Page 265 of 669
2654-5. Toyota Safety Sense
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)• Lorsque vous conduisez sur un chemin étroit environné d’une structure, comme
sur un pont, dans un tunnel ou sur un pont métallique
• Lorsque vous passez trop près d’un véhi-
cule ou d’un objet structurel
• En présence d’un véhicule ou d’un objet sur le bord de la route à l’entrée d’un
virage
• En présence d’un objet réfléchissant (pla- que d’égout, plaque en acier, etc.), de
marches ou d’une protubérance sur le
revêtement ou sur le bord de la route
• Lorsque le véhicule passe sous une struc- ture basse (plafond bas, panneau de
signalisation routière, etc.)
• En présence d’un objet structurel (passe- relle, panneau de signalisation routière,
panneau d’affichage, éclairage public,
etc.) au sommet d’une montée
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 265 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 266 of 669
2664-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)• Lors de l’utilisation d’un portique de lavage automatique
• Lorsque la route ou un mur présentent des motifs ou de la peinture susceptibles
d’être confondus avec un véhicule
• A l’approche rapide d’une barrière de
péage électrique, d’une barrière de par-
king ou d’une autre barrière qui s’ouvre et
se ferme
• Lors du passage sous un objet suspendu à une faible hauteur susceptible de tou-
cher le véhicule, par exemple des cou-
ches d’herbe épaisses, des branches
d’arbre ou un panneau publicitaire
• Lorsque le véhicule est éclaboussé par de l’eau, de la neige, de la poussière, etc.
provenant d’un véhicule qui précède
• Lors de la conduite à travers un nuage de vapeur ou de fumée
• Lorsque la partie avant du véhicule est relevée ou abaissée
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 266 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 267 of 669
2674-5. Toyota Safety Sense
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)• Lorsque le capteur est déréglé en raison
d’un choc violent subi par le capteur, etc.
• Lorsque le véhicule stationne à un empla- cement dans lequel un objet suspendu à
faible hauteur se trouve à la hauteur du
capteur avant
• Lorsque le pare-brise est couvert de gout- tes de pluie, etc.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 267 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 268 of 669

2684-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)■
Situations dans lesquelles le système est susceptible de ne pas fonctionner cor-
rectement
●Dans certaines situations, telles que les suivantes, un véhicule peut ne pas être
détecté par le capteur avant, empêchant ainsi le système de fonctionner correcte-
ment :
• Si un véhicule venant en sens inverse s’approche de votre véhicule
• Lorsque vous approchez du côté ou de l’avant d’un véhicule
• Si un véhicule qui précède présente une faible surface arrière, comme un camion
non chargé
• Si un véhicule qui précède transporte une charge qui dépasse de son pare-chocs arrière
• Si un véhicule qui précède présente une forme irrégulière, comme un tracteur ou un side-car
• Si la lumière du soleil ou tout autre éclairage se reflète directement sur un véhi- cule qui précède
• Si un véhicule qui précède fait une manœuvre brusque (par exemple un déport, une accélération ou une décélération brusques)
• Lors d’un rabattement soudain derrière un véhicule qui précède • Si un véhicule qui précède présente une extrémité arrière basse, comme un semi-
remorque surbaissé
• Si un véhicule qui précède présente une garde au sol extrêmement élevée
• Si un véhicule se rabat devant votre véhi- cule ou surgit brusquement du côté d’un
véhicule
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 268 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 269 of 669

2694-5. Toyota Safety Sense
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)• Lorsque le véhicule est éclaboussé par de l’eau, de la neige, de la poussière, etc.
provenant d’un véhicule qui précède
• Lors de la conduite à travers un nuage de vapeur ou de fumée susceptible de masquer des véhicules qui précèdent
• En cas de conduite dans un endroit où la luminosité ambiante change soudaine- ment, par exemple à l’entrée ou la sortie d’un tunnel
• En conduisant dans un tournant et quelques instants après le tournant • Lorsqu’un véhicule qui précède n’est pas directement situé devant votre véhicule
• En cas de conduite par mauvais temps, tel que forte pluie, brouillard, neige ou tem-
pête de sable
• Lorsqu’une lumière très forte, par exemple le soleil ou les phares des véhicules
venant en sens inverse, est directement
orientée sur le capteur
• Lorsque la zone environnante est sombre, par exemple à l’aube ou au crépuscule, ou
bien de nuit ou dans un tunnel
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 269 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 270 of 669

2704-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)• Si les roues ne sont pas alignées
• Si un balai d’essuie-glace bloque le capteur avant
• Le véhicule vacille.
• Le véhicule roule à une vitesse extrêmement rapide.
• En cas de conduite sur des routes aux virages serrés ou au revêtement irrégulier
• Lorsqu’un véhicule qui précède entraîne une mauvaise réflexion du laser
● Dans certaines situations, tels que les suivantes, une force de freinage suffisante ris-
que de ne pas être obtenue, empêchant ainsi le système de fonctionner correcte-
ment :
• Si les fonctions de freinage ne peuvent pas être pleinement opérationnelles, par
exemple lorsque les pièces de frein sont extrêmement froides, surchauffées ou
mouillées
• Si le véhicule n’est pas correctement entretenu (freins ou pneus trop usés, pres-
sion de gonflage incorrecte des pneus, etc.)
• Lorsque le véhicule est conduit sur une route gravillonnée ou toute autre surface glissante
• Si votre véhicule dérape
• Lorsque la partie avant du véhicule est
relevée ou abaissée
• Lorsque le capteur est déréglé en raison d’un choc violent subi par le capteur, etc.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 270 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 271 of 669

2714-5. Toyota Safety Sense
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)■
Si le voyant PCS clignote ou s’allume et qu’un message d’avertissement s’affi-
che sur l’écran multifonction
Le système de sécurité préventive peut être temporairement indisponible ou peut pré-
senter un dysfonctionnement.
●Dans les cas suivants, le voyant s’éteint, le message disparaît et le système devient
opérationnel dès le rétablissement des conditions de fonctionnement normales :
• Lorsque la zone autour du capteur est chaude, par exemple s’il est exposé au
soleil
• Lorsque le pare-brise est embué ou couvert de condensation ou de glace
(→ P. 394, 401)
• Lorsque la zone autour d’un des capteurs ou du capteur avant est froide, par exemple dans un environnement extrêmement froid
• Si la zone située devant le capteur avant est obstruée, comme lorsque le capot est ouvert
● Si le voyant PCS continue à clignoter ou à s’allumer ou si le message d’avertisse-
ment ne disparaît pas, le système peut présenter un dysfonctionnement. Faites
immédiatement vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
■ Si la VSC est désactivée
●Si les systèmes TRC et VSC sont désactivés ( →P. 308), l’assistance au freinage à
action préventive et le freinage à action préventive sont également désactivés. Tou-
tefois, la fonction d’avertissement à action préventive continue de fonctionner.
● Le voyant PCS s’allume et un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multi-
fonction. ( →P. 548)
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 271 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 272 of 669

2724-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
LDA (Avertissement de sor tie de file)∗
Lorsque vous conduisez sur une route avec des marquages au sol, ce sys-
tème reconnaît les marquages au sol en utilisant une caméra comme capteur
pour avertir le conducteur lorsque le véhicule dévie de sa file.
Si le système estime que le véhicule a dévié de sa file, il avertit le conducteur
par un signal sonore et des indications affichées sur l’écran multifonction.
Capteur avant
Appuyez sur le contacteur LDA pour
activer le système.
Le témoin LDA s’allume.
Appuyez à nouveau sur le contacteur
pour désactiver le système LDA.
Le système LDA reste activé ou désac-
tivé, même si le contacteur du moteur
est mis en position “ON” (véhicules
sans système d’ouverture et de démar-
rage intelligent) ou en mode IGNITION
ON (véhicules avec système d’ouver-
ture et de démarrage intelligent).
∗ : Si le véhicule en est équipé
Résumé des fonctions
Activation du système LDA
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 272 Wednesday, June 15, 2016 10:33 AM