Page 9 of 566

7
3008-2_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Miesto vodiča
Digitálny združený prístroj 12-15
Kontrolk y 1 6 - 31
Ukazovatele
3
2- 40
Ovládacie tlačidlá
4
0 - 42
-
C
HECK / denné počítadlo
kilometrov
-
r
eostat osvetlenia / tlmené
osvetlenie
Vonkajšie spätné zrkadlá
9
9 -100
Ovládanie otvorenia okien
8
2- 83
Výmena / nahradenie poistk y
3
31
Otvorenie kapoty
2
94
Manuálna prevodovka
2
10
Automatická prevodovka
2
11-215
Parkovacia brzda s elektrickým ovládaním
2
03 -209 Zatemňovacia clona / Panoramatická
otváracia strecha
8
4- 87
Stropné osvetlenie 1 28
Tlmené osvetlenie 1 29
Núdzové alebo asistenčné volanie
15
8 -159
Displej kontroliek bezpečnostných pásov / čelný airbag spolujazdca
1
69 -170, 174
Vnútorné spätné zrkadlo
1
01
Kúrenie / Vetranie
1
04-105
Manuálna klimatizácia
1
06-107
Poloautomatická jednozónová klimatizácia
10
8 -110
Automatická dvojzónová k l i m a t i z á c i a
111
-115
Odhmlievanie / Rozmrazovanie vpredu 11 6
Odhmlievanie / Rozmrazovanie zadného skla
1
18
Vyhrievané sedadlá
9
7
Monochromatický displej C
4
5 - 47
Dotykový displej
4
8 -53
Funkcia i- Cockpit Amplify
1
02-103
Výstražná signalizácia
1
57Ochrana proti krádeži / Štartovanie pomocou
tlačidla START/STOP 200-202
Systém Advanced Grip Control
1 64-165
Hill Assist Descent Control
1
66 -167
.
Celkový prehľad
Page 10 of 566
8
3008-2_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Volant s integrovanými ovládačmi
Uloženie rýchlostí do pamäti 226
Rozpoznanie rýchlostného obmedzenia
2
27-230
Obmedzovač rýchlosti
2
31-233
Regulátor rýchlosti
2
34-237
Adaptívny regulátor rýchlosti s funkciou Stop
2
38 -246
Nastavenie volantu
9
9 Ovládače stieračov skla
1 52-155
Palubný počítač 4 3 - 44
Dynamický paket
2
17
Ovládače
osvetlenia
14
1-14 4, 146 -15 0
Priestorová ochrana a ochrana proti nadvihnutiu vozidla (Alarm)
7
0-73
Vyhrievané čelné sklo
1
17
Detská elektrická bezpečnostná poistka 19 4
Zvuková výstraha
1
57
Nastavenie výšky svetlometov
1
45
Odomknutie - Otvorenie / Zatvorenie dverí batožinového priestoru
„hands-free“ 7
6-81
Stop & Start
2
19 -222
Bočná ovládacia lišta
Miesto vodiča
Celkový prehľad
Page 11 of 566
9
3008-2_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Charakteristiky - Údržba
Batéria 332-335
Úsporný režim energie 2 90
Nedostatok paliva Diesel
3
08
AdBlue
3
7- 40
Kontrola hladín
2
97-300
-
o
lej
-
b
rzdová kvapalina
-
c
hladiaca kvapalina
-
k
vapalina do ostrekovačov skiel
-
a
ditívum (Diesel s filtrom
na pevné častice) Benzínové pohonné jednotky
3
38 -339
Dieselové pohonné jednotky
3
40 -343
Rozmery
3
44
Identifikačné prvky
3
45
Kontrola prvkov
3
01-302
-
b
atéria
-
v
zduchový filter / kabína
-
o
lejový filter
-
f
ilter na pevné častice (Diesel)
-
b
rzdové doštičky / kotúče
Výmena žiaroviek
3
23 -330
-
p
redné
-
z
adné Výmena / Nahradenie poistky
3
31
Kapota
2
94
Pod kapotou benzínového motora
2
95
Pod kapotou dieselového motora
2
96
.
Celkový prehľad
Page 12 of 566

3008-2_sk_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
10
Optimalizujte použitie prevodovky vášho
vozidla
S vozidlom s manuálnou prevodovkou sa rozbiehajte pomaly a bez
čakania zaraďte vyšší prevodový stupeň. Vo fáze zvyšovania rýchlosti
zaraďujte prevodové stupne včas.
Na vozidle s automatickou prevodovkou uprednostnite automatický
režim, bez prudkého a náhleho zatlačenia pedála akcelerátora.
Naučte sa správne používať elektrickú
výbavu
Pokiaľ je v interiéri vozidla príliš vysoká teplota, skôr ako uvediete
klimatizáciu do prevádzky, otvorte okná, vetracie otvory a vozidlo vyvetrajte.
Pri rýchlosti vyššej ako 50 km/h zatvorte okná, vetracie otvory
ponechajte otvorené.
Nezabúdajte na použitie príslušenstva umožňujúceho zníženie teploty
v interiéri vozidla (zatemňovacia clona otváracej strechy, slnečné clony...).
Akonáhle je v interiéri vozidla dosiahnutá požadovaná teplota, vypnite
klimatizáciu, s výnimkou aktivovanej automatickej regulácie.
V prípade, ak nie sú ovládače rozmrazovania a odrosovania riadené automaticky,
vypnite ich.
Čo možno najskôr vypnite vyhrievanie sedadla.
V prípade dostatočnej viditeľnosti nejazdite s rozsvietenými hmlovými
svetlami.
Predovšetkým v zimnom období, skôr ako zaradíte prvý prevodový
stupeň, nenechávajte motor v chode príliš dlhý čas; počas jazdy vaše
vozidlo začne kúriť rýchlejšie.
Ako spolucestujúci môžete prispieť k zníženiu spotreby elektrickej
energie a teda aj paliva tak, že nebudete v prehnanej miere používať
multimediálne nosiče (filmy, hudba, videohry...).
Skôr ako opustíte vozidlo, odpojte vaše prenosné zariadenia.
Eko jazda
Eko jazda je súbor každodenných úkonov, ktoré umožňujú vodičovi optimalizovať spotrebu paliva a emisií CO2.
Osvojte si flexibilný štýl jazdy
Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť medzi vozidlami, uprednostnite
použitie motorovej brzdy pred brzdovým pedálom, pedál akcelerátora
stláčajte postupne. Tieto návyky prispievajú k zníženiu spotreby paliva,
emisií CO
2 a k obmedzeniu hlučnosti dopravnej premávky.
Ak je vaše vozidlo vybavené ovládačom „Cruise“ na volante, za plynulej
premávky a pri rýchlosti vozidla vyššej ako 40 km/h si zvoľte regulátor
rýchlosti. Ukazovateľ zmeny prevodových stupňov vás vyzve na zaradenie
vhodnejšieho prevodového stupňa: akonáhle sa na združenom prístroji
zobrazí správa, vykonajte príslušný pokyn.
Na vozidlách vybavených automatickou prevodovkou sa tento
ukazovateľ zobrazí len v manuálnom režime.
Eko-jazda
Page 13 of 566

3008-2_sk_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
11
Obmedzte príčiny nadmernej spotreby
Rozložte zaťaženie na celé vozidlo; najťažšiu batožinu umiestnite do
zadnej časti kufra, čo možno najbližšie k zadným sedadlám.
Obmedzte zaťaženie vášho vozidla a minimalizujte aerodynamickú
rezistenciu (strešné tyče, nosič batožiny, nosič bicyklov, príves...).
Uprednostnite použitie strešného kontajnera.
Po použití strešné tyče a nosič batožiny odstráňte.
Na konci zimnej sezóny odstráňte zimné pneumatiky a namontujte na
vozidlo letné pneumatiky.
Dodržiavajte odporúčania pre údržbu
Pravidelne kontrolujte tlak hustenia vašich pneumatík v studenom stave
a dodržujte odporúčania uvedené na štítku umiestnenom na stĺpiku
dverí vodiča.
Túto kontrolu vykonávajte predovšetkým:
-
p
red dlhou jazdou,
-
p
ri zmene ročného obdobia,
-
p
o dlhšom odstavení vozidla.
Rovnako tiež nezabudnite skontrolovať rezervné koleso a pneumatiky
prívesu alebo karavanu.
Pravidelne vykonávajte údržbu vášho vozidla (olej, olejový filter,
vzduchový filter, interiérový filter...) a dodržiavajte rozpis servisných
úkonov, ktorý je uvedený v pláne údržby výrobcu.
Ak sa na vozidle s motorom Diesel BlueHDi vyskytne porucha systému
SCR, začne toto vozidlo znečisťovať životné prostredie; urýchlene sa
obráťte na sieť PEUGEOT alebo iný kvalifikovaný servis, kde vám upravia
úroveň emisií oxidu dusíka na hodnotu stanovenú príslušným nariadením.
Pri čerpaní pohonných hmôt nepokračujte po 3. vypnutí pištole,
vyhnete sa tak pretečeniu paliva.
Za volantom vášho nového vozidla budete môcť spozorovať
rovnomernejšiu priemernú spotrebu paliva až po prejdení
3
000 kilometrov.
.
E
Page 14 of 566

12
3008-2_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Head-Up digitálny displej
Digitálny displej
Nižšie uvedené zobrazenia zodpovedajú
režimu zobrazenia „DIALS“ (Ukazovatele).
1.
P
alivová odmerka.
2.
A
nalógový ukazovateľ rýchlosti (km/h
alebo mph).
3.
U
kazovateľ zmeny prevodového stupňa,
režim ovládača a prevodový stupeň na
automatickej prevodovke.
4.
D
igitálny ukazovateľ rýchlosti (km/h alebo
m p h). 5. I
nštrukcie regulátora alebo obmedzovača
rýchlosti, zobrazenie rýchlostných
obmedzení.
6.
O
táčkomer (x 1000 ot /min alebo rpm).
7.
U
kazovateľ teploty chladiacej kvapaliny
(°Celsius).
8.
D
enné počítadlo kilometrov (km alebo
mí l e).
9.
C
elkové počítadlo kilometrov (km alebo
mí l e).
Ovládacie tlačidlá
A. Reostat osvetlenia miesta vodiča* (dostupný v režime tma).
al
ebo
T
lmené osvetlenie združeného prístroja**.
B.
Krátke zatlačenie: spustenie manuálneho testu. Dlhé zatlačenie: vynulovanie ukazovateľa údržby alebo denného počítadla kilometrov
(v závislosti od kontextu).
Jedná sa o digitálny združený prístroj s možnosťou osobného nastavenia.
V závislosti od zvoleného zobrazenia môžu byť niektoré informácie skryté alebo zobrazené odlišne.
* Verzie s monochromatickým displejom.
**
Verzie s dotykovým displejom.
Palubné pr
Page 15 of 566

13
3008-2_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Zobrazenia
Trvalé informácie
Bez ohľadu na zvolený režim zobrazenia,
združený prístroj zobrazí:
-
n
a pevných pozíciách:
●
i
nformácie súvisiace s prevodovkou a
s ukazovateľom zmeny prevodového
stupňa,
●
p
alivovú odmerku,
●
u
kazovateľ teploty chladiacej kvapaliny,
●
p
očítadlá kilometrov.
-
n
a variabilných pozíciách:
●
d
igitálny ukazovateľ rýchlosti,
●
s
právy o stave alebo výstrahy,
zobrazené dočasne.
Väčšina kontroliek nemá svoju pevnú pozíciu.
Kontrolky druhej línie sa zobrazujú sprava
doľava, podľa priority.
Niektoré funkcie, ktoré disponujú súčasne
kontrolkou činnosti a kontrolkou deaktivácie,
majú len jedno vyhradené miesto.
Osobné nastavenia
združeného prístroja
Vzhľad združeného prístroja si môžete upraviť
tak, že si zvolíte:
-
f
arbu zobrazenia**,
-
r
ežim zobrazenia.Jazyk zobrazenia
Závisí od jazyka zvoleného v ponuke
konfigurácie na displeji.
Voľba farby zobrazenia
Závisí od typu grafického prostredia
aktivovaného pomocou funkcie i- Cockpit
Amplify:
F
„Relax “: šedá,
F
„Boost “: červená,
F
„Normal “ (nie je aktivované žiadne grafické
prostredie): modrá.
Viac informácií o Funkcii i- Cockpit Amplify
nájdete v príslušnej rubrike.
**
Verzie s dotykovým displejom.
Prechodné informácie
V závislosti od zvoleného režimu zobrazenia
a aktivovanej výbavy sa môžu zobraziť
nasledovné informácie:
-
o
táčkomer,
-
p
alubný počítač,
-
p
omocné funkcie riadenia,
-
o
bmedzovač alebo regulátor rýchlosti,
-
p
ráve počúvané médium,
-
p
okyny navigácie / navádzania,
-
i
nformácie dynamického paketu.
1
Palubné pr
Page 16 of 566

14
3008-2_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Voľba režimu zobrazenia
Zmena režimu zobrazenia združeného
prístroja:
F
o
točte kruhový ovládač umiestnený vľavo
od volantu, aby sa zobrazili a postupne
ukázali jednotlivé režimy na pravej strane
združeného prístroja,
F
a
konáhle sa zobrazí zvolený režim
zobrazenia, voľbu potvrďte stlačením
kruhového ovládača.
Nový režim zobrazenia je okamžite použitý. Každému režimu prislúcha určitý typ informácií
zobrazený na združenom prístroji.
-
„
DIALS“ (Ukazovatele): štandardné
zobrazenie analógových a digitálnych
ukazovateľov rýchlosti, otáčkomera,
odmerky paliva, ukazovateľa teploty
chladiacej kvapaliny a počítadiel
kilometrov.
-
„
NAVIGATION“ (Navigácia): štandardné
zobrazenie s informáciami súvisiacimi
s práve prebiehajúcou navigáciou
(kartografické údaje a pokyny).
-
„
DRIVING“ (Riadenie): štandardné
zobrazenie s informáciami súvisiacimi
s práve aktivovanými asistenčnými
systémami riadenia.
*
Verzie s monochromatickým displejom.
**
Verzie s dotykovým displejom.
-
„
MINIMAL“: obmedzené zobrazenie s
digitálnym ukazovateľom rýchlosti a
počítadlami kilometrov, v prípade výstrahy
doplnené o odmerku paliva a ukazovateľ
teploty chladiacej kvapaliny.
-
„
PALUBNÝ POČÍTAČ“*: obmedzené
zobrazenie s otáčkomerom, okamžitými
informáciami a zvolenou trasou (1 alebo 2)
naviac.
alebo
- „ OSOBNÉ“**: obmedzené zobrazenie s
voľbou typu informácií prostredníctvom
dotykového displeja naviac, zobrazovaných
v ľavej a pravej nastaviteľnej zóne.
Pa