Page 217 of 312

AVERTISSEMENTS
Éviter, autant que possible, les
freinages trop brusques, les dérapages
au démarrage, ainsi que les chocs
violents contre les trottoirs, les ornières
ou d'autres types d'obstacles. Rouler
longtemps sur une chaussée
accidentée peut endommager les
pneus ;
contrôler périodiquement que les
pneus ne présentent pas de coupures
sur les côtés, de gonflements ou une
usure irrégulière de la chape ; Dans ce
cas, s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat ;
éviter de voyager en surcharge : cela
peut causer de sérieux dommages
aux roues et aux pneus ;
en cas de crevaison d'un pneu,
s'arrêter immédiatement et le
remplacer, pour ne pas endommager le
pneu lui-même, la jante, les
suspensions et la direction ;
le pneu vieillit même s'il est peu
utilisé. Le vieillissement est signalé par
des fendillements sur la chape et sur
les flancs. Dans tous les cas, si les
pneus sont montés depuis plus de 6
ans, il faut les faire contrôler par des
spécialistes. Ne pas oublier de faire
contrôler aussi la roue de secours ;
en cas de remplacement, monter
toujours des pneus neufs et éviter
les pneus d'origine douteuse ;
quand on remplace un pneu, il
convient de remplacer également la
valve de gonflage ;
pour permettre une usure uniforme
entre les pneus avant et arrière, il est
conseillé de les permuter tous les
10-15 000 kilomètres, en les
maintenant toujours du même côté du
véhicule pour ne pas inverser le sens
de roulement.
ATTENTION Pendant le remplacement
d'un pneu, vérifier le démontage du
capteur de contrôle des pressions des
pneus (TPMS) ainsi que de la soupape
de la jante précédente.
ATTENTION
196)Ne pas oublier que la tenue de route
du véhicule dépend aussi de la bonne
pression de gonflage des pneus.
197)En cas de trop faible pression, il y a
risque de surchauffe et de dommages
graves du pneu.
198)Ne pas croiser les pneus que l'on
permute, en les passant du côté droit du
véhicule à l'autre ou inversement.
199)Ne pas repeindre les jantes des roues
en alliage qui exigent l'utilisation de
températures au-delà de 150 °C. Cela
risquerait de compromettre les
caractéristiques mécaniques des roues.
194F1A0240
215
Page 218 of 312

PNEUS À NEIGE
Le Réseau Après-vente Fiat est heureux
de fournir des conseils pour choisir le
pneu le plus approprié à l'utilisation
à laquelle le Client entend le destiner.
Les qualités de ces pneus hiver sont
sensiblement réduites lorsque
l'épaisseur de la chape est inférieure à
4 mm. Dans ce cas, il est préférable
de les remplacer.
Les caractéristiques spécifiques des
pneus neige sont telles que, dans des
conditions environnementales normales
ou en cas de longs trajets sur
autoroute, leurs performances s'avèrent
inférieures à celles des pneus de série.
Par conséquent, il faut les utiliser
exclusivement pour les prestations pour
lesquelles ils sont homologués.
ATTENTION Lorsque l'on utilise des
pneus neige ayant un indice de vitesse
maximale inférieure à celle que peut
atteindre le véhicule (augmentée de 5
%), placer dans l'habitacle, bien en vue
pour le conducteur, un signal de
prudence signalant la vitesse maximale
admise pour les pneus hiver (comme
le prévoit la Directive CE).Monter des pneus identiques sur les
quatre roues du véhicule (marque
et profil) pour garantir plus de sécurité
sur route et lors des freinages, ainsi
qu'une bonne maniabilité.
Il faut se rappeler qu'il est important de
ne pas inverser le sens de rotation
des pneus.
200)
ATTENTION
200)La vitesse maxi du pneu à neige
portant l'indication«Q»nedoit pas
dépasser 160 km/h ; portant l'indication «
T » ne doit pas dépasser 190 km/h ;
portant l'indication H ne doit pas dépasser
210 km/h dans le respect des normes en
vigueur du Code de la route.
CHAÎNES À NEIGE
L’utilisation des chaînes à neige dépend
des normes en vigueur dans chaque
pays.
Les chaînes à neige doivent être
montées exclusivement sur les pneus
des roues avant (roues motrices).
Il est conseillé d'utiliser des chaînes à
neige disponibles auprès de
Lineaccessori Fiat. Contrôler la tension
des chaînes à neige après avoir
parcouru quelques dizaines de mètres.
57)
ATTENTION Quand les chaînes sont
montées, accélérer très doucement
pour éviter ou limiter au maximum
le patinage des roues motrices et donc
éviter la rupture des chaînes qui
pourrait endommager la carrosserie et
la mécanique du véhicule.
ATTENTION Pour les versions qui
utilisent des pneus de taille 225/75
R16, utiliser des chaînes à neige ayant
une épaisseur maximum de 16 mm.
Sur des chaussées enneigées, avec les
chaînes à neige montées, il peut être
utile de désactiver l’ASR : dans ces
conditions, le patinage des roues
motrices en phase de démarrage
permet d'obtenir une plus forte traction.
216
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 219 of 312

ATTENTION
57)En cas d'utilisation de chaînes, rouler à
vitesse modérée, en évitant de dépasser
50 km/h. Éviter les trous, ne pas monter
sur les marches ou les trottoirs et éviter les
longs parcours sur routes déneigées,
pour ne pas endommager le véhicule et la
chaussée.
CARROSSERIE
PROTECTION CONTRE
LES AGENTS
ATMOSPHÉRIQUES
Les principales causes des
phénomènes de corrosion sont :
pollution atmosphérique ;
salinité et humidité de l'atmosphère
(des zones marines ou des climats
chauds et humides) ;
conditions environnementales
saisonnières.
CONSEILS POUR LA
BONNE PRÉSERVATION
DE LA CARROSSERIE
Peinture
La peinture ne joue pas seulement un
rôle esthétique, mais elle sert
également à protéger la tôle.
En cas d'abrasions ou de rayures
profondes, il est conseillé de pourvoir
immédiatement aux retouches
nécessaires pour éviter des formations
de rouille. Pour les retouches de
peinture, utiliser exclusivement les
produits d'origine (voir « Plaquette
d'identification de la peinture de
carrosserie », au chapitre «
Caractéristiques techniques »).L'entretien normal de la peinture
consiste dans le lavage, dont la
périodicité dépend des conditions
environnementales et d'utilisation.
Par exemple, dans les zones à haute
pollution atmosphérique, ou si l'on roule
sur des chaussées qui ont été traitées
au sel contre le verglas, il est préférable
de laver plus fréquemment le véhicule.
En vue d'un lavage correct du véhicule,
procéder comme suit :
mouiller la carrosserie avec un jet
d'eau à basse pression ;
passer une éponge et une solution
détergente légère sur la carrosserie, en
rinçant fréquemment l'éponge ;
bien rincer avec de l'eau et sécher
par jet d'air ou en utilisant une peau de
chamois.
Pour laver le véhicule dans une station
automatique, procéder comme suit :
enlever l'antenne du toit afin d'éviter
de l'endommager ;
le lavage doit se faire avec de l'eau
additionnée d'une solution détergente ;
rincer abondamment afin d'éviter
que des résidus de détergent ne
puissent rester sur la carrosserie ou sur
les parties les moins en vue.
58)
6)
217
Page 220 of 312

ATTENTION
58)Certaines installations automatiques
équipées de balais d'ancienne génération
et/ou mal entretenus peuvent
endommager la peinture, en facilitant la
formation de micro-fissures qui confèrent
un aspect opaque/voilé à la peinture,
en particulier, sur les couleurs sombres. Si
cela devait arriver, il suffit d'un léger
polissage avec des produits spécifiques.
ATTENTION
6)Les détergents polluent l'eau. Par
conséquent, le lavage du véhicule doit être
effectué dans des zones équipées de
moyens de collecte et de traitement des
liquides utilisés pour le lavage.
INTÉRIEURS
Vérifier régulièrement l'absence d'eau
stagnante sous les tapis (due à
l'égouttement des chaussures,
parapluies, etc.) qui pourrait provoquer
l'oxydation de la tôle.
201) 202)
SIÈGES ET PARTIES EN
TISSU
Éliminer les poussières avec une brosse
souple ou avec un aspirateur. Pour
mieux nettoyer les revêtements en
velours, utiliser une brosse humide.
Frotter les sièges avec une éponge
imbibée d'une solution d'eau et de
détergent neutre.
ÉLÉMENTS EN
PLASTIQUE
Il est conseillé de procéder au
nettoyage normal des plastiques
intérieurs avec un chiffon imbibé dans
une solution d'eau et de détergent
neutre non abrasif. Pour enlever les
taches de graisse ou résistantes, utiliser
des produits spécifiques pour le
nettoyage des plastiques, sans solvant
et expressément conçus pour ne pas
altérer l'aspect et la couleur des
matériaux.ATTENTION Ne jamais employer
d'alcool, d'essence et leurs dérivés
pour nettoyer la vitre du combiné de
bord.
VOLANT/POMMEAU DU
LEVIER DE VITESSES/
FREIN À MAIN REVÊTUS
DE VRAI CUIR
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Le nettoyage de ces composants doit
être effectué exclusivement avec de
l’eau et du savon neutre. Ne jamais
utiliser d’alcool ou de produits à base
d’alcool.
ATTENTION
201)Ne jamais utiliser de produits
inflammables, tels que l'éther de pétrole ou
l'essence rectifiée pour nettoyer l'intérieur
de la voiture. Les charges électrostatiques
engendrées par le frottement pendant
l'opération de nettoyage pourraient causer
un incendie.
202)Ne pas conserver de bombes aérosol
dans le véhicule : danger d'explosion.
Les bombes aérosol ne doivent jamais être
exposées à des températures supérieures
à 50 °C. À l'intérieur d'un véhicule garé
au soleil, la température peut facilement
dépasser ce seuil.
218
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 221 of 312
TUYAUX EN
CAOUTCHOUC
En ce qui concerne l'entretien des
tuyaux flexibles en caoutchouc
du système des freins et de
l'alimentation, suivre scrupuleusement
le « Plan d'Entretien Programmé » dans
ce chapitre.
L'ozone, les températures élevées et
l'absence prolongée de liquide dans le
circuit peuvent provoquer le
durcissement et la rupture des tuyaux
ce qui peut entraîner des fuites de
liquide. Un contrôle vigilant est donc
nécessaire.
219
Page 222 of 312
DONNÉES TECHNIQUES
Tout ce dont vous avez besoin pour
comprendre la composition et le
fonctionnement de votre voiture est
contenu dans ce chapitre et illustré par
des données, tableaux et graphiques.
Destiné au passionné, au technicien ou
tout simplement à tous ceux qui veulent
connaître en détail leur voiture.DONNÉES D'IDENTIFICATION ........221
CODES MOTEUR - VERSION
CARROSSERIE ...............................223
MOTEUR.........................................225
DIRECTION .....................................228
ROUES ...........................................229
DIMENSIONS ..................................234
PERFORMANCES...........................244
POIDS ET MASSES ........................247
RAVITAILLEMENTS .........................250
FLUIDES ET LUBRIFIANTS .............255
CONSOMMATION DE
CARBURANT ..................................258
ÉMISSIONS DE CO2 ......................265
220
DONNÉES TECHNIQUES
Page 223 of 312

DONNÉES
D'IDENTIFICATION
Il est conseillé de noter les sigles
d'identification. Les données
d'identification estampillées sur les
plaquettes et leur position sont les
suivantes :
Plaquette récapitulative des données
d'identification.
Marquage du châssis.
Plaquette d'identification de la
peinture de la carrosserie.
Marquage du moteur.
PLAQUETTE
RÉCAPITULATIVE DES
DONNÉES
D'IDENTIFICATIONElle est appliquée sur la traverse avant
du compartiment moteur et contient les
données d'identification suivantes fig.
195 :
ANom du Fabricant.
BNuméro d'homologation.
CCode d'identification du type de
véhicule.
DNuméro progressif de fabrication du
châssis.
EPoids maximum autorisé de la voiture
à pleine charge.
FPoids maximum autorisé du véhicule
à pleine charge plus remorque.
GMasse maximale admissible sur le
premier essieu avant.
HMasse maximale admissible sur le
deuxième essieu arrière.
IType de moteur.
LCode de version de carrosserie.
MNuméro pour pièces de rechange.
N°Valeur correcte du coefficient de
fumées (pour les moteurs à gazole).MARQUAGE DU CHÂSSIS
La disposition est la suivante : l'un sur
le passage de roues interne côté
passager, A fig. 196 l'autre sur la partie
basse du pare-brise fig. 197.
Le marquage comprend :
type de véhicule ;
numéro progressif de fabrication du
châssis.
195F1A0243
196F1A0244
197F1A0365
221
Page 224 of 312

PLAQUETTE
D'IDENTIFICATION DE LA
PEINTURE DE
CARROSSERIE
Elle est appliquée sur la traverse avant
du compartiment moteur fig. 198 et
contient les données d'identification
suivantes :
AFabricant de la peinture.
BDésignation de la couleur.
CCode couleur Fiat.
DCode couleur pour les retouches ou
pour la remise en peinture.
MARQUAGE DU MOTEUR
Il est estampillé sur le bloc-cylindres et
indique le type et le numéro progressif
de fabrication.MARQUAGE DES
BOUTEILLES
Chaque bouteille de méthane est
identifiée à l'usine par un poinçonnage
apposé sur son ogive.
Les plaquettes remises par le
Concessionnaire avec la documentation
de bord indiquent la date prévue pour
le premier essai/la première inspection
des bouteilles.
59)
INSPECTION DU CIRCUIT
Les bouteilles doivent être inspectées
selon la Procédure du Règlement
ECE n° 110 tous les 4 ans à partir de la
date d'immatriculation du véhicule ou
selon les règlements spécifiques en
vigueur dans chaque pays.
ATTENTION
59)Si le véhicule est immatriculé dans un
pays autre que l'Italie, les données de
certification et d'identification ainsi que les
procédures de contrôle / inspection des
bouteilles de méthane sont conformes à la
législation nationale du pays. Dans tous
les cas, nous rappelons que la durée
de vie des bouteilles est de 20 ans
à compter de la date de production,
conformément au Règlement ECE n° 110.
198F1A0369
199F0N0405M
222
DONNÉES TECHNIQUES