Page 217 of 566

215
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
V náročných zimných podmienkach
(teplota nižšia ako -23°C) sa odporúča
ponechať motor v chode po dobu
niekoľkých minút a až potom vozidlo
uviesť do pohybu, čím sa zabezpečí
správna činnosť a životnosť motora a
prevodovky.
Zastavenie vozidla
Bez ohľadu na stav prevodovky sa pri vypnutí
zapaľovania automaticky zaradí režim P s
výnimkou prípadu režimu N, s ktorým sa zaradí
režim P po uplynutí časového limitu 5 sekúnd
(neutrál).
Uistite sa, či je režim P správne zaradený a či
sa elektrická parkovacia brzda automaticky
zatiahla; v opačnom prípade ju zatiahnite
manuálne.
Poruchy činnosti
Nesprávna činnosť prevodovky Nesprávna činnosť ovládača
V prípade menej z ávažnej poruchy
V prípade závažnej poruchy Akonáhle je to možné, vozidlo zastavte
mimo premávky a kontaktujte sieť
PEUGEOT alebo iný kvalifikovaný
servis.
Pri vypnutí zapaľovania prevodovka
automaticky prejde do režimu P .
Ste na tento stav upozornený
rozsvietením tejto kontrolky.
Príslušné svetelné kontrolky
ovládača a ovládacej páčky
elektrickej parkovacej brzdy musia
byť rozsvietené, ako aj kontrolky na
združenom prístroji.
Porucha je signalizovaná rozsvietením
tejto kontrolky, sprevádzanej
zobrazením správy a zvukovým
signálom, ihneď po zapnutí zapaľovania.
Prevodovka prejde do núdzového režimu:
režim D sa zablokuje na 3. prevodovom stupni,
ovládacie páčky na volante sú vyradené z
činnosti, režim M je nedostupný. Pri zaradení
spätného chodu môžete pocítiť výrazné
trhnutie. Toto trhnutie nepredstavuje pre
prevodovku žiadne riziko.
Nejazdite rýchlosťou vyššou ako 100 km/h, v
rámci platných miestnych predpisov.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo iný
kvalifikovaný servis.
Ste na tento stav upozornený
rozsvietením tejto kontrolky, sprevádzanej
zobrazením správy a zvukovým signálom.
V niektorých prípadoch sa svetelné kontrolky
ovládača nerozsvietia, avšak stav prevodovky
ostane rozsvietený na združenom prístroji.
Vozidlo veďte opatrne a obráťte sa na sieť
PEUGEOT alebo iný kvalifikovaný servis.
6
Jazda
Page 218 of 566

216
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Asistent rozjazdu na svahu
Na stúpajúcom svahu sa zastavené vozidlo
udrží krátky čas v nehybnom stave po
uvoľnení brzdového pedála:
-
a
k je zaradený 1. prevodový stupeň alebo
neutrál na manuálnej prevodovke,
-
a
k je ovládač v polohe D alebo M na
automatickej prevodovke.
Činnosť
Na klesajúcom svahu sa zastavené vozidlo
so zaradeným spätným chodom udrží
krátky čas v nehybnom stave po uvoľnení
brzdového pedála.
Porucha činnosti
V prípade poruchy sa rozsvietia tieto
kontrolky. Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo
iný kvalifikovaný servis, kde vám systém
skontrolujú.
Systém, ktorý pri rozjazde na svahu udrží
vaše vozidlo určitý čas (približne 2 sekundy)
nehybné, aby ste stihli premiestniť nohu z
brzdového pedála na pedál akcelerátora.
Táto funkcia je aktívna len za týchto
podmienok:
-
v
ozidlo je úplne znehybnené pomocou
brzdového pedála,
-
s
ú splnené špecifické svahové podmienky,
-
d
vere vodiča sú zatvorené.
Funkciu asistenta rozjazdu na svahu nie možné
deaktivovať.
Nevystupujte z vozidla počas fázy jeho
dočasnej imobilizácie pomocou funkcie
asistenta rozjazdu na svahu.
Ak musíte vystúpiť z vozidla pri
motore v chode, manuálne zatiahnite
ručnú brzdu. Následne skontrolujte,
či je kontrolka parkovacej brzdy a
kontrolka
P
na ovládacej páke trvalo
rozsvietená.
Jazda
Page 219 of 566

SPORT
217
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Dynamický paket
Tento balík ovplyvňuje:
- f arbu zobrazenia združeného prístroja,
-
a
kustické prostredie motora,
-
p
osilňovač riadenia,
-
a
kceleráciu,
-
ov
ládanie radenia prevodových stupňov na
vozidle s automatickou prevodovkou,
-
z
obrazenie informácií o dynamických
parametroch vozidla na združenom
prístroji.
Aktivácia
F Pridržte toto tlačidlo zatlačené až pokiaľ
nenastane zmena farby zobrazenia
združeného prístroja (červená);
svetelná kontrolka tlačidla zhasne.
Zobrazenia
F Zatlačte na koniec ovládača stieračov skla
pre zobrazenie jednotlivých informácií o
dynamických parametroch na združenom
prístroji.
F
S
tlačte niekoľkokrát po sebe pre prechod z
jedného zobrazenia na ďalšie. Tieto informácie si môžete taktiež zobraziť
pomocou režimu „OSOBNÉ NASTAVENIE“ na
združenom prístroji.
Pokiaľ svetelná kontrolka bliká,
aktivácia nie je možná (napríklad: ak je
zvolený Park Assist), farba zobrazenia
združeného prístroja sa vráti do
štandardného režimu.
V prípade dlho trvajúceho blikania
svetelnej kontrolky sa obráťte na sieť
PEUGEOT alebo iný kvalifikovaný servis. Tieto telemetrické informácie
(poskytovaný výkon, plniaci tlak, otáčky,
pozdĺžna a priečna akcelerácia, ...)
majú len orientačný charakter.
Dynamický paket môže byť riadený
aj prostredníctvom funkcie i-Cockpit
Amplify
.
Viac informácií o Funkcii i- Cockpit Amplify
nájdete v príslušnej rubrike.
6
Jazda
Page 220 of 566

218
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa*
V závislosti od situácie a výbavy vášho vozidla
vám môže systém odporučiť preskočenie
jedného prevodového stupňa (alebo niekoľkých
prevodových stupňov). Tento údaj môžete
vziať na vedomie bez toho, aby ste zaradili
medzistupne.
Odporúčania týkajúce sa zaradenia prevodového
stupňa nie je potrebné považovať za povinné.
Usporiadanie vozovky, hustota premávky alebo
bezpečnosť ostávajú rozhodujúcimi faktormi pri
voľbe optimálneho prevodového stupňa. Vodič
je teda i naďalej zodpovedný za akceptovanie,
prípadne odmietnutie odporúčaní systému.
Táto funkcia nemôže byť deaktivovaná.-
S
tlačíte pedál akcelerátora.
Napríklad:
-
M
áte zaradený tretí prevodový stupeň.
-
S
ystém vám môže navrhnúť zaradenie
vyššieho prevodového stupňa.
Táto informácia sa na združenom prístroji
zobrazí vo forme šípky.
Systém, ktorý umožňuje znížiť spotrebu paliva tak, že odporúča preradenie na vyhovujúcejší prevodový stupeň.
Na vozidle s automatickou prevodovkou
je systém aktívny len v manuálnom
režime.
* V závislosti od motora. Na vozidlách vybavených manuálnou
prevodovkou môže byť šípka
sprevádzaná znakom odporúčaného
prevodového stupňa.
Systém upraví odporúčania na
zmenu prevodového stupňa podľa
jazdných podmienok (svah, náklad...)
a požiadaviek vodiča (požiadavka na
výkon, zrýchlenie, brzdenie...).
Systém v žiadnom prípade neodporučí:
-
z
aradenie prvého prevodového
stupňa,
-
z
aradenie spätného chodu.
Činnosť
Pri verziách Diesel BlueHDi 135 a 150 s
manuálnymi prevodovkami vám systém
môže navrhnúť preradenie na neutrál kvôli
podpore pohotovostného stavu motora (režim
STOP funkcie Stop & Start) za určitých
jazdných podmienok. V takomto prípade sa na
združenom prístroji zobrazí N.
Jazda
Page 221 of 566

219
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Systém Stop & Start
Činnosť
Prechod motora do režimu STOP
Táto kontrolka sa rozsvieti na združenom
prístroji a motor sa automaticky uvedie
do pohotovostného stavu:
- v prípade manuálnej prevodovky
pri rýchlosti nižšej ako 20 km/h alebo
na zastavenom vozidle pri verziách s
benzínovým motorom PureTech 130 a
Diesel BlueHDi 115 a 120, keď preradíte
radiacu páku na neutrál a uvoľníte spojkový
pedál,
Časomer sčíta doby prevádzky režimu STOP v
priebehu cesty. Vynuluje sa pri každom zapnutí
zapaľovania pomocou kľúča alebo tlačidla
„START/STOP“ .
-
v p
rípade automatickej prevodovky
na zastavenom vozidle, keď zošliapnete
brzdový pedál alebo umiestnite ovládač do
režimu N.
Systém Stop & Start okamžite uvedie motor
do pohotovostného stavu - režim STOP -
počas doby zastavenia premávky (červená na
semafore, zápchy...). Motor sa automaticky
spustí - režim ŠTART - akonáhle si budete
želať pokračovať v jazde. K opätovnému
spusteniu dôjde ihneď, rýchlo a ticho.
Dokonale adaptovaný na mestské použitie,
systém Stop & Start umožňuje zníženie
spotreby paliva, emisií plynu, škodlivín a
hladiny hluku pri zastavení.
Nikdy nedopĺňajte palivo, pokiaľ
je motor v režime STOP; vypnite
zapaľovanie pomocou kľúča alebo
tlačidla „START/STOP“ .
Z dôvodu zachovania komfortu, počas
parkovacieho manévra, nie je režim
STOP dostupný počas niekoľkých
sekúnd, ktoré nasledujú po vyradení
spätného chodu.
Stop & Start nemení funkcie vozidla,
ako sú brzdenie, posilňovač riadenia...
6
Jazda
Page 222 of 566

220
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Prechod motora do režimu
Š TA R TŠpecifické prípady: automatické
spustenie režimu ŠTART
Táto kontrolka zhasne a motor sa
automaticky naštartuje:
-
v p
rípade manuálnej prevodovky, keď
úplne zošliapnete spojkový pedál,
-
v p
rípade automatickej prevodovky :
●
ov
ládač v režime D alebo M , keď
uvoľníte brzdový pedál,
●
a
lebo ovládač v režime N a uvoľnený
brzdový pedál, keď presuniete ovládač
do režimu D alebo M ,
●
a
lebo keď zaradíte spätný chod. Režim ŠTART sa automaticky aktivuje, ak:
-
o tvoríte dvere na strane vodiča,
-
o
dopnete bezpečnostný pás vodiča,
-
r
ýchlosť vozidla je vyššia ako 25 km/h v
prípade manuálnej prevodovky (3 km/h pri
verziách s motorom PureTech 130 a Diesel
BlueHDi 115 a 120) alebo 3 km/h v prípade
automatickej prevodovky,
-
e
lektrická parkovacia brzda sa práve
zaťahuje,
-
v
yžadujú si to určité špecifické podmienky
(úroveň nabitia batérie, teplota motora,
asistencia pri brzdení, nastavenie
klimatizácie..) z dôvodu zabezpečenia
kontroly systému alebo vozidla.
V takom prípade kontrolka bliká po
dobu niekoľkých sekúnd a následne
zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Špecifické prípady: režim STOP
nie je k dispozícii
Režim STOP sa neaktivuje, ak:
-
j e vozidlo na prudkom svahu (stúpajúci
alebo klesajúci),
-
s
ú otvorené dvere vodiča,
-
v
odič nemá zapnutý bezpečnostný pás,
-
r
ýchlosť vozidla neprekročila 10 km/h od
posledného naštartovania (pomocou kľúča
alebo tlačidla „ START/STOP“),
-
e
lektrická parkovacia brzda je zatiahnutá
alebo sa práve zaťahuje,
-
v
yžaduje si to zachovanie tepelného
komfortu v kabíne auta,
-
j
e aktívne odhmlievanie,
-
v
yžadujú si to určité špecifické podmienky
(úroveň nabitia batérie, teplota motora,
asistencia pri brzdení, vonkajšia teplota...)
z dôvodu zabezpečenia kontroly systému.
V takom prípade kontrolka bliká po
dobu niekoľkých sekúnd a následne
zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Jazda
Page 223 of 566

221
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Deaktivácia / Opätovná aktivácia systému
V určitých prípadoch, ako napr. zachovanie
tepelného komfortu v kabíne vozidla, môže byť
vhodné deaktivovať systém Stop & Start.
Pokyn na deaktiváciu možno vykonať
kedykoľvek po zapnutí zapaľovania.
Pokiaľ je motor v režime STOP, okamžite sa
uvedie do chodu.
Systém Stop & Start sa automaticky aktivuje pri
každom zapnutí zapaľovania.Otvorenie kapoty motora
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
neutralizujte funkciu Stop & Start, aby
ste predišli akémukoľvek riziku zranenia
následkom automatického spustenia
režimu ŠTART.
Jazda na zaplavenej vozovke
V prípade jazdy na zaplavenej vozovke
sa odporúča vopred neutralizovať
funkciu Stop & Start.
Viac informácií o Odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy , zvlášť na
zaplavenej vozovke, nájdete v
príslušnej kapitole.S tlačidlom na prístrojovej doske
Ďalšie stlačenie tohto tlačidla funkciu opäť
aktivuje; združená svetelná kontrolka zhasne.
Kontrolka na združenom prístroji zhasne,
sprevádzaná zobrazením správy. F
S
tlačte toto tlačidlo; rozsvieti sa združená
svetelná kontrolka.
Deaktivácia je potvrdená
rozsvietením tejto kontrolky a
zobrazením správy na združenom
prístroji. Aktivácia / deaktivácia funkcie sa
vykonáva prostredníctvom ponuky
Riadenie
na dotykovom displeji.
S tlačidlom na dotykovom displeji
Deaktivácia je potvrdená rozsvietením
tejto kontrolky a zobrazením správy
na združenom prístroji.
Zvoľte si záložku „
Asistenčné systémy
riadenia “ a následne „ Stop & Star t“.
Ďalšia voľba funkciu opäť aktivuje.
Kontrolka na združenom prístroji zhasne,
sprevádzaná zobrazením správy.
6
Jazda
Page 224 of 566
222
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Porucha činnosti
Systém Stop & Start si vyžaduje 12 V
batériu so špecifickou technológiou a
vlastnosťami.
Akýkoľvek zásah na batérii tohto typu
môže byť vykonaný výhradne v sieti
PEUGEOT alebo v inom kvalifikovanom
servise.
Viac informácií o 12 V batérii nájdete v
príslušnej rubrike.V prípade poruchy bliká na
združenom prístroji táto kontrolka,
následne sa rozsvieti trvalo.
V prípade poruchy v režime STOP sa môže
motor vypnúť.
Na združenom prístroji sa rozsvietia všetky
ko nt r o lk y.
Je nevyhnutné vypnúť zapaľovanie a opäť
naštartovať motor pomocou kľúča alebo
tlačidla „ START/STOP “.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti PEUGEOT
alebo v inom kvalifikovanom servise.
Jazda