Page 513 of 658

6–67
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
*Certains modèles.
Description des panneaux à fusibles
Porte-fusibles (Compartiment moteur)
Fusible Multiplex à action retardée
DESCRIPTION VALEUR
DE
FUSIBLE COMPOSANTE PROTEGEE
1 FOG 15 A Antibrouillards
*
2 H/L HI 20 A Feu de route de phare *2
3 H/CLEAN 20 A —
4 STOP 10 A Feux de freinage
5 ROOM 15 A Eclairage au pavillon
6
7,5 A Système de commande du moteur
7 FUEL WARM 15 A —
8 HAZARD 25 A Feux de détresse, clignotants
9 ABS/DSCS 30 A ABS, système de commande dynamique de stabilité
10 METER2 7,5 A —
11 AUDIO2 7,5 A Système audio
12 BOSE 25 A Modèle avec le système audio Bose
® *
13 AUDIO1 15 A Système audio
14 FUEL PUMP 15 A Système d'alimentation
15 HID R DRL 15 A Phare (Droite)
*1 , feux de position diurnes *
16 AT PUMP 15 A —
17 HORN 15 A Avertisseur
18 TAIL 15 A Feux arrière, feux de plaque d'immatriculation, feux de
stationnement, feux de position avant
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 514 of 658

6–68
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
*Certains modèles.
DESCRIPTION VALEUR
DE
FUSIBLE COMPOSANTE PROTEGEE
19 ST HEATER 15 A Volant chauffant
*
20 AT 15 A Système de commande de boîte de vitesses
21 R.WIPER 15 A Essuie-glace de lunette arrière
*
22 A/C 7,5 A Climatiseur
23 ENGINE3 15 A Système de commande du moteur
24 ENGINE2 15 A Système de commande du moteur
25 ENGINE1 15 A Système de commande du moteur
26 GLOW SIG 5 A —
27 EVVT 20 A Système de commande du moteur
28 WIPER 20 A Essuie-glace et lave-glace de pare-brise
29 DCDC REG 30 A —
30 E P B L
FUEL.P2 30 A Frein de stationnement électrique (Gauche)
*
31 ADD FAN DE 40 A —
32 P.WINDOW1 30 A Lève-vitres électriques
33 H/L LOW R 15 A Feux de croisement des phares (Droite)
*2
34 H/L LOW L HID L 15 A Phare (Gauche) *1 , feu de croisement (Gauche) *2
35 METER1 10 A Combiné d'instruments
36 IG2 30 A Pour la protection de plusieurs circuits
37 EPB R
L P G 30 A Frein de stationnement électrique (Droite)
*
38 FUEL.P3
FAN DE 40 A —
39 DCDC DE 40 A —
40 SRS1 7,5 A Coussin d'air
41 ENGINE. IG1 15 A Système de commande du moteur
42 C/U IG1 15 A Pour la protection de plusieurs circuits
43 METER3 10 A —
*1 Avec phares à LED
*2 Avec phares à halogène
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 515 of 658
6–69
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
*Certains modèles.
Porte-fusibles (Côté gauche)
DESCRIPTION VALEUR
DE
FUSIBLE COMPOSANTE PROTEGEE
1 P.WINDOW3
P. S E AT D 30 A Sièges électriques
*
2 D.LOCK 25 A Verrouillages électriques des portières
3 P.WINDOW2 25 A Lève-vitres électriques
4 SEAT WARM 20 A Chauffage de siège
*
5 R.OUTLET3 15 A Prises des accessoires
6 SRS2/ESCL 15 A Coussin d'air
7 SUNROOF 10 A Toit ouvrant transparent
*
8 M.DEF 7,5 A Désembueur de rétroviseur *
9 R.OUTLET1 15 A —
10 MIRROR 7,5 A Rétroviseur à commande à distance
11 F.OUTLET 15 A Prises des accessoires
12 ABS IG
A T I N D 7,5 A Témoin de plage AT
*
13 SRS1 7,5 A —
14 METER1 10 A —
15 C/U IG1 15 A —
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 516 of 658

6–70
Entretien
Soins à apporter
Entretien extérieur
Le procédé de peinture de votre Mazda
incorpore les derniers développements
techniques de composition et de méthodes
d'application.
Cependant, si l'entretien correct n'est pas
apporté, l'environnement peut affecter les
propriétés protectrices de la peinture.
Ci-dessous sont indiqués quelques
exemples de dommages possibles et des
conseils sur comment les éviter.
Dommages causés par les pluies acides
ou les retombées chimiques
Apparition
Les polluants industriels et les émissions
d'échappement des véhicules automobiles
se mélangent dans l'air avec la pluie ou
l'humidité pour former des retombées
acides. Ces acides peuvent retomber sur le
¿ ni du véhicule. Lorsque l'eau s'évapore,
la concentration de l'acide augmente et
peut endommager le ¿ ni.
Le plus longtemps cet acide reste sur la
surface, plus élevés sont les risques de
dommages.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son ¿ ni.
Ceci devrait être fait dès que l'on pense
que des retombées acides se sont déposées
sur le véhicule.
Dommages causés par les excréments
d'oiseaux, les insectes ou la sève d'arbre
Apparition
Les excréments d'oiseaux contiennent des
acides. S'ils ne sont pas retirés, ils peuvent
attaquer la couche transparente et de
couleur de la peinture du véhicule.
Lorsque des insectes collent à la surface
peinte et se décomposent, des composés
corrosifs se forment. S'ils ne sont pas
retirés, ils peuvent éroder la couche
transparente et de couleur de la peinture du
véhicule.
La sève d'arbre durcira et collera au ¿ ni. Si
l'on essaie de retirer de la sève durcie, on
risque de retirer de la peinture.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son ¿ ni.
Ceci devrait être fait dès que possible.
Les excréments d'oiseaux peuvent être
retirés à l'aide d'une éponge douce et de
l'eau. Si lors d'un voyage, une éponge n'est
pas disponible, un mouchoir en papier
mouillé peut aussi être utilisé. L'endroit
nettoyé devrait être ciré suivant les
instructions fournies dans cette section.
Les insectes et la sève d'arbre peuvent
être retirés à l'aide d'une éponge douce
et de l'eau ou d'un produit de nettoyage
disponible dans le commerce.
On peut aussi couvrir l'endroit affecté,
d'un journal mouillé, pendant une à deux
heures. Retirer ensuite le journal et rincer
à l'eau les débris restants.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 517 of 658

6–71
Entretien
Soins à apporter
Marques d'eau
Apparition
La pluie, le brouillard, l'humidité et même
l'eau courante peut contenir des minéraux
nuisibles, tel que du sel et des dépôts. Si
de l'humidité contenant des minéraux se
dépose sur le véhicule puis s'évapore, les
minéraux se concentrent et durcissent
pour former des ronds blancs. Ces ronds
peuvent endommager le ¿ ni du véhicule.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule, suivant les instructions fournies
dans cette section, pour protéger son ¿ ni.
Ceci devrait être fait dès que l'on découvre
des tâches d'eau sur le ¿ ni du véhicule.
Ecaillage de la peinture
Apparition
L'écaillage de la peinture se produit
lorsque des graviers projetés en l'air par
les pneus d'autre véhicules retombent sur
le véhicule.
Pour éviter l'écaillage de la peinture
Garder une distance adéquate entre ce
véhicule et le véhicule que l'on suit,
pour réduire les risques d'écaillage de la
peinture dus à des projections de graviers. REMARQUE
y La zone de risque d'écaillage de la
peinture varie suivant la vitesse du
véhicule. Par exemple, à 90 km/h (56
mi/h), la zone de risque d'écaillage de
la peinture est de 50 mètres (164 pieds).
y Lorsqu'il fait froid, le ¿ ni du véhicule
durcit. Ceci augmente les risques
d'écaillage de la peinture.
y Un écaillement de la peinture peut
entraîner la formation de rouille
sur le véhicule Mazda. Pour éviter
ceci, réparer les dommages à l'aide
de peinture de retouche Mazda, tel
qu'indiqué dans cette section. Sinon, la
rouille peut s'étendre et entraîner des
réparations coûteuses.
Toujours lire toutes les instructions
mentionnées sur l'étiquette lors de
l'utilisation de tout produit chimique de
nettoyage ou de lustrage. Lire également
tous les avertissements et remarques.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 518 of 658