Page 553 of 669

5538-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
8
En cas de problème
Une
seule
fois Une tentative a été faite de faire
démarrer le moteur sans que la clé
électronique ne soit présente, ou la
clé électronique ne fonctionnait pas
normalement.
Une tentative a été faite de con-
duire alors que la clé normale ne se
trouvait pas dans le véhicule.
→
Assurez-vous que la clé élec-
tronique se trouve dans le
véhicule.
Continu
(Boîte de vitesses Multidrive)
La porte du conducteur a été
ouverte alors que le levier de chan-
gement de vitesse n’était pas en
position P et que le contacteur du
moteur n’était pas désactivé.
→Mettez le levier de change-
ment de vitesse en position P.
Continu Continu
(Boîte de vitesses Multidrive)
La porte du conducteur a été
ouverte et fermée alors que la clé
électronique ne se trouvait pas
dans le véhicule, que le levier de
changement de vitesse n’était pas
en position P et que le contacteur
du moteur n’était pas désactivé.
→Mettez le levier de change-
ment de vitesse en position P.
→ Ramenez la clé électronique
dans le véhicule.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieur
Message d’avertissementDétails/Actions
(Clignote)
(Clignote)
(S’affiche alternativement)
(Clignote)
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 553 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 554 of 669
5548-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)Une
seule
fois
Continu
Une tentative a été faite de ver-
rouiller les portes à l’aide du sys-
tème d’ouverture et de démarrage
intelligent alors que la clé électroni-
que se trouvait encore à l’intérieur
du véhicule.
→
Retirez la clé électronique du
véhicule et verrouillez à nou-
veau les portes.
Une tentative a été faite de ver-
rouiller une des portes avant en
ouvrant une porte et en mettant le
bouton de verrouillage intérieur en
position de verrouillage, puis en
fermant la porte en tirant la poignée
de porte extérieure alors que la clé
électronique se trouvait encore à
l’intérieur du véhicule.
→ Retirez la clé électronique du
véhicule et verrouillez à nou-
veau les portes.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieur
Message d’avertissementDétails/Actions
(Clignote)
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 554 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 555 of 669

5558-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
8
En cas de problème
Une
seule
fois • Lorsque les portes ont été déver-
rouillées à l’aide de la clé méca-
nique puis que le contacteur du
moteur a été enfoncé, la clé élec-
tronique n’a pas été détectée
dans le véhicule.
• La clé électronique n’a pas été détectée dans le véhicule même
après que le contacteur du
moteur a été enfoncé deux fois
de suite.
→ Mettez la clé électronique en
contact avec le contacteur du
moteur tout en enfonçant la
pédale de frein (boîte de vites-
ses Multidrive) ou la pédale
d’embrayage (boîte de vites-
ses manuelle).
Une
seule
fois
(Boîte de vitesses Multidrive)
Une tentative a été faite de faire
démarrer le moteur alors que le
levier de changement de vitesse se
trouvait dans une position incor-
recte.
→
Mettez le levier de change-
ment de vitesse en position P
et faites démarrer le moteur.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieur
Message d’avertissementDétails/Actions
(Boîte de vitesses Multidrive)
(Boîte de vitesses manuelle)
(Clignote)
(Clignote)
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 555 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 556 of 669

5568-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)Une
seule
fois
(Boîte de vitesses Multidrive)
Une tentative a été faite de désacti-
ver le contacteur du moteur alors
que le levier de changement de
vitesse n’était pas en position P.
→
Pour arrêter le moteur, mettez
d’abord le levier de change-
ment de vitesse en position P,
puis désactivez le contacteur
du moteur.
L’alimentation électrique a été cou-
pée par la fonction de coupure
automatique de l’alimentation élec-
trique.
→
Lors du prochain démarrage
du moteur, augmentez légère-
ment le régime moteur et
maintenez ce niveau pendant
environ 5 minutes afin de
recharger la batterie.
Une
seule
fois La pile de la clé électronique est
presque déchargée. (Ce message
s’affichera pendant environ 15
secondes.)
→
Remplacez la pile de la clé
électronique. ( →P. 494)
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieur
Message d’avertissementDétails/Actions
(Clignote)
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 556 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 557 of 669

5578-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
8
En cas de problème
Une
seule
fois La porte du conducteur a été
ouverte et fermée alors que le con-
tacteur du moteur était désactivé,
puis ce contacteur a été mis en
mode ACCESSORY à deux repri-
ses sans que le moteur n’ait
démarré.
→
Appuyez sur le contacteur du
moteur tout en enfonçant la
pédale de frein (boîte de vites-
ses Multidrive) ou la pédale
d’embrayage (boîte de vites-
ses manuelle).
Pendant une procédure de démar-
rage du moteur dans un cas où la
clé électronique ne fonctionnait pas
correctement ( →P. 597), le contac-
teur du moteur a été touché avec la
clé électronique.
→ Enfoncez le contacteur du
moteur dans les 10 secondes
suivant le déclenchement du
signal sonore.
Une
seule
fois Le verrouillage de direction n’a pas
pu être libéré dans les 3 secondes
après que le contacteur du moteur
a été enfoncé.
→
Appuyez sur le contacteur du
moteur tout en enfonçant la
pédale de frein et en tournant
le volant vers la gauche et
vers la droite.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieur
Message d’avertissementDétails/Actions
(Boîte de vitesses Multidrive)
(Boîte de vitesses manuelle)
(Clignote)
(Clignote)
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 557 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 558 of 669

5588-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
En cas de pneu dégonflé (véhicules équipés
d’un kit de réparation pour pneus crevés)
Votre véhicule est équipé, non pas d’une roue de secours, mais d’un kit
de réparation pour pneus crevés.
Une crevaison causée par la traversée de la bande de roulement par un
clou ou une vis peut être réparée provisoirement à l’aide du kit de répa-
ration pour pneus crevés. (Le kit contient une bouteille de produit
d’étanchéité. Le produit d’étanchéité ne peut être utilisé qu’une seule
fois pour réparer provisoirement un pneu sans retirer le clou ou la vis
du pneu.) Selon le type de dommage occasionné, ce kit ne peut pas
être utilisé pour réparer le pneu. ( →P. 559)
Après avoir provisoirement réparé le pneu à l’aide du kit, faites réparer
ou remplacer le pneu par un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé. Les
réparations effectuées à l’aide du kit de réparation pour pneus crevés
sont uniquement une mesure temporaire. Faites réparer et remplacer le
pneu dès que possible.
AVERTISSEMENT
■ En cas de pneu dégonflé
Ne continuez pas à rouler avec un pneu dégonflé.
Même sur une courte distance, cela peut endommager le pneu et la jante et les ren-
dre irréparables et vous risquez de provoquer un accident.
Rouler avec un pneu dégonflé peut faire apparaître une rainure circonférentielle sur
le flanc du pneu. Dans un tel cas, le pneu risque d’exploser lorsque vous utiliserez le
kit de réparation.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 558 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 559 of 669

5598-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
8
En cas de problème
●Arrêtez le véhicule sur une surface sûre, dure et plane.
● Engagez le frein de stationnement.
● Placez le levier de changement de vitesse en position P (boîte de vitesses
Multidrive) ou N (boîte de vitesses manuelle).
● Arrêtez le moteur.
● Allumez les feux de détresse. ( →P. 520)
● Vérifiez l’état d’endommagement
du pneu.
• Ne retirez pas le clou ou la vis du pneu. Si vous retirez l’objet,
l’ouverture peut s’agrandir et
empêcher une réparation
d’urgence avec le kit de répara-
tion.
• Pour éviter une fuite de produit d’étanchéité, déplacez le véhi-
cule jusqu’à ce que la zone de
crevaison, si vous l’avez détec-
tée, soit positionnée en haut du
pneu.
■ Un pneu crevé qui ne peut pas être réparé à l’aide du kit de réparation pour
pneus crevés
Dans les cas suivants, le pneu ne peut pas être réparé à l’aide du kit de réparation
pour pneus crevés. Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
●Lorsque le pneu est endommagé suite à une conduite avec une pression de gon-
flage insuffisante
● Lorsqu’une partie du pneu, comme le flanc, présente des fissures ou dégâts, à
l’exception de la bande de roulement
● Lorsque le pneu est visiblement déjanté
● Lorsque la coupure ou l’endommagement de la bande de roulement s’étend sur
4 mm (0,16 in.) ou plus
● Lorsque la roue est endommagée
● Lorsque plusieurs pneus sont crevés
● Lorsque 2 objets pointus minimum comme des clous ou des vis ont traversé la bande
de roulement d’un même pneu
● Lorsque le produit d’étanchéité est périmé
Avant de réparer le pneu
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 559 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
Page 560 of 669