Page 545 of 658

7–17
En cas de problèmes
La batterie est faible
Démarrage avec batterie de secours
Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s'il n'est pas fait correctement.
Suivre prudemment les instructions suivantes. Si l'on est pas certain de comment réaliser un
démarrage avec une batterie de secours, s'adresser à un mécanicien compétent.
PRUDENCE
Suivre ces précautions soigneusement:
Pour une manipulation sûre et correcte de la batterie, lire soigneusement les précautions
suivantes avant d'utiliser ou inspecter la batterie.
Ne pas laisser la borne positive ( ) entrer en contact avec tout objet métallique
qui risquerait de produire des étincelles:
Des fl ammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses.
De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut
s'enfl ammer et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut causer de graves
brûlures et blessures. Lorsque l'on travaille près d'une batterie, ne pas laisser des outils en
métal entrer en contact avec la borne positive (
) ou négative ( ) de la batterie.
Garder les fl ammes, y compris les cigarettes, et étincelles éloignées des cellules
ouvertes de la batterie:
Des fl ammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses.
De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut
s'enfl ammer et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut causer de graves
brûlures et blessures.
Ne pas connecter de batterie de secours à une batterie gelée ou à une batterie dont le
niveau est bas:
Le fait de connecter une batterie de secours à une batterie gelée ou à une batterie dont
le niveau d'électrolyte est bas, est dangereux. Elle risque de se fi ssurer ou d'exploser, et de
causer de graves blessures.
Raccorder le câble négatif à un point de masse approprié éloigné de la batterie:
Le fait de brancher l'extrémité du deuxième câble de démarrage à la borne négative (
)
de la batterie déchargée est dangereux.
Une étincelle pourrait faire exploser le gaz se trouvant autour de la batterie et causer de
graves blessures.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 546 of 658
7–18
En cas de problèmes
La batterie est faible
Acheminer les câbles de batterie à l'écart des pièces mobiles:
Le fait de connecter un câble de secours près de ou à une composante qui se déplace
(ventilateurs de refroidissement, courroies) est dangereux. Le câble peut être heurté
lorsque le moteur démarre et causer de graves blessures.
ATTENTION
N'utiliser qu'un dispositif de secours de 12 V. L'utilisation d'une alimentation de 24 V (deux
batteries connectées en série ou un générateur de 24 V) peut causer des dommages
graves au moteur 12 V du démarreur, au système d'allumage et aux autres pièces du
circuit électrique.
Brancher les câbles dans l'ordre numérique et les débrancher dans l'ordre
contraire.
Câbles de dépannage
Batterie de secours
Batterie déchargée
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 547 of 658

7–19
En cas de problèmes
La batterie est faible
1. Retirer le cache de la batterie.
2. S'assurer que la batterie de secours est
de 12 V et que la borne négative est
mise à la masse.
3. Si la batterie de secours se trouve
dans un autre véhicule, veiller à ce
que les deux véhicules ne se touchent
pas. Arrêter le moteur du véhicule
dépanneur et couper toutes les charges
électriques non indispensables des deux
véhicules.
4. Raccorder les câbles exactement dans
l'ordre indiqué par la ¿ gure.
y
Raccorder une extrémité d'un câble
à la borne positive de la batterie
déchargée (1).
y
Raccorder l'autre extrémité à la borne
positive de la batterie de secours (2).
y
Raccorder une extrémité de l'autre
câble à la borne négative de la batterie
de secours (3).
y
Raccorder l'autre extrémité au point
de masse indiqué sur l'illustration,
loin de la batterie déchargée (4).
5. Démarrer le moteur du véhicule
dépanneur et le laisser tourner quelques
minutes. Faire démarrer ensuite le
moteur de l'autre véhicule. 6. (Avec système i-ELOOP)
Le témoin i-ELOOP peut clignoter
après que le moteur est démarré. Le
témoin s'éteint lorsque le moteur tourne
et que la charge est terminée. S'assurer
que le témoin i-ELOOP est éteint avant
de conduire.
REMARQUE
y Si le véhicule roule lorsque le témoin
i-ELOOP clignote, un bip sonore
retentit.
y Si le volant est utilisé lorsque le témoin
i-ELOOP clignote, il peut sembler qu'il
soit plus lourd que la normale, mais
cela ne constitue en aucun cas une
anomalie. Le fonctionnement du volant
reviendra à la normale une fois que le
témoin i-ELOOP sera éteint.
y Ne pas retirer les câbles de démarrage
quand le témoin i-ELOOP clignote.
7. Lorsque l'on a ¿ ni, débrancher
prudemment les câbles dans
l'ordre inverse de celui décrit dans
l'illustration.
8. Si le cache de la batterie a été retiré, le
remettre dans l'ordre inverse du retrait.
REMARQUE
S'assurer que les caches sont bien
installés.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 548 of 658

7–20
En cas de problèmes
Démarrage d'urgence
Démarrage d'un moteur
noyé
Si le moteur ne démarre pas, il peut être
noyé (quantité excessive de carburant dans
les cylindres).
Suivre les étapes suivantes:
1. Si le moteur ne démarre pas dans
les cinq secondes au premier essai,
attendre dix secondes et réessayer.
2. Veiller à ce que le frein de
stationnement soit appliqué.
3. Enfoncer la pédale d'accélérateur à
fond et la maintenir dans cette position.
4. Enfoncer la pédale d'embrayage (boîte
de vitesses manuelle) ou la pédale de
frein (boîte de vitesses automatique),
puis appuyer sur le bouton de
démarrage du moteur. Si le moteur
démarre, relâcher immédiatement
l'accélérateur pour éviter d'emballer le
moteur.
5. Si le moteur ne démarre pas, le
lancer sans appuyer sur la pédale
d'accélérateur.
Si le moteur ne démarre toujours pas suite
aux opérations précédentes, faire véri ¿ er
le véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda.
Démarrage en poussant
Ne pas faire démarrer la Mazda en la
poussant.
PRUDENCE
Ne jamais remorquer un véhicule pour
le faire démarrer:
Le fait de remorquer un véhicule pour
le faire démarrer est dangereux. Le
véhicule remorqué risque d'avancer
soudainement lors du démarrage du
moteur, le faisant entrer en collision
avec le véhicule qui le remorque. Les
passagers peuvent subir des blessures.
ATTENTION
Un véhicule équipé d'une boîte de
vitesse manuelle ne doit jamais
être démarré en le poussant. Cela
risque d'endommager le système
antipollution.
REMARQUE
Il n'est pas possible de faire démarrer un
véhicule équipé d'une boîte de vitesses
automatique en le poussant.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 549 of 658

7–21
En cas de problèmes
Surchauffe
S u r c h a u f f e
Si le voyant de température élevée du
liquide de refroidissement du moteur
s'allume, la puissance du véhicule est
réduite, ou si un bruit de cognement
ou de cliquetis est nettement audible,
cela indique que le moteur surchauffe
probablement.
PRUDENCE
Stationner le véhicule dans un
endroit sûr, puis couper le contact et
s'assurer que le ventilateur ne tourne
pas avant d'entreprendre des travaux à
proximité du ventilateur de
refroidissement:
Il est dangereux de travailler
à proximité du ventilateur de
refroidissement lorsque celui-ci
fonctionne. Le ventilateur pourrait
continuer à fonctionner indéfi niment,
même si le moteur s'est arrêté et que la
température du compartiment moteur
est élevée. On risque d'être blessé
gravement par les ailettes tournantes
du ventilateur.
Ne pas retirer le bouchon du
système de refroidissement lorsque le
moteur et le radiateur sont chauds:
Lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds, du liquide de refroidissement
brûlant et de la vapeur risquent de
jaillir sous pression et causer de graves
blessures.
N'ouvrir le capot UNIQUEMENTque
lorsque de la vapeur ne s'échappe plus
du moteur:
La vapeur provenant d'un moteur qui
surchauff e est dangereuse. On peut
être brûlé par cette vapeur qui s'en
échappe.
Si le voyant de température élevée du
liquide de refroidissement du moteur
s'allume:
1. Se garer prudemment sur le bord de la
route.
2. Dans le cas d'une boîte de vitesses
automatique, passer en plage P, et dans
le cas d'une boîte de vitesses manuelle
passer au point mort.
3. Tirer le frein de stationnement.
4. Eteindre le climatiseur.
5. Véri ¿ er si du liquide de refroidissement
ou de la vapeur se dégage du
compartiment moteur.
Si de la vapeur s'échappe du
compartiment moteur:
Ne pas approcher de l'avant du
véhicule. Arrêter le moteur.
Attendre que la vapeur se dissipe, puis
ouvrir le capot et mettre le moteur en
marche.
Si, ni du liquide de refroidissement,
ni de la vapeur ne s'échappe:
Ouvrir le capot et laisser tourner le
moteur au ralenti jusqu'à ce qu'il se
refroidisse.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 550 of 658

7–22
En cas de problèmes
Surchauffe
ATTENTION
Si le ventilateur de refroidissement
ne fonctionne pas lorsque le moteur
tourne, la température du moteur
augmentera. Arrêter le moteur et faire
appel à un concessionnaire agréé
Mazda.
6. S'assurer que le ventilateur de
refroidissement fonctionne, puis arrêter
le moteur lorsque la température a
baissé.
7. Lorsqu'il s'est refroidi, véri ¿ er le
niveau du liquide de refroidissement.
S'il est bas, voir s'il y a des fuites de
liquide de refroidissement au niveau du
radiateur et des durites.
Si l'on découvre une fuite ou autres
dommages, ou si du liquide de
refroidissement fuit toujours:
Arrêter le moteur et faire appel à un
concessionnaire agréé Mazda.
Bouchon du circuit de
refroidissement
Ventilateur de
refroidissement
Réservoir de liquide
de refroidissement
Si aucun problème n'est découvert, le
moteur est refroidi et aucune fuite n'est
apparente:
Faire prudemment l'appoint de liquide de
refroidissement, au besoin (page 6-30 ).
ATTENTION
Si le moteur continue de surchauff er
ou surchauff e fréquemment, faire
vérifi er le circuit de refroidissement.
Le moteur risque d'être sérieusement
endommagé si les réparations
nécessaires n'y sont pas apportées.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 551 of 658

7–23
En cas de problèmes
Remorquage d'urgence
Description du remorquage
Nous recommandons de faire appel à
un concessionnaire agréé Mazda ou à
un service de remorquage professionnel
lorsque le remorquage s'avère nécessaire.
Une méthode appropriée de levage et de
remorquage est nécessaire pour éviter
d'endommager le véhicule. Toutes les lois
gouvernementales et locales doivent être
respectées.
Un véhicule doit généralement être
remorqué avec les roues motrices (roues
avant) soulevées du sol. Si cela n'est pas
possible en raison de dommages excessifs
ou autres conditions, utiliser des chariots
porte-roues.
Chariots porte-roues
Lors du remorquage avec les roues arrière
au sol, relâcher le frein de stationnement.
ATTENTION
¾ Ne pas remorquer le véhicule vers
l'arrière avec les roues motrices au sol.
Cela risque d'endommager la boîte de
vitesses.
¾ Ne pas utiliser un équipement de
remorquage de type à câble. Cela risque
d'endommager le véhicule. Utiliser un
système à prise sous roues ou un camion
à plate-forme.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 552 of 658

7–24
En cas de problèmes
Remorquage d'urgence
*Certains modèles.
Crochets d'immobilisation *
ATTENTION
Ne pas utiliser les anneaux
d'immobilisation avant et arrière pour
le remorquage du véhicule.
Ils sont uniquement conçus pour la
fi xation du véhicule sur une cuve de
transport lors de l'expédition.
L'utilisation des anneaux dans un autre
but peut endommager le véhicule.
Crochets d'immobilisation
1. Retirer l'anneau de d'immobilisation et
la clé à écrou de roue du compartiment
à bagages (page 7-3 ).
2. Envelopper un tournevis à tête plate ou
un outil similaire dans un chiffon doux
pour ne pas endommager la peinture
du pare-chocs, puis ouvrir le capuchon
situé sur le pare-chocs avant ou arrière.
Avant
Arrière
(4 portes)
(5 portes)
ATTENTION
Ne pas utiliser une force excessive
car cela risque d'endommager le
capuchon ou égratigner la surface
peinte du pare-chocs.
REMARQUE
Retirer complètement le capuchon, et le
ranger pour ne pas le perdre.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D