Page 17 of 566

15
3008-2_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Para configurar el modo de indicación
"PERSONAL" y seleccionar la información que
se mostrará en las zonas personalizables del
cuadro de a bordo:F
S
eleccione el menú Reglajes en
la banda superior de la pantalla
táctil.
F
P
ulse la tecla "Cuadro de a
bordo Perso ". F
P ara cada una de las zonas de indicación
personalizada, izquierda y derecha,
seleccione un tipo de información
utilizando las flechas de desfile
correspondientes en la pantalla táctil:
●
"A
yudas a la conducción"
●
"D
efecto" (vacío)
●
"I
nfos motor" (Pack Dinámico)
●
"G
-metros" (Pack Dinámico)
●
"T
emperaturas" (aceite motor)
●
"Mu
ltimedia"
●
"Na
vegador"
●
"O
rdenador de a bordo"
●
"C
uentarrevoluciones" F
A parece una vista previa simbólica junto a
las flechas correspondientes
F
V
alide para guardar y salir.
Si el modo de indicación en curso es
"PERSONAL", la nueva selección se muestra
inmediatamente.
F
Sel
eccione " Configuración " Por seguridad, estos reglajes se deben
realizar en parado.
1
Instrumentación de a bordo
Page 18 of 566
16
3008-2_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Testigos
Al poner el contacto
Al poner el contacto del vehículo, algunos
testigos de alerta se encienden en el cuadro de
a bordo durante unos segundos.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos
deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte
en este manual el testigo de alerta
correspondiente antes de iniciar la marcha.Algunos testigos pueden presentar
ambos tipos de encendido: fijo e
intermitente.
Solo poniendo en relación el tipo
de encendido con el estado de
funcionamiento del vehículo se puede
saber si la situación es normal o si se
trata de una anomalía.
Para más información, consulte las
tablas de los testigos correspondientes.
Avisos asociados
El encendido de la mayoría de los testigos
puede ir acompañado de un mensaje y una
señal sonora.
Instrumentación de a bordo
Page 19 of 566

17
3008-2_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Indicador
de dirección
izquierdo intermitente, con
avisador sonoro
Se ha accionado hacia abajo el
mando de luces.
Indicador de
dirección derecho intermitente, con
avisador sonoro Se ha accionado hacia arriba el
mando de luces.
Luces de
emergencia intermitente, con
avisador sonoro El mando de la señal de emergencia,
situado en el salpicadero, está
activado. Los indicadores de dirección izquierdo y derecho, y
los testigos asociados, parpadean simultáneamente.
Luces de
posición fijo
El mando de luces está en posición
"Luces de posición".
Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición
"Luces de cruce".
Luces de
carretera fijo
Se ha accionado el mando de luces
hacia el volante. Tire del mando para volver a la posición de luces de
cruce.
+ o Conmutación
automática de
las luces de
carretera
fijos.
La función se ha activado a través
del menú Conducción de la pantalla
táctil.
El mando de alumbrado está en la
posición "AUTO". La cámara, situada en la parte superior del parabrisas,
gestiona el encendido de las luces de carretera o de
las luces de cruce, en función de la iluminación exterior
y de las condiciones de circulación.
Para más información relativa a la Conmutación
automática de las luces de carretera
, consulte el
apartado correspondiente.
Testigos de funcionamiento
Para más información relativa al Mando de luces , consulte el apartado correspondiente.
El encendido de uno o varios de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
1
Instrumentación de a bordo
Page 20 of 566

18
3008-2_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Precalentamiento
del motor diésel fijo
Al poner el contacto con un contactor
con llave o cuando se solicita el
encendido del motor mediante la
pulsación del botón " START/STOP ",
la temperatura del motor requiere un
precalentamiento del motor.
El tiempo de encendido del testigo está determinado por
las condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30
segundos en condiciones invernales extremas.
Con un contactor con llave, espere a que se apague
el testigo antes de arrancar.
Con el Acceso y arranque manos libres, cuando
este se apague, el motor arranca de inmediato si se
mantiene pisado el pedal del freno en los vehículos
con caja de velocidades automática, o el pedal de
embrague para los vehículos con caja de velocidades
manual.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.
Stop & Star t fijo Al parar el vehículo (en un semáforo,
stop, embotellamiento...), el Stop & Start
ha puesto el motor en modo STOP. Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
apagará y el motor pasará automáticamente a modo
S TA R T.
intermitente durante
unos segundos y
luego se apaga El modo STOP no está disponible
momentáneamente.
o
El modo START se ha activado
automáticamente. Para más información relativa al Stop & Star t
,
consulte el apartado correspondiente.
Luces antiniebla
traseras
fijo
Las luces antiniebla trasera se
encienden mediante el anillo del
mando de luces. Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las
luces antiniebla traseras.
Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden
mediante el anillo del mando de
luces. Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia
atrás para apagar los faros antiniebla.
Instrumentación de a bordo
Page 21 of 566

19
3008-2_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de
airbag del
acompañante fijo en la pantalla
de los testigos
de cinturón y de
airbag frontal del
acompañante El mando, situado en la guantera,
está en posición "ON"
.
El airbag frontal del acompañante
está activado. En ese caso, no instale una silla infantil "de espaldas
al sentido de la marcha" en esta plaza.
Ponga el mando en posición "OFF"
para neutralizar
el airbag frontal del acompañante. Puede instalar una
silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha"
salvo en caso de anomalía de funcionamiento de los
airbags (testigo de alerta Airbags encendido).
Desactivación
de las funciones
automáticas
del freno de
estacionamiento
eléctrico
fijo
Las funciones de "tensado
automático" (al apagar el motor)
y "destensado automático" están
desactivadas o fallan. Active de nuevo la función o consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado en caso de fallo
de funcionamiento.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento eléctrico
, consulte el apartado
correspondiente.
Freno de
estacionamiento
eléctrico
fijo
El freno de estacionamiento eléctrico
está accionado. Suelte el freno de estacionamiento para que se
apague el testigo. Para ello, pisando el pedal del
freno, presione brevemente el mando del freno de
estacionamiento.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento eléctrico
, consulte el apartado
correspondiente.
1
Instrumentación de a bordo
Page 22 of 566

20
3008-2_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Hill Assist
Descent Control fijo
La función se ha activado, pero está
en pausa puesto que la velocidad es
demasiado elevada. Entre 30
y 50 km/h, la función está en pausa.
Reduzca la velocidad del vehículo.
fijo La función se ha activado, pero las
condiciones de regulación no se
cumplen (pendiente, relación de caja
de velocidades).
intermitente La función entra en regulación. El vehículo está frenado; las luces de freno se
encienden durante la bajada.
Para más información relativa a la función Hill
Assist Descent Control, consulte el apartado
correspondiente.
Sistema de
vigilancia de
ángulos muertos fijo
Se ha activado la función. Para más información relativa al Sistema de
vigilancia de ángulos muertos, consulte el
apartado correspondiente.
Barrido
automático del
limpiaparabrisas fijo
Se ha accionado hacia abajo el
mando del limpiaparabrisas.
El barrido automático del
limpiaparabrisas está activado. Para desactivarlo, accione de nuevo el mando
hacia abajo o cambie la posición del mando del
limpiaparabrisas.
Instrumentación de a bordo
Page 23 of 566

21
3008-2_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Stop & Star t fijo, acompañado de
la indicación de un
mensaje. El Stop & Start está neutralizado. El motor no se parará la próxima vez que se detenga
en la circulación.
Reactive la función pulsando de nuevo la tecla.
Para más información relativa al Stop & Star t ,
consulte el apartado correspondiente.
Sistema de
airbag del
acompañante
fijo en el cuadro
de a bordo y/o en
la pantalla de los
testigos de cinturón y
de airbag frontal del
acompañante El mando, situado en la guantera,
está en posición "
OFF".
El airbag frontal del acompañante
está neutralizado. Puede instalar una silla infantil "de espaldas al
sentido de la marcha" salvo en caso de anomalía de
funcionamiento de los airbags (testigo alerta Airbags
encendido).
Ponga el mando en posición "
ON" para activar el
airbag frontal del acompañante. En ese caso, no
instale una silla infantil "de espaldas al sentido de la
marcha" en esta plaza.
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Este puede ir acompañado de la indicación de un mensaje y de una señal sonora.
Alerta distancia /
Active Safety Brakefijo, acompañado de
un mensaje. El sistema se neutraliza a través del
menú de configuración del vehículo
en la pantalla.Para más información relativa a la Alerta distancia
/Active
Safety Brake consulte el apartado correspondiente.
Aler ta activa
de cambio
involuntario de
carril fijo, acompañado de
un mensaje.
El sistema está neutralizado.
En caso de diferencia en la dirección, no habrá
corrección de la trayectoria.
Para más información relativa a la Aler ta activa de
cambio involuntario de carril, consulte el apartado
correspondiente.
1
Instrumentación de a bordo
Page 24 of 566

22
3008-2_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Testigos de alerta
STOPfijo, asociado a otro
testigo de alerta,
acompañado de la
indicación de un
mensaje y de una
señal sonora. El encendido del testigo está
asociado a un fallo de funcionamiento
del motor, del sistema de frenos,
de la dirección asistida, de la caja
de velocidades automática o a una
anomalía eléctrica importante. Es imperativo detener el vehículo cuando las
condiciones de seguridad y de circulación lo
permitan
.
Estacione, corte el contacto y contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno o varios de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que
requiere la intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario con un mensaje de alerta
asociado.
En caso de surgir algún problema, no dude en consultar con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Instrumentación de a bordo