez-le (véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage intelligent).
Enfoncez la pédale de frein.
■ Si le témoin M ne s’affiche pas après avoir mis le levier de changement de
vitesse en position M
Cela peut indiquer un dysfonctionnement dans le système de boîte de vitesses. Faites
immédiatement vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
■ GAI-SHIFT
La fonction G AI-SHIFT passe automatiquement à un rapport approprié lorsque le
mode sport est sélectionné, en fonction des sollicitations de la conduite et des condi-
tions de fonctionnement.
La fonction G AI-SHIFT s’active automatiquement lorsque le mode de conduite est
placé en mode sport avec le levier de changement de vitesse en position D. (La fonc-
tion sera annulée si le mode de conduite est réglé en mode normal ou si le levier de
changement de vitesse est mis en position M.)Appuyez sur le bouton “SHIFT LOCK”.
Le levier de changement de vitesse peut
être déplacé quand le bouton est enfoncé.
1
2
3
4
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 225 Wednesday, June 15, 20
16 10:33 AM
Page 226 of 669
2264-2. Procédures de conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Conduite sur routes glissantes
N’accélérez pas ou ne passez pas les rapports soudainement.
Des variations brusques du freinage moteur peuvent faire patiner ou déraper le véhi-
cule et entraîner un accident.
■ Pour éviter un accident en libérant le verrouillage de changement de vitesse
Avant d’appuyer sur le bouton d’annulation de verrouillage de changement de
vitesse, veillez à engager le frein de stationnement et appuyez sur la pédale de frein.
Si vous appuyez accidentellement sur la pédale d’accélérateur au lieu de la pédale
de frein lorsque le bouton d’annulation de verrouillage de changement de vitesse est
enfoncé et le levier de changement de vitesse déplacé de la position P, le véhicule
peut démarrer brusquement, ce qui peut provoquer un accident et causer des bles-
sures graves, voire mortelles.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 226 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 227 of 669
227
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Boîte de vitesses manuelle∗
Enfoncez complètement la pédale
d’embrayage avant de déplacer le
levier de changement de vitesse, puis
relâchez-la lentement.
Mettez le levier de changement de
vitesse en position R tout en soule-
vant la bague de marche arrière.
L’affichage du témoin de rapport à engager est un outil qui aide le conducteur
à réduire la consommation de carburant et les émissions de gaz d’échappe-
ment, dans les limites de performances du moteur.Passage au rapport supérieur
Rétrogradation
∗ : Si le véhicule en est équipé
Déplacement du levier de changement de vitesse
Passage du levier de changement de vitesse à la position R
Témoin de rapport à engager
1
2
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 227 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 228 of 669
2284-2. Procédures de conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
■Affichage du témoin de rapport à engager
Le témoin de rapport à engager ne s’affiche pas lorsque vous avez le pied sur la
pédale d’embrayage.
■ Vitesses de rétrogradation maximum
Respectez les vitesses de rétrogradation maximum indiquées dans le tableau suivant
afin d’éviter de faire tourner le moteur en surrégime.
XMoteur à essence
km/h (mph)
XMoteur dieselkm/h (mph)
Rapport engagéVitesse maximum
Moteur 1ZR-FAEMoteur 2ZR-FAE
148 (30)53 (33)
289 (55)98 (61)
3130 (81)143 (89)
4175 (109)193 (120)
Rapport engagéVitesse maximum
Moteur 1WWMoteur 2WW
143 (27)40 (25)
286 (53)81 (50)
3136 (85)127 (79)
4193 (120)180 (112)
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 228 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 229 of 669
2294-2. Procédures de conduite
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Affichage du témoin de rapport à engager
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit regarder principalement autour de
lui et non pas l’affichage. Reportez-vous à l’affichage en prenant en considération
les conditions de circulation et de la route réelles lors de la conduite. Tout non-res-
pect de cette consigne peut provoquer un accident.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la boîte de vitesses
●Ne soulevez pas la section d’anneau sauf pour mettre le levier en position R.
● Ne mettez le levier de changement de vitesse en position R que lorsque le véhicule
est à l’arrêt.
●Ne mettez pas le levier de changement de
vitesse en position R sans enfoncer la
pédale d’embrayage.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 229 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 230 of 669

2304-2. Procédures de conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Levier des clignotants
Virage à droite
Changement de file vers la droite
(déplacez le levier jusqu’à mi-
course, puis relâchez-le)
Les clignotants droits clignoteront 3
fois.
Changement de file vers la gauche
(déplacez le levier jusqu’à mi-
course, puis relâchez-le)
Les clignotants gauches clignoteront 3
fois.
Virage à gauche
■Les clignotants peuvent fonctionner quand
Le contacteur du moteur est en position “ON” (véhicules sans système d’ouverture et
de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON (véhicules avec système d’ouver-
ture et de démarrage intelligent).
■ Si les témoins clignotent plus rapidement que d’habitude
Vérifiez si une ampoule des clignotants avant ou arrière n’est pas grillée.
■ Si les clignotants s’arrêtent de clignoter avant que le changement de file soit ter-
miné
Actionnez de nouveau le levier.
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le nombre d’activations des clignotants pendant un change-
ment de file. (Fonctions personnalisables →P. 634)
Mode d’emploi
1
2
3
4
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 230 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 231 of 669

231
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Frein de stationnement
Pour engager le frein de stationne-
ment
Pendant l’engagement du frein de sta-
tionnement : Le témoin de frein de sta-
tionnement clignote
Une fois engagé : Le témoin de frein de
stationnement s’allume
En cas d’urgence et s’il est nécessaire
d’actionner le frein de stationnement
lors de la conduite, appuyez sur le con-
tacteur de frein de stationnement et
maintenez-le enfoncé.
Pour relâcher le frein de stationne-
ment
Actionnez le contacteur de frein de sta-
tionnement tout en enfonçant la pédale
de frein. Assurez-vous que le témoin
de frein de stationnement s’éteint.
■Stationnement
→P. 1 8 9
■ Fonctionnement du frein de stationnement
●Lorsque le contacteur du moteur n’est pas en position “ON” (véhicules sans système
d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON (véhicules avec
système d’ouverture et de démarrage intelligent), le frein de stationnement ne peut
pas être relâché en utilisant le contacteur de frein de stationnement.
● Véhicules avec système d’arrêt et de démarrage : Si le moteur a été arrêté par le
système d’arrêt et de démarrage, le frein de stationnement n’est pas relâché, même
si le contacteur de frein de stationnement est activé ; toutefois, le moteur redémarre.
Le frein de stationnement peut être relâché après le démarrage du moteur, en main-
tenant le contacteur de frein de stationnement tiré pendant le redémarrage du
moteur, ou en tirant à nouveau sur le contacteur une fois que le moteur a redémarré
et que le message “FREIN DE STATIONNEMENT INUTILISABLE.”/“Frein de station-
nement inutilisable.” de l’écran multifonction a disparu.
■ Fonction de relâchement automatique (véhicules à boîte de vitesses manuelle)
Le frein de stationnement est automatiquement relâché pendant le démarrage du
véhicule, permettant ainsi un démarrage plus facile.
Mode d’emploi
1
2
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 231 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 232 of 669

2324-2. Procédures de conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)■
Fonction d’engagement automatique (véhicules à boîte de vitesses manuelle)
Pour éviter que le frein de stationnement ne reste accidentellement désengagé, celui-
ci est automatiquement engagé dans les conditions suivantes :
●Le véhicule est à l’arrêt.
● Le contacteur du moteur est mis en position “ACC” (véhicules sans système d’ouver-
ture et de démarrage intelligent) ou désactivé (véhicules avec système d’ouverture et
de démarrage intelligent).
■ Mode d’engagement automatique (véhicules à boîte de vitesses manuelle)
La fonction d’engagement automatique (mode) est initialement réglée sur ON, mais
elle peut passer de ON à OFF ou inversement, selon les besoins.
●Pour faire basculer le mode d’engagement automatique de ON à OFF :
Arrêtez le véhicule sur un sol plan et mettez le contacteur du moteur en position
“ON” (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en
mode IGNITION ON (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelli-
gent).
● Pour faire basculer le mode d’engagement automatique de OFF à ON :
Arrêtez le véhicule sur un sol plan et mettez le contacteur du moteur en position
“ON” (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en
mode IGNITION ON (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelli-
gent).
Appuyez sur le contacteur de frein de stationnement et maintenez-le enfoncé pen-
dant 5 secondes minimum
Le témoin Auto P désactivé s’éteint.
● La désactivation provisoire de la fonction d’engagement automatique est disponible
dans certaines circonstances (station de lavage, remorquage du véhicule, etc.).
Pour désactiver provisoirement la fonction d’engagement automatique du frein de
stationnement, tirez le contacteur de frein de stationnement en même temps que
vous arrêtez le véhicule.
Lorsque le contacteur est tiré pendant 5 secondes minimum, le mode d’engagement
automatique passe de ON à OFF.Tirez sur le contacteur de frein de station-
nement sans le relâcher pendant au
moins 5 secondes
Le témoin Auto P désactivé s’allume.
1
2
1
2
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 232 Wednesday, June 15, 20
16 10:33 AM